background image

Montage- und 
Betriebsanleitung 
Stabilisierungs-
Zugkugelkupplung 

Typ: KS25 / KS30 / KS35

Version 4.00/2020 .  209692.001

Mit Sicherheit ankommen

Summary of Contents for 209954.001

Page 1: ...Montage und Betriebsanleitung Stabilisierungs Zugkugelkupplung Typ KS25 KS30 KS35 Version 4 00 2020 209692 001 Mit Sicherheit ankommen...

Page 2: ...ur besseren Handhabung bei Bedien Kontroll und Einstellvorg ngen sowie Pflegearbeiten Sicherheitsrelevantes Bauteil Wir empfehlen den Einbau durch eine Fachwerkstatt Die Montage und Betriebsanleitung...

Page 3: ...verzeichnis Verwendungsbereich 4 Technische Daten 5 Sicherheitshinweise 6 Lieferumfang 7 Montage 8 Bedienung 10 Diebstahlsicherung 16 Wartung und Pflege 17 18 Fahr Knarz Ger usche 19 Kontaktadressen K...

Page 4: ...r den Anh nger Gespannbetrieb mit einer zul ssigen H chstgeschwindigkeit von 100 km h zugelassen 3 Verwendungsbereich Die zul ssigen Belastungswerte der Zugkugelkupplung siehe Typenschild oder techn...

Page 5: ...Zugstange und max seitlicher Verdrehung nicht mit Fahrzeug oder Anbauteilen kollidieren k nnen Bei geplanter Verwendung mit einer Anh ngevorrichtung mit Kugel bzw Kugelhals aus Aluminium empfehlen wi...

Page 6: ...ilisierungs Kugelkupplung greifen Der federbelastete Schlie mechanismus k nnte ausl sen und zu Verletzung der Finger f hren Das erh hte Sicherheitsangebot durch die KS25 KS30 bzw KS35 darf Sie nicht d...

Page 7: ...10 9 12 1 2 2 Sechskantschraube M14x100 10 9 12 1 2 2 Sechskantschraube M14x100 10 9 14 2 4 4 Scheibe A15 14 2 4 4 Scheibe A15 15 1 1 Sattelscheibe 15 15 1 1 Sattelscheibe 15 16 4 2 4 Scheibe A13 16 4...

Page 8: ...Zugstangenrohres weniger als 5mm betr gt sind Distanzh lsen zwingend erforderlich Die Stabilisierungs Zugkugelkupplung wird mit folgenden Schrauben mit selbstsichernden Muttern an der Zugstange befes...

Page 9: ...bei der Bauartgenehmigung des Anh ngers ber cksichtigt werden Das unten stehende Bild zeigt wie die Schrauben Scheiben Sattelscheiben und Muttern bei der Montage der verschiedenen Verschraubungsvaria...

Page 10: ...plungskugel zu pr fen Wenn zwischen Kupplungskugel und der Zugkugelkupplung ein Spiel auftritt welches sich beim Betrieb z B durch Klopfen bemerkbar macht dann bedeutet das dass die Zugkugelkupplung b...

Page 11: ...kuppeln geschlossen Stabilisierung deaktiviert Nach dem Ankuppeln MUSS die gr ne Zylinderfl che des Signalstiftes sichtbar sein Ansonsten Kugelkupplung nochmals ffnen und korrekt ankuppeln Einh ngen d...

Page 12: ...ket gespannt weches ber den Steuerhebel auf die Kalotte mit den Reibelementen an die Kugel andr ckt Der Handhebel liegt im gespannten Zustand ann hernd parallel zur Zugdeichsel Hinweis Der Kraftaufwan...

Page 13: ...mplett ausgezogen ist Faltenbalg nicht gestreckt steht diese noch unter Vorspannung Nach dem Abkuppeln von der Kupplungskugel f hrt die Kugelkupplung ggf nach vorne und k nnte das Zugfahrzeug besch di...

Page 14: ...seperat erh ltlich in die Kugelkupplung einf hren und nach oben dr cken bis die Stabilisierungs Zugkugelkupplung selbstt tig schlie t Anschlie end den Handhebel nach unten dr cken ACHTUNG Quetsch Gefa...

Page 15: ...te zu bewerten Kennzeichnung erkennbar Die Reibelemente sind in einem guten Verschlei zustand Ist die Kennzeichnung nicht mehr sichtbar sind die Reibbel ge umgehend zu erneuern Kennzeichnung nicht sic...

Page 16: ...nd anschlie end der Handhebel ganz nach unten zu dr cken ACHTUNG Quetsch Gefahr Nicht mit den Fingern in die ge ffnete Stabilisierungs Kugelkupplung greifen Der federbelastete Schlie mechanismus k nnt...

Page 17: ...herab Zur S uberung sind z B Nitro Verd nnung oder Spiritus geeignet Die Kupplungskugel sollte regelm ig nachgemessen werden und der Durchmesser darf an der kleinsten Stelle 49mm nicht unterschreiten...

Page 18: ...utauschen 10 3 Austausch Reibelemente Die Reibelemente k nnen bei Verschlei oder Ber hrung mit l oder Fett ausgetauscht werden Das Ersatzteilset 209698 001 enth lt 2 Reibelemente zum Austausch des vor...

Page 19: ...der Stabilisierungskugelkupplung verschmutzt oder verschlissen Abhilfe wie unter Punkt 10 1 oder 10 2 beschrieben Weiterhin k nnen Ger usche auftreten durch Trockenlauf der Zugstange in den F hrungsbu...

Page 20: ...2 www knott at HU Autoflex Knott Kft 36 76 481515 www autoflex hu FIN Autoflex Knott OQ 358 955 2250 www autoflex fi E Autoflex Knott Ib rica 34 942 369187 www autoflexiberica com DK Bevola A S 45 57...

Page 21: ...Stabilisierungskugelkupplung Montage und Betriebsanleitung Notizen...

Page 22: ...22 Version 4 00 2020 209692 001 Notizen...

Page 23: ...Stabilisierungskugelkupplung Montage und Betriebsanleitung 23 Version 4 00 2020 209692 001 Notizen...

Page 24: ...Knott GmbH Bremsen Achsen Obingerstra e 15 83125 Eggst tt Germany Tel 49 8056 906 0 Fax 49 8056 906 106 info knott de www knott de Version 4 00 2020 209692 001...

Page 25: ...Installation and operating instructions Stabilising coupling head Model KS25 KS30 KS35 version 4 00 2020 209692 002 Arriving safely...

Page 26: ...cial information on improved handling during operation checking ad justment and care work Safety relevant component We recommend installation by a specialist workshop Installation and operating instru...

Page 27: ...ther equipment 4 Application scope 4 Technical data 5 Recommendation 6 Safety instructions 6 Scope of delivery 7 Installation 8 Operation 10 Maintenance and cleaning 17 18 Driving creaking noises 19 K...

Page 28: ...ing heads have been approved for vehicle trailer use with a maximum permissible speed of 100 km h 3 Application scope The permissible load values of the coupling head see type plate or technical data...

Page 29: ...th fully pushed in drawbar and maximum lateral rotation We recommend that you consult the manufacturer beforehand if you are planning to use a hitch device with ball or ball neck made of aluminium 4 T...

Page 30: ...reach into the open stabilising coupling head The spring loaded closing mechanism could trigger resulting in injury to your fingers Do not be tempted to take any safety risks due to the increased saf...

Page 31: ...crew M14x80 10 9 Dacromet 11 1 Hexagonal screw M14x80 10 9 Dacromet 12 2 Hexagonal screw M14x100 10 9 Dacromet 12 2 Hexagonal screw M14x100 10 9 Dacromet 14 4 Washer A15 galvanized 14 4 Washer A15 gal...

Page 32: ...5 mm spacer sleeves are man datory The stabilising coupling head is attached to the drawbar with the following bolts and self locking nuts Model KS25 KS30 KS35 Screw connection 2x M12 10 9 2x M14 10 9...

Page 33: ...ddle washers and nuts are to be fitted during the installation of the various screwing variants KS25 KS30 KS35 In order to be able to depict all screwing variants some parts are shown more often than...

Page 34: ...indicator as well as the clearance between the cou pling head and the coupling ball If there is play between the coupling ball and coupling head which is noticeable during operation e g through any kn...

Page 35: ...ion for cou pling and uncoupling Closed stabilisation deactivated After coupling the green cylindrical surface of the indicator pin MUST be visible If not open the coupling head again and reconnect co...

Page 36: ...embly this applies pressure onto the ball via the control lever on the spherical cap with the friction elements The hand lever is in a tensioned condition approximately parallel to the drawbar Note Th...

Page 37: ...ot stretched it is still under preload After uncoupling from the coupling ball the coupling head may move forward and could damage the towing vehicle Therefore check the condition of the overrun devic...

Page 38: ...SB50 is available separately safety ball into the coupling head and push upwards until the stabilising coupling head closes automatically Then push the hand lever downwards CAUTION Risk of crushing Do...

Page 39: ...wing instructions The condition of the coupling ball on the towing vehicle must also be checked Driving with the trailer must not be attempted until the friction linings have been replaced A spare par...

Page 40: ...d then the hand lever must be pressed completely down CAUTION Risk of crushing Do not reach into the open stabilising coupling head with your fingers The spring loaded closing mechanism could trigger...

Page 41: ...d regularly the diameter must not fall below 49 mm at the smallest point If necessary the coupling ball must be replaced 10 2 Coupling head The inside of the ball chamber where the friction elements a...

Page 42: ...vy corrosion 10 3 Replacing friction elements The friction elements can be replaced in case of wear or contact with oil or grease The spare parts kit 209698 001 contains 2 friction elements for replac...

Page 43: ...ising ball coupling being dirty or worn out See 10 1 or 10 2 for a solution Noise may also be generated by Dry running of the drawbar in the guide bushing of the overrun device Solution Lubricate the...

Page 44: ...2222 www knott at HU Autoflex Knott Kft 36 76 481515 www autoflex hu FIN Autoflex Knott OQ 358 955 2250 www autoflex fi E Autoflex Knott Ib rica 34 942 369187 www autoflexiberica com DK Bevola A S 45...

Page 45: ...rungskugelkupplung Montage und Betriebsanleitung Knott GmbH Bremsen Achsen Obingerstra e 15 83125 Eggst tt Germany Phone 49 8056 906 0 Fax 49 8056 906 106 info knott de www knott de version 4 00 2020...

Page 46: ...Notice de montage et d utilisation Attelage boule avec stabilisateur Type KS25 KS30 KS35 version 4 00 2020 209692 003 Arriver destination en toute s curit...

Page 47: ...leure manipulation lors des op rations de commande de contr le et de r glage ainsi que des travaux d entretien Composant relevant de la s curit pour lequel nous recommandons une ins tallation par un a...

Page 48: ...4 Domaine d application 4 Caract ristiques techniques 6 Recommandation 6 Consignes de s curit 6 tendue de la livraison 7 Montage 8 Utilisation 10 Maintenance et entretien 17 18 Bruits de roulement gri...

Page 49: ...telage de remorque avec une vitesse maximale admissible de 100 km h 3 Domaine d application La capacit de charge de l attelage boule voir plaque signal tique ou caract ristiques techniques doit tre au...

Page 50: ...rsque la barre d attelage est enti rement ins r e et que la rotati on lat rale maximale est atteinte En cas d utilisation pr vue avec un attelage boule ou un col de boule en aluminium nous recommandon...

Page 51: ...r ouvert Le m canisme de fermeture ressort peut se d clencher et causer des blessures aux doigts La s curit accrue offerte par les types KS25 KS30 ou KS35 ne doit pas vous inci ter vous mettre en dang...

Page 52: ...9 Dacromet 11 1 Vis six pans M14x80 10 9 Dacromet 12 2 Vis six pans M14x100 10 9 Dacromet 12 2 Vis six pans M14x100 10 9 Dacromet 14 4 Rondelle A15 zingu e 14 4 Rondelle A15 zingu e 15 1 Rondelle d tr...

Page 53: ...e Voir galement le point 9 ce sujet Si l paisseur de paroi du tube de la barre d attelage est inf rieure 5 mm des douilles d cartement sont absolument n cessaires L attelage boule avec stabilisateur...

Page 54: ...remorque Les divergences doivent tre prises en compte dans l homologation de la remor que La figure ci dessous montre comment les boulons rondelles rondelles d trier et crous doivent tre dispos s lors...

Page 55: ...ule est bien fix S il y a un jeu entre la boule d attelage et l attelage boule qui se manifeste lors du fonctionnement par exemple par un cognement cela signifie que l attelage ou la boule d attelage...

Page 56: ...sactiv Une fois le couplage effectu la sur face verte du cylindre de la goupille d indication DOIT tre visible Si ce n est pas le cas ouvrir nouveau l attelage boule et le raccorder cor rectement Fix...

Page 57: ...ie sur la calotte avec les l ments de frottement contre la boule via le levier de com mande Le levier main est peu pr s parall le au timon d attelage l tat tendu Remarque vous pouvez r duire consid ra...

Page 58: ...e boule peut se d placer vers l avant et endommager le v hicule tracteur Par cons quent v rifier l tat du dispositif inertie soufflet et tirer la remorque vers l avant de quelques centim tres si n ces...

Page 59: ...s par ment dans l attelage boule et appuyer vers le haut jusqu au verrouillage automatique de l attelage boule avec stabilisateur Pousser ensuite le levier main vers le bas Pour man uvrer la remorque...

Page 60: ...la boule d attelage du v hicule tracteur doit galement tre contr l Ne pas conduire avec la remorque tant que les garnitures de friction n ont pas t remplac es Un jeu de pi ces de rechange r f 209698 0...

Page 61: ...et en appuyant ensuite fond sur le levier manuel ATTENTION Risque d crasement Ne pas mettre les doigts dans un attelage boule avec stabilisateur ouvert Le m canisme de fermeture ressort peut se d clen...

Page 62: ...friction une boule d attelage graiss e r duit consid rablement l effet stabilisa teur Un diluant nitro ou de l alcool sont appropri s pour le nettoyage La boule d attelage doit tre mesur e r guli rem...

Page 63: ...ionner en souplesse et se fermer et se verrouiller au tomatiquement sur une boule de 50 mm de diam tre En cas de grippage perma nent de dommages d usure ou de corrosion importantes remplacer ce dernie...

Page 64: ...boule avec stabilisateur sont sales ou us s Les rem des sont d crits au point 10 1 ou 10 2 Des bruits peuvent galement se produire pour les raisons suivantes La barre d attelage fonctionne sec dans le...

Page 65: ...2 www knott at HU Autoflex Knott Kft 36 76 481515 www autoflex hu FIN Autoflex Knott OQ 358 955 2250 www autoflex fi E Autoflex Knott Ib rica 34 942 369187 www autoflexiberica com DK Bevola A S 45 57...

Page 66: ...Knott GmbH Bremsen Achsen Obingerstra e 15 83125 Eggst tt Germany Tel 49 8056 906 0 Fax 49 8056 906 106 info knott de www knott de version 4 00 2020 209692 003...

Page 67: ...Montage en gebruikershandleiding Stabilisatie kogelkoppeling Type KS25 KS30 KS35 versie 4 00 2020 209692 005 Veilig aankomen...

Page 68: ...dere informatie voor betere uitvoering bij bedien controle en instelwerk zaamheden en onderhoud Veiligheidsrelevant onderdeel Wij adviseren montage door een geautoriseerde werkplaats Installatie en be...

Page 69: ...oebehoren bij 4 Toepassingsgebied 4 Technische gegevens 5 Aanbeveling 6 Veiligheidsinstructies 6 Leveringsomvang 7 Montage 8 Bediening 10 Onderhoud en verzorging 17 18 Rij knars geluiden 19 Contactadr...

Page 70: ...van voertuigen met aanhangers met een toegestane maximumsnelheid van 100 km h toegestaan 3 Toepassingsgebied De toelaatbare belastingswaarden van de kogelkoppeling zie typeplaatje of techn gegevens m...

Page 71: ...zijdelingse verdraaiing niet met het voertuig of aanbouwdelen kunnen botsen Bij gepland gebruik met een aanhangsysteem met een kogel resp kogel hals van aluminium adviseren wij vooraf overleg met de...

Page 72: ...ie kogelkoppeling grijpen Het veerbelaste sluitmechanisme kan geactiveerd worden en letsel aan de vingers veroorzaken De betere veiligheid door de KS25 KS30 of KS35 mag u er niet toe verleiden een vei...

Page 73: ...tmoer M14x80 10 9 Dacromet 11 1 Zeskantmoer M14x80 10 9 Dacromet 12 2 Zeskantmoer M14x100 10 9 Dacromet 12 2 Zeskantmoer M14x100 10 9 Dacromet 14 4 Ring A15 verzinkt 14 4 Ring A15 verzinkt 15 1 Zadelr...

Page 74: ...de wanddikte van de trekstangbuis minder dan 5 mm bedraagt dan zijn af standsbussen dwingend noodzakelijk De stabilisatie kogelkoppeling wordt met de volgende bouten met zelfborgende moeren aan de tre...

Page 75: ...worden De onderstaande afbeelding toont hoe de bouten ringen zadelringen en moeren bij de montage van de verschillende varianten van de boutverbinding geplaatst moeten worden KS25 KS30 KS35 Om alle v...

Page 76: ...ing en de koppe lingskogel gecontroleerd worden Als tussen de koppelingskogel en de kogelkoppeling speling optreedt die bij het gebruik bijv door kloppen merkbaar is dan betekent dit dat de kogelkoppe...

Page 77: ...voor het aan en afkoppelen gesloten stabilisatie gedeactiveerd Na het aankoppelen MOET het groe ne cilindervlak van de signaalpen zichtbaar zijn Anders de kogelkoppeling nogmaals openen en correct aan...

Page 78: ...rdt een veerpakket gespannen dat via de stuurhendel op de bolkap met de wrijvingselementen aan de kogel aandrukt De hendel ligt in gespannen toestand vrijwel parallel aan de dissel Let op De kracht vo...

Page 79: ...oes niet gestrekt staat deze nog onder voorspanning Na het afkoppelen van de koppelingskogel beweegt de kogelkoppeling evt naar voren en dit kan het trekkende voertuig beschadigen Controleer daarom he...

Page 80: ...fetlyBall KSB50 is apart verkrijgbaar in de kogelkoppeling in en druk deze naar boven totdat de stabilisatie kogelkoppe ling zelfstandig sluit Druk vervolgens de hendel naar beneden Bij handmatig rang...

Page 81: ...tand van de koppelingskogel aan het trekkende voertuig moet gecon troleerd worden Rijden met de aanhanger is verboden zolang de wrijvingselementen niet vervangen zijn Voor de evt nodige vervanging van...

Page 82: ...rden en moet vervolgens de handhendel helemaal naar beneden gedrukt worden LET OP beknellingsgevaar Niet met de vingers in de geopende stabilisatie kogelkoppeling grijpen Het veerbelaste sluitmechanis...

Page 83: ...ere slijtage van de wrij vingselementen een vette koppelingskogel vermindert de stabilisatie werking sterk Voor het reinigen zijn bijv nitro verdunning of spiritus geschikt De koppelingskogel moet reg...

Page 84: ...gemakkelijk moet te bewegen zijn en op een kogel dia50 zelfstandig sluiten en vergrendelen Als de kogelkoppeling permanent zwaar beweegt beschadigd is duidelijke slijtage of sterke corrosie vertoont m...

Page 85: ...gelkoppeling vervuild of versleten Oplossen zoals onder punt 10 1 of 10 2 beschreven Verder kunnen geluiden optreden door Drooglopen van de trekstang in de geleidebussen van het oploopsysteem Oplossin...

Page 86: ...2 www knott at HU Autoflex Knott Kft 36 76 481515 www autoflex hu FIN Autoflex Knott OQ 358 955 2250 www autoflex fi E Autoflex Knott Ib rica 34 942 369187 www autoflexiberica com DK Bevola A S 45 57...

Page 87: ...Knott GmbH Bremsen Achsen Obingerstra e 15 83125 Eggst tt Germany Tel 49 8056 906 0 Fax 49 8056 906 106 info knott de www knott de Versie 4 00 2020 209692 005...

Page 88: ...Monterings og driftsvejledning Stabiliserende kuglekobling Model KS25 KS30 KS35 udgave 4 00 2020 209692 004 Ankomme sikkert...

Page 89: ...hvordan betjenings kontrol og indstillingsprocedurer samt vedligeholdelse kan udf res mere effektivt Sikkerhedsrelevant komponent vi anbefaler at overlade monteringsarbejdet til et autoriseret v rkste...

Page 90: ...lse Tilt nkt form l 4 Anvendelsesomr de 4 Tekniske data 5 Anbefaling 6 Sikkerhedsanvisninger 6 Leveringsomfang 7 Montering 8 Betjening 10 Vedligeholdelse og pleje 17 18 K rest j Knirkelyde 19 Kontakta...

Page 91: ...til k rsel med en maksimal hastighed p op til 100 km t 3 Anvendelsesomr de V rdier for belastning af kuglekoblingen se m rkepladen eller de tekniske data skal mindst svare til anh ngerens De stabilise...

Page 92: ...k ret jet eller p monterede dele heller ikke med tr kstangen skudt helt ind og maks sideuddrejning Anvendelse sammen med et anh ngertr k med kugle kuglehals af alu minium b r ikke ske uden f rst at k...

Page 93: ...d h nderne p afstand af den stabiliserende kuglekobling n r den er bnet Den fjederbelastede lukkemekanisme ville kunne blive udl st med kv stelse af fingrene til f lge Det gede sikkerhedsniveau der op...

Page 94: ...9 Dacromet 11 1 Sekskantskrue M14x80 10 9 Dacromet 12 2 Sekskantskrue M14x100 10 9 Dacromet 12 2 Sekskantskrue M14x100 10 9 Dacromet 14 4 Skive A15 galvaniseret 14 4 Skive A15 galvaniseret 15 1 Sadelf...

Page 95: ...t ind Se her ogs punkt 9 Hvis tr kstangens r r har en v gtykkelse p under 5 mm er afstandsmuffer tvingende p kr vet Den stabiliserende kuglekobling fastg res til tr kstangen med f lgende skruer der er...

Page 96: ...kendelse af anh ngeren Nedenst ende illustration viser hvordan skruerne skiverne de sadelformede ski ver og m trikkerne skal placeres ved montering via de forskellige skruesamlingsva rianter KS25 KS30...

Page 97: ...mellem kuglekobling og koblingskugle under alle omst n digheder efterpr ves Hvis der mellem koblingskugle og kuglekobling opst r en frigang som g r sig bem rket under k rsel f eks i form af bankning...

Page 98: ...ing til p og afkobling Lukket stabilisering deaktiveret Efter p kobling SKAL signaltappens gr nne cylinderflade v re synlig Ellers skal kuglekoblingen bnes igen og kobles rigtigt p H gt p l bstr kkets...

Page 99: ...samling som via styrearmen tryk ker ind mod kalotten med friktionselementerne p kuglen I sp ndt tilstand er h ndgrebet tiln rmelsesvist parallelt med tr kstangen Bem rk Kraftindvirkningen til aktiveri...

Page 100: ...g ikke sat i er dette stadig belastet af forsp nding Efter afkobling fra koblingskuglen kan kuglekoblingen evt bev ge sig frem og udrette skade p tr kk ret jet Kontroller derfor p l bstr kkets tilstan...

Page 101: ...fetlyBall KSB50 f s separat ind i kugle koblingen og trykke opad indtil den stabiliserende kuglekobling lukker af sig selv Bagefter trykkes h ndgrebet nedad VIGTIGT Fare for at komme i klemme Hold fin...

Page 102: ...enst ende vejledning Ogs tilstanden for koblingskuglen p tr kk ret jet skal kontrolleres Der m ikke k res med anh ngeren f r friktionsbel gningerne er blevet skiftet ud Til udskiftning af friktionsele...

Page 103: ...kke h ndtaget helt ned VIGTIGT Fare for at komme i klemme Hold fingrene p afstand af den stabiliserende kuglekobling n r den er bnet Den fjederbelastede lukkemekanisme ville kunne blive udl st med kv...

Page 104: ...f friktionselementerne en indsmurt koblingskugle vil neds tte den stabiliserende effekt betragteligt Til rensning egner sig f eks nitrofortynder eller sprit Koblingskuglen skal med j vne mellemrum m l...

Page 105: ...e lukke og l se af sig selv p en kugle dia50 Hvis kuglekoblingen permanent g r tr gt er beskadiget tydeligt nedslidt eller kraftigt korroderet skal den skiftes ud 10 3 Udskiftning af friktionselemente...

Page 106: ...ter er snavsede eller nedslidte Afhj lpning foretages jvf punkt 10 1 eller 10 2 St j kan desuden opst som f lge af at Tr kstangen i p l bstr kkets f ringsb sninger er ramt af t rl b Afhj lpning B snin...

Page 107: ...2 www knott at HU Autoflex Knott Kft 36 76 481515 www autoflex hu FIN Autoflex Knott OQ 358 955 2250 www autoflex fi E Autoflex Knott Ib rica 34 942 369187 www autoflexiberica com DK Bevola A S 45 57...

Page 108: ...Knott GmbH Bremsen Achsen Obingerstra e 15 83125 Eggst tt Germany Tel 49 8056 906 0 Fax 49 8056 906 106 info knott de www knott de udgave 4 00 2020 209692 004...

Page 109: ...Instrucciones de montaje y servicio Acoplamiento de bola de tracci n con estabilizador Tipo KS25 KS30 KS35 Versi n 4 00 2020 209692 006 LIegar con seguridad...

Page 110: ...s para la mejor manipulaci n en los procesos operativos de control y ajuste as como en los trabajos de conservaci n Componente relevante para la seguridad Recomendamos que el montaje sea reali zado po...

Page 111: ...o de aplicaci n 4 Datos t cnicos 5 Recomendaci n 5 Advertencias de seguridad 5 Volumen de suministro 7 Montaje 8 Manejo 10 Mantenimiento y cuidado 17 18 Ruidos durante la marcha crujidos 19 Direccione...

Page 112: ...on remolque con una velocidad m xima permitida de 100 km h 3 Campo de aplicaci n Los valores de carga permitida del acoplamiento de bola de tracci n ver placa de identificaci n o datos t cnicos han de...

Page 113: ...poco cuan do la barra de tracci n est completamente introducida y girada lateral mente al m ximo Si se planifica la utilizaci n con un dispositivo de remolque con bola mejor dicho con cuello de la bol...

Page 114: ...estabilizador cuando est abierto El mecanismo de cierre cargado por resorte podr a activarse y provocar heridas en los dedos La seguridad superior ofrecida por KS25 KS30 y KS35 no le debe inducir a ar...

Page 115: ...80 10 9 Dacromet 11 1 Tornillo de cabeza hexagonal M14x80 10 9 Dacromet 12 2 Tornillo de cabeza hexagonal M14x100 10 9 Dacromet 12 2 Tornillo de cabeza hexagonal M14x100 10 9 Dacromet 14 4 Arandela A1...

Page 116: ...prescindible utilizar casquillos distanciadores El acoplamiento de bola de tracci n con estabilizador se fija a la barra de tracci n con los tornillos relacionados m s abajo con tuercas autofijadoras...

Page 117: ...mo los tornillos las arandelas las arandelas tipo silla de montar y las tuercas est n dispuestos en el montaje de las diferentes variantes de atornilladura KS25 KS30 KS35 Para poder mostrar gr ficamen...

Page 118: ...te as como el juego entre el acoplamiento y la bola Cuando entre la bola y el acoplamiento de bola de tracci n hay juego el cual se nota durante el servicio p ej por golpeteo esto significa que el aco...

Page 119: ...ador desactivado Despu s del acoplamiento SE TIENE que ver la superficie cil ndrica verde de la espiga se alizadora En otro caso volver a abrir el acopla miento y acoplarlo correctamente Colgar el cab...

Page 120: ...l se presi ona con los elementos de fricci n en la bola mediante la palanca de mando en el casquete La palanca de mano se encuentra bajo tensi n pr cticamente en posi ci n paralela a la lanza de tracc...

Page 121: ...fuelle no estirado el mismo todav a est pretensado Despu s del desacoplamiento de la bola el acoplamiento se desplaza dado el caso hacia delante y podr a da ar el veh culo tractor Por ello comprobar...

Page 122: ...el acoplamiento de bola y presionar hacia arriba hasta que el acoplamiento de bola de tracci n con estabilizador cierre autom ticamente A continuaci n presionar la palanca de mano hacia abajo Para ma...

Page 123: ...siguientes Tambi n hay que comprobar el estado de la bola de acoplamiento en el veh culo tractor No volver a viajar con el remolque hasta que no se hayan recambiado los forros de fricci n Para el caso...

Page 124: ...mano completamente hacia detr s ATENCI N peligro de aplastamiento No tocar el acoplamiento de bola con estabilizador con los dedos cuando est abierto El mecanismo de cierre cargado por resorte podr a...

Page 125: ...desgaste de los ele mentos de fricci n una bola de acoplamiento engrasada reduce en gran medida el efecto de estabilizaci n Para la limpieza son apropiados p ej diluyente para lacas nitrocelul sicas o...

Page 126: ...la ha de funcionar con suavidad y cerrar y bloquear aut no mamente en una bola dia50 En caso de funcionamiento dificultoso permanente desgaste pronunciado o corrosi n notable hay que recambiarlo 10 3...

Page 127: ...acoplamiento de bola con estabilizador sucios o des gastados Ayuda como se indica en el punto 10 1 10 2 Tambi n se pueden producir ruidos por marcha en seco de la barra de tracci n en los casquillos...

Page 128: ...22 www knott at HU Autoflex Knott Kft 36 76 481515 www autoflex hu FIN Autoflex Knott OQ 358 955 2250 www autoflex fi E Autoflex Knott Ib rica 34 942 369187 www autoflexiberica com DK Bevola A S 45 57...

Page 129: ...Knott GmbH Bremsen Achsen Obingerstra e 15 83125 Eggst tt Germany Tel 49 8056 906 0 Fax 49 8056 906 106 info knott de www knott de Versi n 4 00 2020 209692 006...

Page 130: ...Monterings och bruksanvisning Stabiliserings dragkulskoppling Typ KS25 KS30 KS35 Version 4 00 2020 209692 007 Komma fram s kert...

Page 131: ...b ttre kunna genomf ra man ver kontroll och inst llningsprocedurerna samt underh llsarbetena S kerhetsrelevant byggdel Vi rekommenderar att l ta en specialiserad verkstad genomf ra monteringen Install...

Page 132: ...ing Tillh righet 4 Anv ndningsomr de 4 Tekniska specifikationer 5 Rekommendation 6 S kerhetsh nvisningar 6 Leveransomf ng 7 Montering 8 Anv ndning 10 Underh ll och v rd 17 18 K r knak ljud 19 Kontakta...

Page 133: ...opplingar r godk nda f r en sl pvagn kopplad till en fordonskombination vars en h gsta hastighet uppg r till 100 km h 3 Anv ndningsomr de Till tna belastningsv rden f r dragkulskopplingen se typpl ten...

Page 134: ...nadsdelarna inte heller n r dragst ngen r helt inskjuten och maximalt vriden t sidan N r den ska anv ndas med en sl pvagnsanordning med kula alt kulhals av aluminium rekommenderar vi att f rst r dg ra...

Page 135: ...ing Grip inte in i den ppnade stabiliserings kulkopplingen Den fj derbelastade st ngningsmekanismen kan aktiveras och orsaka att fingrarna skadas Det h gre s kerheten som ges tack vare KS25 KS30 alt K...

Page 136: ...et 11 1 Sexkantsskruv M14x80 10 9 Dacromet 12 2 Sexkantsskruv M14x100 10 9 Dacromet 12 2 Sexkantsskruv M14x100 10 9 Dacromet 14 4 Bricka A15 f rzinkad 14 4 Bricka A15 f rzinkad 15 1 Sadelbricka 15 15...

Page 137: ...v gg r mindre n 5mm m ste du ovillkorligen anv nda distanshylsor Stabiliserings dragkulskopplingen ska f stas p dragst ngen med hj lp av f ljande skruvar med sj lvl sande muttrar Utf rande KS25 KS30...

Page 138: ...pvagnens typgodk nnande Nedanst ende bild visar hur skruvarna brickorna sadelbrickorna och muttrarna ska placeras vid monteringen av de olika skruvf rbanden KS25 KS30 KS35 F r att kunna avbilda alla...

Page 139: ...kopplingen och kopplingskulan kontrolleras N r det uppst r ett glapp mellan kopplingskulan och dragkulskopplingen vilket g r sig m rkbart under driften t ex genom knackljud betyder detta att dragkuls...

Page 140: ...iliseringen r avaktiverad Efter fastkopplingen M STE sig nalstiftets gr na cylinderyta kunna ses I annat fall ppna kulkopplingen igen och utf r kopplingen korrekt Upph ngning av p skjutsanordningens s...

Page 141: ...tt fj derpaket som via styrspaken trycker mot kalotten med friktionselementen p kulan I sp nt tillst nd ligger man verspaken n stan parallellt med dragst ngen H nvisning Den kraftanstr ngning som beh...

Page 142: ...r ckt befinner den sig fortfarande under f rsp nning N r kopplingskulan har kopplats fr n k r kulkopplingen eventuellt fram t och kan skada dragfordonet Kontrollera d rf r p skjutsanordningens tillst...

Page 143: ...an k pas separat i kulkopplingen och tryck den upp t tills stabiliserings dragkulskopplingen st n ger av sig sj lv Tryck sedan ned man verspaken SE UPP Risk f r krossning Grip inte in med fingrarna i...

Page 144: ...t f ljande anvisning ven tillst ndet f r kopplingskulan p dragfordonet m ste kontrolleras Det r f rbjudet att k ra med sl pvagnen s l nge som friktionsbel ggningarna inte har bytts ut N r friktionsele...

Page 145: ...vna st ldskydden och sedan trycka ned handspaken helt SE UPP Risk f r krossning Grip inte in med fingrarna i den ppnade stabiliserings kulkopplingen Den fj derbelastade st ngningsmekanismen kan aktive...

Page 146: ...f rslitning av friktionselementena en fettig kopplingskula s nker stabiliserings effekten kraftigt F r reng ringen l mpar sig t ex nitro f rtunnare eller alkohol Kopplingskulan ska m tas regelbundet o...

Page 147: ...ingen m ste fungera l tt och automatiskt st nga och l sa med en kula diameter 50 mm Om den permanent skulle fungera d ligt uppvisa skador ut pr glat slitage eller kraftig korrosion m ste den bytas ut...

Page 148: ...Stabiliserings kulkopplingens friktionselement r smutsiga eller f rslitna F r avhj lp se punkt 10 1 eller 10 2 Ljud kan ven orsakas av Torrk rning av dragst ngen i p skjutsanordningens styrhylsor Avh...

Page 149: ...2 www knott at HU Autoflex Knott Kft 36 76 481515 www autoflex hu FIN Autoflex Knott OQ 358 955 2250 www autoflex fi E Autoflex Knott Ib rica 34 942 369187 www autoflexiberica com DK Bevola A S 45 57...

Page 150: ...Knott GmbH Bremsen Achsen Obingerstra e 15 83125 Eggst tt Germany Tel 49 8056 906 0 Fax 49 8056 906 106 info knott de www knott de Version 4 00 2020 209692 007...

Page 151: ...Asennus ja k ytt ohje Vakauttava vetokuu lakytkin Tyyppi KS25 KS30 KS35 Version 4 00 2020 209692 008 Tule turvallisesti...

Page 152: ...Erityisohjeet k ytt tarkastus ja s t toimenpiteille sek huoltot ille Jos kyseess on turvallisuuden kannalta t rke rakenneosa suosittelemme ett se annetaan ammattilaisen asennettavaksi Asennus ja k ytt...

Page 153: ...Sis llysluettelo Yhteenkuuluvuus 4 K ytt alue 4 Tekniset tiedot 5 Suositus 6 Turvaohjeet 6 Toimituksen sis lt 7 Asennus 8 K ytt 10 Huolto ja hoito 17 18 Ajo narina net 18 KNOTTin yhteystiedot 20...

Page 154: ...inten k yt n yhteydess per vaun uyhdistelm n sallittu korkein nopeus on 100 km t 3 K ytt alue Vetokuulakytkimen sallittujen kuormitusarvojen katso tyyppikilpi tai tekniset tiedot pit vastata v hint n...

Page 155: ...liit nn isosiin edes vetotangon ollessa ty nnettyn t ysin sis n Jos k ytt tapahtuu per vaunulaitteen kanssa jossa on alumiininen kuu la tai kuulakaula suosittelemme ett asiasta neuvotellaan ensin valm...

Page 156: ...kuulakytkimeen Jousikuormitettu sulkumekanismi voi laueta ja aiheuttaa sormien loukkaantumis ta Vaikka KS25 KS30 tai KS35 parantavat turvallisuutta tarkoituksena ei kuitenkaan ole ett ottaisit itse tu...

Page 157: ...kantaruuvi M14x80 10 9 Dacromet 12 2 Kuusiokantaruuvi M14x100 10 9 Dacromet 12 2 Kuusiokantaruuvi M14x100 10 9 Dacromet 14 4 Levy A15 sinkitty 14 4 Levy A15 sinkitty 15 1 Kaareva aluslevy 15 15 1 Kaar...

Page 158: ...m n vahvuus on alle 5 mm k yt v likeholkkeja Vakauttava vetokuulakytkin kiinnitet n seuraavien ruuvien avulla joissa on itse lukittuvat mutterin vetotankoon Malli KS25 KS30 KS35 Ruuviliitos 2x M12 10...

Page 159: ...t kaarevat aluslevyt ja mutte rit on sijoitettava asennuksen yhteydess KS25 KS30 KS35 Jotta kaikkia ruuviliitosten vaihtoehdot voitaisiin esitt kuvissa jotkut osat on kuvattu useimmin mit kuuluvat toi...

Page 160: ...en ja kytkinkuulan v linen v lys Jos kytkinkuulan ja vetokuulakytkimen v liss on v lys joka voidaan todeta k yt s s esim koputtamalla t m tarkoittaa silloin vetokuulakytkin tai kytkinkuula ovat kulune...

Page 161: ...arten suljettu vakautus deakti voitu Kytkemisen j lkeen signaalinastan vihre n sylinteripinnan PIT olla n kyviss Muutoin kuulakytkin on avattava viel kerran ja yhdistett v oikein Ty nt jarrun irrotusk...

Page 162: ...las jousipakka joka painaa ohjausvivun p ll kalottia kitkaelementeill kuulaa vasten kiristyy K sivipu on kiristettyn melkein samansuuntainen vetoaisaan n hden Ohje Vakautuslaitteen aktivoimiseen vaadi...

Page 163: ...een kytkinkuula on irrotettu kuulakytkin siirtyy mahdollisesti eteenp in ja voi samalla vaurioittaa vetoajoneuvoa Tarkasta sen vuoksi ty nt jarrun poimusuojus tila ja ved per vaunua tarvittaes sa muut...

Page 164: ...rvakuula KSB50 SafetlyBall KSB50 on saatavilla erikseen kuulakytkimen sis n ja paina yl sp in kunnes vakauttava vetokuulakytkin sulkeutuu itsest n Paina sen j lkeen k sivipu alas HUOMIO Puristusvaara...

Page 165: ...kitkaelementtien tila pit isi arvioida My s kytkinkuulan kunto on tarkastettava vetoajoneuvosta Per vaunun saa ottaa k ytt n vasta kun kitkap llysteet on vaihdettu Kitkap llysteiden vaihtoa varten l y...

Page 166: ...n toimitukseen sulkuasentoon ja painamalla k sivipu aivan alas HUOMIO Puristusvaara l tartu sormilla avattuun vakauttavaan vetokuulakytkimeen Jousikuor mitettu sulkumekanismi voi laueta ja aiheuttaa s...

Page 167: ...tit kuluvat nopeammin rasvattu kytkinkuula heikent puolestaan huomattavasti vakautustoimintoa Puhdistukseen sopii nitro ohenteet tai alkoholi Kytkinkuula pit isi mitata s nn llisesti halkaisija ei saa...

Page 168: ...men pit toimia kevyesti ja sulkeutua ja lukittua kuulan dia50 p lle Jos j ykkyys on jatkuvaa vaurioita ja huomattavaa kulumaa esiintyy tai korroosiota on paljon komponentti on vaihdettava 10 3 Kitkael...

Page 169: ...tavan kuulakytkimen kitkaelementit ovat likaantuneita tai kuluneita Toimintaohjeita t h n tilanteeseen l ytyy kohdasta 10 1 tai kohdasta 10 2 Lis ksi ni voi aiheuttaa Vetotangon kuivak ynti ty nt jarr...

Page 170: ...2 www knott at HU Autoflex Knott Kft 36 76 481515 www autoflex hu FIN Autoflex Knott OQ 358 955 2250 www autoflex fi E Autoflex Knott Ib rica 34 942 369187 www autoflexiberica com DK Bevola A S 45 57...

Page 171: ...Knott GmbH Bremsen Achsen Obingerstra e 15 83125 Eggst tt Germany Tel 49 8056 906 0 Fax 49 8056 906 106 info knott de www knott de Versio 4 00 2020 209692 008...

Reviews: