KMINA K40012 User Manual Download Page 10

9

K40012

IT

KMINA - TAVOLINO DA LETTO

REFERENZA

Il 

KMINA

 

 TAVOLINO DA LETTO

  è progettato per facilitare la vita quotidiana delle persone costrette a letto o su una sedia a 

rotelle. È ideale per leggere e scrivere a letto, usare il computer o mangiare. Grazie al suo tavolo pieghevole, regolabile in 

altezza e larghezza, può essere regolato in diverse posizioni e adattato all'utente.

COMPONENTI (Pagina 1)

Tavolo grande (A). Tavolo piccolo (B). Struttura a forma di L (C). Base a U (D). Ruote (E). Rondelle (F). Clip di fissaggio (G). 

Chiave inclusa per il montaggio (H). 

MATERIALI:

 acciaio, legno, metallo e plastica.

MONTAGGIO (Pagina 2)

1. Avvitare le ruote (E) con le rondelle (F), alla base a U (D). Utilizzare la chiave regolabile (H) per avvitarli correttamente.

2. Inserire il telaio a L (C) nella base a U (D) con la maniglia rivolta verso l'esterno. Regolare correttamente la filettatura laterale 

della base a U (D) per garantire una struttura solida e sicura. Non ruotare la filettatura di regolazione dell'altezza del telaio a L 

(C) prima di aver posizionato il piano del tavolo al punto 4.

3. Inserire il tubo della tavola grande (A) nel telaio a forma di L (C) finché la clip del telaio centrale non esce di nuovo. 

4. Poi mettete la piccola tavola (B) nel tubo centrale del telaio dal lato della manovella. Per regolarla, usate la clip di regolazione 

(G) premendola fino a quando non è ben fissata.

REGOLAZIONE (Pagina 3)

A. 

Per regolare la larghezza del tavolo:

 svitare il dado al centro della base a U (D), impostare la larghezza desiderata e 

stringere la filettatura fino a quando è sicura. La regolazione della larghezza del tavolo è: 60 - 76,5 cm.

B. 

Per regolare l'altezza del tavolo:

 svitare il dado al centro del telaio a forma di L (C), impostare il tavolo all'altezza 

desiderata e stringere il filo fino a quando non è sicuro. La regolazione in altezza del tavolo è: 69,5 - 101,5 cm. Regolare 

l'altezza del tavolo con attenzione e dopo aver posizionato il tavolino, altrimenti il   telaio si solleva bruscamente e può causare 

danni.

C. 

Per regolare l'inclinazione del tavolo:

 premere la maniglia laterale mentre si regola l'angolo del tavolo, quando si è trovata 

la giusta inclinazione, rilasciare la maniglia. Il tavolo ha 9 regolazioni e può essere inclinato fino a 90º in entrambe le direzioni, 

rimanendo completamente verticale. Solo il tavolo grande può essere inclinato. Il tavolino rimane fisso sul tavolo.

D. 

Per bloccare le ruote:

 spingere la leva del freno verso il basso fino a sentire un "clic". Per sbloccare le ruote, spingete la 

stessa leva verso l'alto fino a sentire lo stesso suono. 

AVVERTENZE

Qualsiasi incidente grave che coinvolga il prodotto deve essere segnalato al produttore e all'autorità competente dello Stato 

membro in cui sono stabiliti l'utente e il paziente.

Precauzioni di sicurezza. Controlli prima dell'uso:

 Leggere le istruzioni prima dell'installazione.

 Tutte le filettature devono essere strette e aderenti.

 Verificare che tutti i componenti e le parti siano assemblati e avvitati correttamente prima dell'uso.

 Assicuratevi di montare il prodotto su una superficie completamente piatta.

 Dopo aver installato le ruote, attivare il sistema frenante per un montaggio più sicuro.

Precauzioni di sicurezza. Durante l'uso: 

 Frenate le rotelle per un migliore utilizzo del tavolo e per evitare che il tavolo si sposti.

 Non superare il peso massimo supportato dal prodotto, che è di 10 kg.

■ Non appoggiarsi all'estremità sospesa del piano del tavolo; ciò potrebbe causare il ribaltamento del tavolo.

 Fare attenzione a non impigliarsi le dita nella parte mobile del tavolo quando si regola l'inclinazione del tavolo.

■ Regolare l'altezza con attenzione per evitare un aumento improvviso. Non regolare l'altezza finché il pannello superiore non è 

in posizione.

PULIZIA E MANUTENZIONE

- Pulire regolarmente a mano con un panno umido, non usare detergenti abrasivi o risciacquare con acqua.

- Utilizzare detergenti delicati per pulire il tavolo.

- Per la disinfezione in ambienti ospedalieri, seguire le istruzioni di un igienista.

GARANZIA

KMINA garantisce che questo dispositivo è privo di difetti. La garanzia è valida per 3 anni dalla data di acquisto originale da 

parte del consumatore. La garanzia non si estende alle parti esposte all'usura naturale che richiedono una sostituzione 

periodica. Questa garanzia non copre:

- Le parti di ricambio fornite da persone diverse da KMINA o dal rivenditore autorizzato.

- Qualsiasi guasto dell'apparecchio durante il periodo di garanzia che non sia causato da un difetto di materiale o di 

fabbricazione o se il guasto è causato da un uso improprio.

- KMINA non è responsabile di danni accidentali o danni alla proprietà.

Summary of Contents for K40012

Page 1: ...USER MANUAL MANUAL DE USUARIO BENUTZERHANDBUCH MANUEL D UTILISATION MANUALE UTENTE KMINA OVERBED TABLE KMINA MESA AUXILIAR CAMA KMINA BETTTISCH KMINA TABLE DE LIT KMINA TAVOLINO DA LETTO ...

Page 2: ...1 x4 x4 x1 x1 x1 A E F G H x1 B x1 C x1 D 1 COMPONENTS COMPONENTES KOMPONENTEN COMPOSANTS COMPONENTI ...

Page 3: ... gire la rosca de ajuste de altura hasta haber montado el tablero Zu Ihrer Sicherheit Drehen Sie die Höhenverstellschraube erst wenn die Tischplatte montiert ist Pour votre sécurité Ne tournez pas la vis de réglage de la hauteur avant d avoir monté le plateau de la table Per la vostra sicurezza Non girare la vite di regolazione dell altezza prima di aver montato il piano del tavolo ...

Page 4: ...3 3 ADJUSTMENT AJUSTE EINSTELLUNG AJUSTEMENT REGOLAZIONE A B C D 1 5 3 0 4 5 90 1 2 69 5 101 5 cm 27 3 40 60 76 5 cm 23 6 30 ...

Page 5: ...4 4 DIMENSIONS MEDIDAS MASSE MESURES MISURE 40 cm 16 40 cm 16 79 cm 31 60 cm 23 6 18 cm 7 70 102 cm 27 5 40 60 76 cm 24 30 51 68 cm 20 27 ...

Page 6: ...and is completely vertical Only the large table can be tilted The small table remains fixed on the table D To lock the castors push the brake lever downwards until you hear a click To unlock the wheels push the same lever upwards until you hear the same sound WARNINGS Any serious incident involving the product must be reported to the manufacturer and to the competent authority of the Member State ...

Page 7: ... La mesa cuenta con 9 regulaciones pudiendo inclinarse hasta 90º en ambas direcciones quedando totalmente vertical Únicamente puede inclinarse la tabla grande La tabla pequeña se queda fija en la mesa D Para bloquear las ruedas empuje de la palanca de freno hacia abajo hasta que escuche un clic Para desbloquear las ruedas empuje de la misma palanca hacia arriba hasta que escuche el mismo sonido AD...

Page 8: ...ach verstellbar und kann bis zu 90º in beide Richtungen gekippt werden wobei er vollständig vertikal bleibt Nur der große Tisch kann gekippt werden Der kleine Tisch bleibt auf dem Tisch stehen D Zum Feststellen der Rollen Drücken Sie den Bremshebel nach unten bis Sie ein Klicken hören Um die Rollen zu entriegeln drücken Sie denselben Hebel nach oben bis Sie das gleiche Geräusch hören WARNHINWEISE ...

Page 9: ... table peut être inclinée La petite table reste fixée sur la table D Pour bloquer les roulettes poussez le levier de frein vers le bas jusqu à ce que vous entendiez un clic Pour déverrouiller les roulettes poussez le même levier vers le haut jusqu à ce que vous entendiez le même son AVERTISSEMENTS Tout incident grave impliquant le produit doit être signalé au fabricant et à l autorité compétente d...

Page 10: ... fino a 90º in entrambe le direzioni rimanendo completamente verticale Solo il tavolo grande può essere inclinato Il tavolino rimane fisso sul tavolo D Per bloccare le ruote spingere la leva del freno verso il basso fino a sentire un clic Per sbloccare le ruote spingete la stessa leva verso l alto fino a sentire lo stesso suono AVVERTENZE Qualsiasi incidente grave che coinvolga il prodotto deve es...

Page 11: ...able Verstellbare Höhe Hauteur réglable Altezza regolabile Adjustable base width Anchura de la base regulable Einstellbare Basisbreite Largeur de base réglable Larghezza base regolabile Castors with brake x4 Ruedas con freno x4 Rollen mit Bremse x4 Roulettes avec frein x4 Ruote con freno x4 Suitable for different seats Apto para diferentes asientos Geeignet für verschiedene Sitze Convient pour dif...

Page 12: ...lionen Tonnen CO2 jährlich I resi generano oltre 15 milioni di tonnellate di CO2 all anno Les retours génèrent plus de 15 millions de tonnes de CO2 par an If pieces are missing or have arrived damaged before returning contact us Si faltan piezas o están en mal estado antes de devolver contacta con nosotros Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind kontaktieren Sie uns vor der Rücksendung In caso di p...

Reviews: