KMINA K40012 User Manual Download Page 9

8

FR

KMINA - TABLE DE LIT

K40012

RÉFÉRENCE

La 

KMINA TABLE DE LIT

 est conçue pour faciliter la vie quotidienne des personnes alitées ou en fauteuil roulant. Il est idéal pour 

lire et écrire au lit, utiliser l'ordinateur ou manger. Grâce à sa table pliante, réglable en hauteur et en largeur, il peut être réglé dans 

différentes positions et s'adapter à l'utilisateur.

COMPOSANTS (Page 1)

Grande planche (A). Petite planche (B). Cadre en forme de L (C). Base en forme de U (D). Roues avec frein (E). Rondelles (F). 

Clip de fixation (G). Clé incluse à molette pour le montage (H). 

MATÉRIAUX 

: acier, bois, métal et plastique.

ASSEMBLÉE (Page 2)

1. Vissez les roues (E) avec les rondelles (F) à la base en forme de U (D). Utilisez la clé à molette (H) pour les visser correctement.

2. Insérez le cadre en L (C) dans la base en U (D), la poignée étant tournée vers l'extérieur. Ajustez correctement le filetage latéral 

de la base en U (D) pour assurer une structure ferme et sûre. Ne tournez pas le filet de réglage de la hauteur du cadre en L (C) 

avant d'avoir placé le plateau de la table à l'étape 4.

3. Insérez le tube de la grande planche (A) dans le cadre en L (C) jusqu'à ce que le clip du cadre central ressorte. 

4. Placez ensuite la petite planche (B) dans le tube central du cadre, du côté de la manivelle. Pour le régler, utilisez le clip de 

fixation (G) en le pressant jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.

AJUSTEMENT (Page 3)

A. 

Pour régler la largeur de la table:

 dévissez l'écrou au milieu du base en U (D), réglez la largeur souhaitée et serrez le filetage 

jusqu'à ce qu'il soit bien fixé. Le réglage de la largeur de la table est de 60 à 76,5 cm.

B.

 Pour régler la hauteur de la table:

 dévissez l'écrou au milieu du cadre en forme de L (C), réglez la table à la hauteur souhaitée 

et serrez le filetage jusqu'à ce qu'il soit bien fixé. Le réglage en hauteur de la table est de 69,5 à 101,5 cm. Réglez soigneusement 

la hauteur de la table et après avoir placé la petite table, sinon le cadre monte brusquement et peut causer des dommages.

C. 

Pour régler l'inclinaison de la table:

 appuyez sur la poignée latérale tout en réglant l'angle de la table, lorsque vous avez 

trouvé la bonne inclinaison, relâchez la poignée. La table dispose de 9 réglages et peut être inclinée jusqu'à 90º dans les deux 

sens, tout en restant complètement verticale. Seule la grande table peut être inclinée. La petite table reste fixée sur la table.

D. 

Pour bloquer les roulettes:

 poussez le levier de frein vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un "clic". Pour déverrouiller 

les roulettes, poussez le même levier vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez le même son. 

AVERTISSEMENTS

Tout incident grave impliquant le produit doit être signalé au fabricant et à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel 

l'utilisateur et le patient sont établis.

Contrôles avant utilisation:

■ Lisez les instructions avant l'installation.

■ Tous les filets doivent être serrés et bien ajustés.

■ Confirmez que tous les composants et pièces sont correctement assemblés et vissés ensemble avant l'utilisation.

■ Veillez à monter le produit sur une surface complètement plane.

■ Après avoir installé les roues, activez le système de freinage pour un montage plus sûr.

■ Réglez soigneusement la hauteur pour éviter une montée brusque.

Pendant l'utilisation:

■ Freiner les roulettes pour une meilleure utilisation de la table et pour éviter que la table ne roule.

■ Ne pas dépasser le poids maximal supporté par le produit, qui est de 10 kg.

■ Ne vous appuyez pas sur l'extrémité suspendue du dessus de table ; cela peut faire basculer la table.

■ Faites attention à ne pas vous coincer les doigts dans la partie mobile de la table lorsque vous réglez l'inclinaison de la table.

■ Réglez la hauteur avec précaution pour éviter une montée soudaine. Ne réglez pas la hauteur tant que le panneau supérieur n'est 

pas en place.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

- Nettoyez régulièrement à la main avec un chiffon humide, n'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs et ne rincez pas à l'eau.

- Utilisez des détergents doux pour nettoyer la table.

- Pour la désinfection en milieu hospitalier, veuillez suivre les instructions d'un spécialiste de l'hygiène.

GARANTIE

KMINA garantit que cet appareil est exempt de tout défaut. La garantie reste valable pendant 3 ans à compter de la date d'achat 

initial par le consommateur. La garantie ne s'étend pas aux pièces exposées à l'usure naturelle qui nécessitent un remplacement 

périodique. Cette garantie ne couvre pas :

- Les pièces de rechange fournies par toute personne autre que KMINA ou le concessionnaire agréé.

- Toute défaillance de l'appareil pendant la période de garantie qui n'est pas causée par un défaut de matériau ou de fabrication 

ou si la défaillance est causée par une mauvaise utilisation.

- KMINA n'est pas responsable des dommages accidentels ou des dommages matériels.

Summary of Contents for K40012

Page 1: ...USER MANUAL MANUAL DE USUARIO BENUTZERHANDBUCH MANUEL D UTILISATION MANUALE UTENTE KMINA OVERBED TABLE KMINA MESA AUXILIAR CAMA KMINA BETTTISCH KMINA TABLE DE LIT KMINA TAVOLINO DA LETTO ...

Page 2: ...1 x4 x4 x1 x1 x1 A E F G H x1 B x1 C x1 D 1 COMPONENTS COMPONENTES KOMPONENTEN COMPOSANTS COMPONENTI ...

Page 3: ... gire la rosca de ajuste de altura hasta haber montado el tablero Zu Ihrer Sicherheit Drehen Sie die Höhenverstellschraube erst wenn die Tischplatte montiert ist Pour votre sécurité Ne tournez pas la vis de réglage de la hauteur avant d avoir monté le plateau de la table Per la vostra sicurezza Non girare la vite di regolazione dell altezza prima di aver montato il piano del tavolo ...

Page 4: ...3 3 ADJUSTMENT AJUSTE EINSTELLUNG AJUSTEMENT REGOLAZIONE A B C D 1 5 3 0 4 5 90 1 2 69 5 101 5 cm 27 3 40 60 76 5 cm 23 6 30 ...

Page 5: ...4 4 DIMENSIONS MEDIDAS MASSE MESURES MISURE 40 cm 16 40 cm 16 79 cm 31 60 cm 23 6 18 cm 7 70 102 cm 27 5 40 60 76 cm 24 30 51 68 cm 20 27 ...

Page 6: ...and is completely vertical Only the large table can be tilted The small table remains fixed on the table D To lock the castors push the brake lever downwards until you hear a click To unlock the wheels push the same lever upwards until you hear the same sound WARNINGS Any serious incident involving the product must be reported to the manufacturer and to the competent authority of the Member State ...

Page 7: ... La mesa cuenta con 9 regulaciones pudiendo inclinarse hasta 90º en ambas direcciones quedando totalmente vertical Únicamente puede inclinarse la tabla grande La tabla pequeña se queda fija en la mesa D Para bloquear las ruedas empuje de la palanca de freno hacia abajo hasta que escuche un clic Para desbloquear las ruedas empuje de la misma palanca hacia arriba hasta que escuche el mismo sonido AD...

Page 8: ...ach verstellbar und kann bis zu 90º in beide Richtungen gekippt werden wobei er vollständig vertikal bleibt Nur der große Tisch kann gekippt werden Der kleine Tisch bleibt auf dem Tisch stehen D Zum Feststellen der Rollen Drücken Sie den Bremshebel nach unten bis Sie ein Klicken hören Um die Rollen zu entriegeln drücken Sie denselben Hebel nach oben bis Sie das gleiche Geräusch hören WARNHINWEISE ...

Page 9: ... table peut être inclinée La petite table reste fixée sur la table D Pour bloquer les roulettes poussez le levier de frein vers le bas jusqu à ce que vous entendiez un clic Pour déverrouiller les roulettes poussez le même levier vers le haut jusqu à ce que vous entendiez le même son AVERTISSEMENTS Tout incident grave impliquant le produit doit être signalé au fabricant et à l autorité compétente d...

Page 10: ... fino a 90º in entrambe le direzioni rimanendo completamente verticale Solo il tavolo grande può essere inclinato Il tavolino rimane fisso sul tavolo D Per bloccare le ruote spingere la leva del freno verso il basso fino a sentire un clic Per sbloccare le ruote spingete la stessa leva verso l alto fino a sentire lo stesso suono AVVERTENZE Qualsiasi incidente grave che coinvolga il prodotto deve es...

Page 11: ...able Verstellbare Höhe Hauteur réglable Altezza regolabile Adjustable base width Anchura de la base regulable Einstellbare Basisbreite Largeur de base réglable Larghezza base regolabile Castors with brake x4 Ruedas con freno x4 Rollen mit Bremse x4 Roulettes avec frein x4 Ruote con freno x4 Suitable for different seats Apto para diferentes asientos Geeignet für verschiedene Sitze Convient pour dif...

Page 12: ...lionen Tonnen CO2 jährlich I resi generano oltre 15 milioni di tonnellate di CO2 all anno Les retours génèrent plus de 15 millions de tonnes de CO2 par an If pieces are missing or have arrived damaged before returning contact us Si faltan piezas o están en mal estado antes de devolver contacta con nosotros Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind kontaktieren Sie uns vor der Rücksendung In caso di p...

Reviews: