KMINA K40012 User Manual Download Page 6

The 

KMINA OVERBEDTABLE

 is designed to make everyday life easier for people who are bedridden or in a wheelchair. It is 

ideal for reading and writing in bed, using the computer or eating. Thanks to its folding table, adjustable height and width, it can 

be adjusted in different positions and adapted to the user.

COMPONENTS (

Page 1)

Large board (A). Small board (B). L-shaped structure (C). U-shaped base (D). Castors (E). Washers (F). Fixing clip (G). Wrench 

included for assembly (H). 

MATERIALS:

 steel, wood, metal and plastic.

ASSEMBLY (

Page 2)

1. Screw the castors (E) with the washers (F), to the U-shaped base (D). Use the adjustable wrench (H) to screw them in 

correctly.

2. Insert the L-shaped frame (C) into the U-shaped base (D) with the handle facing outwards. Tighten the side thread of the 

U-shaped base (D) correctly to ensure a firm and secure structure. Do not turn the height adjustment thread of the L-shaped 

frame (C) until you have placed the table top in step 4.

3. Insert the large board tube (A) into the L-shaped frame (C) until the centre frame clip pops out again. 

4. Then place the small board (B) into the centre frame tube from the crank side. To adjust it, use the adjustment clip (G) by 

pressing it until it is securely fastened.

ADJUSTMENT (P

age 3)

A. 

To adjust the table width: 

unscrew the nut in the middle of the U-shaped base (D), set the desired width, and tighten the 

thread until it is secure. The table width adjustment is: 23.6” - 30”.

B. 

To adjust the height of the table: 

unscrew the nut in the middle of the L-shaped frame (C), set the table to the desired height, 

and tighten the thread until it is securely fastened. The height adjustment of the table is: 27.3” - 40”. Adjust the height of the table 

carefully and after placing the small table, otherwise the frame rises sharply and may cause damage.

C. 

To adjust the tilt of the table:

 press the side handle while adjusting the angle of the table, when you have found the right tilt, 

release the handle. The table has 9 settings and can be tilted up to 90° in both directions and is completely vertical. Only the 

large table can be tilted. The small table remains fixed on the table.

D. 

To lock the castors: 

push the brake lever downwards until you hear a "click". To unlock the wheels, push the same lever 

upwards until you hear the same sound. 

WARNINGS

Any serious incident involving the product must be reported to the manufacturer and to the competent authority of the Member 

State in which the user and the patient are established.

Safety precautions. Pre-use checks:

 Read the instructions before installation.

 All threads must be tight and snug.

 Confirm that all components and parts are properly assembled and screwed together before use.

 Be sure to mount the product on a completely flat surface.

 After installing the castors, activate the braking system for safer mounting.

Safety precautions. During the use: 

 Brake the castors for better use of the table and to prevent the table from rolling away.

 Do not exceed the maximum weight supported by the product, which is 22 lbs.

 Do not lean on the suspended end of the table top; this may cause the table to tip.

 Be careful not to get your fingers caught in the moving part of the table when adjusting the tilt of the table.

■ Adjust the height carefully to avoid a sharply rise. Do not adjust the height until the top board is in place.

CLEANING AND MAINTENANCE

- Clean regularly by hand with a damp cloth, do not use abrasive cleaning agents or rinse with water.

- Use mild detergents to clean the table.

- For disinfection in hospital environments, please follow the instructions of a hygiene specialist.

WARRANTY

KMINA warrants this device to be free from defects. The warranty shall remain valid for 3 years from the date of original purchase 

by the consumer. The warranty does not extend to parts exposed to natural wear and tear that require periodic replacement. This 

warranty does not cover:

- Replacement parts supplied by anyone other than KMINA or the authorised dealer.

- Any failure of the unit during the warranty period that is not caused by a defect in material or workmanship or if the failure is 

caused by misuse.

- KMINA is not liable for accidental damage or damage to property.

5

EN

KMINA - OVERBED TABLE

CODE

K40012

Summary of Contents for K40012

Page 1: ...USER MANUAL MANUAL DE USUARIO BENUTZERHANDBUCH MANUEL D UTILISATION MANUALE UTENTE KMINA OVERBED TABLE KMINA MESA AUXILIAR CAMA KMINA BETTTISCH KMINA TABLE DE LIT KMINA TAVOLINO DA LETTO ...

Page 2: ...1 x4 x4 x1 x1 x1 A E F G H x1 B x1 C x1 D 1 COMPONENTS COMPONENTES KOMPONENTEN COMPOSANTS COMPONENTI ...

Page 3: ... gire la rosca de ajuste de altura hasta haber montado el tablero Zu Ihrer Sicherheit Drehen Sie die Höhenverstellschraube erst wenn die Tischplatte montiert ist Pour votre sécurité Ne tournez pas la vis de réglage de la hauteur avant d avoir monté le plateau de la table Per la vostra sicurezza Non girare la vite di regolazione dell altezza prima di aver montato il piano del tavolo ...

Page 4: ...3 3 ADJUSTMENT AJUSTE EINSTELLUNG AJUSTEMENT REGOLAZIONE A B C D 1 5 3 0 4 5 90 1 2 69 5 101 5 cm 27 3 40 60 76 5 cm 23 6 30 ...

Page 5: ...4 4 DIMENSIONS MEDIDAS MASSE MESURES MISURE 40 cm 16 40 cm 16 79 cm 31 60 cm 23 6 18 cm 7 70 102 cm 27 5 40 60 76 cm 24 30 51 68 cm 20 27 ...

Page 6: ...and is completely vertical Only the large table can be tilted The small table remains fixed on the table D To lock the castors push the brake lever downwards until you hear a click To unlock the wheels push the same lever upwards until you hear the same sound WARNINGS Any serious incident involving the product must be reported to the manufacturer and to the competent authority of the Member State ...

Page 7: ... La mesa cuenta con 9 regulaciones pudiendo inclinarse hasta 90º en ambas direcciones quedando totalmente vertical Únicamente puede inclinarse la tabla grande La tabla pequeña se queda fija en la mesa D Para bloquear las ruedas empuje de la palanca de freno hacia abajo hasta que escuche un clic Para desbloquear las ruedas empuje de la misma palanca hacia arriba hasta que escuche el mismo sonido AD...

Page 8: ...ach verstellbar und kann bis zu 90º in beide Richtungen gekippt werden wobei er vollständig vertikal bleibt Nur der große Tisch kann gekippt werden Der kleine Tisch bleibt auf dem Tisch stehen D Zum Feststellen der Rollen Drücken Sie den Bremshebel nach unten bis Sie ein Klicken hören Um die Rollen zu entriegeln drücken Sie denselben Hebel nach oben bis Sie das gleiche Geräusch hören WARNHINWEISE ...

Page 9: ... table peut être inclinée La petite table reste fixée sur la table D Pour bloquer les roulettes poussez le levier de frein vers le bas jusqu à ce que vous entendiez un clic Pour déverrouiller les roulettes poussez le même levier vers le haut jusqu à ce que vous entendiez le même son AVERTISSEMENTS Tout incident grave impliquant le produit doit être signalé au fabricant et à l autorité compétente d...

Page 10: ... fino a 90º in entrambe le direzioni rimanendo completamente verticale Solo il tavolo grande può essere inclinato Il tavolino rimane fisso sul tavolo D Per bloccare le ruote spingere la leva del freno verso il basso fino a sentire un clic Per sbloccare le ruote spingete la stessa leva verso l alto fino a sentire lo stesso suono AVVERTENZE Qualsiasi incidente grave che coinvolga il prodotto deve es...

Page 11: ...able Verstellbare Höhe Hauteur réglable Altezza regolabile Adjustable base width Anchura de la base regulable Einstellbare Basisbreite Largeur de base réglable Larghezza base regolabile Castors with brake x4 Ruedas con freno x4 Rollen mit Bremse x4 Roulettes avec frein x4 Ruote con freno x4 Suitable for different seats Apto para diferentes asientos Geeignet für verschiedene Sitze Convient pour dif...

Page 12: ...lionen Tonnen CO2 jährlich I resi generano oltre 15 milioni di tonnellate di CO2 all anno Les retours génèrent plus de 15 millions de tonnes de CO2 par an If pieces are missing or have arrived damaged before returning contact us Si faltan piezas o están en mal estado antes de devolver contacta con nosotros Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind kontaktieren Sie uns vor der Rücksendung In caso di p...

Reviews: