background image

27

28

fr

hu

Ennek az útmutatónak a célja, hogy biztonságosan végezhessen munkát 

az automatikus kenőrendszeren, illetve kenőrendszerrel, amely gördülő- 

és siklócsapágyak, láncok, vezetékek, nyitott hajtóművek stb. kenését 

látja el.

NE nyissa fel erővel a készüléket!

A szerkezet érintetlen állapotban olyan nem elérhető veszélyes anyagot tartalmaz, 

ami nem tud kiszökni a készülék rendeltetésszerű használata esetén. Az anyag a 

működéshez szükséges gázt (nitrogén-oxid/hidrogén) állítja elő. 

A külső borítás károsodása: Kerülje a bőrre jutását, és NE érintse meg a kiszökő 

anyagokat. Vegyen fel védőkesztyűt, helyezze a sérült külső borítást zárt tartályba, 

és forduljon a gyártóhoz. További információk kérésre érhetők el.
A kenőrendszert csak egyszer kell alkal-

mazni, és nem szabad felnyitni vagy 

szétszedni. 

Kerülje az olaj és a zsír érintkezését 

a szemmel, bőrrel és ruházattal, vala-

mint ne nyelje le az olajat és a zsírt.

Ne engedje, hogy olaj vagy zsír a talajba 

vagy a csatornahálózatba kerüljön.

Vegye fi gyelembe az olajok és zsírok 

biztonsági adatlapjait.

A kenőanyagra vonatkozó adatlapok a 

Klüber cégtől szerezhetők be.

Olyan károkért és üzemzavarokért, am-

elyek a kenőrendszer rendeltetésellenes 

használata, vagy a kenőrendszeren, 

illetve a kenőrendszerrel szakszerűtlenül 

végzett munkák miatt keletkeznek, nem 

vállalunk felelősséget.

A folyamatos fejlesztés miatt fenntartjuk 

az előzetes közlés nélküli azon termék-

változtatások jogát, melyek nem befol-

yásolják a termék funkcióját.

Les instructions ont pour but d’assurer un travail en toute sécurité du 

et avec le système de lubrifi cation automatique alimentant les paliers à 

roulement, les paliers lisses, les chaînes, les guidages et les engrenages 

ouverts, etc.

Pour produire les gaz nécessaires à la marche (oxyde d‘azote/hydrogène), l‘appareil 

renferme dans une cartouche hermétique une réserve inaccessible de substances 

dangereuses. Pour cette raison, ne pas ouvrir de force l‘appareil ou la cartouche. 

En cas d‘endommagement de la cartouche, ne pas toucher les substances s‘en 

échappant, déposer la cartouche endommagée dans un récipient hermétique. Pour 

ce faire, porter des gants de protection et éviter le contact avec la peau. Contac-

ter immédiatement le fabricant. Des informations ultérieures sont disponibles sur 

demande.

Le système de graissage n’est utilisable 

qu’une seule fois et ne doit pas être 

ouvert, ni démonté. 

Eviter le contact de l’huile/de la graisse 

avec les yeux, la peau et les vêtements 

et éviter l’ingestion d’huile/de graisse.

L’huile/la graisse ne doit pas pénétrer 

dans le sol ou dans la canalisation.

Respecter les fi ches techniques de 

sécurité des huiles et des graisses.

Les fi ches techniques des lubrifi ants peu-

vent être acquises chez Klüber.

Nous ne pouvons pas être tenus respon-

sables de dommages et dérangements 

résultant d’une utilisation non conforme 

et d’un mode de travail non correct avec 

et du système de lubrifi cation.

En raison du développement permanent 

de nos produits, nous nous réservons le 

droit d’apporter au produit des modifi ca-

tions sans préavis si celles-ci n’aff ectent 

pas le fonctionnement du produit.

Óvja a környezetet az értékes nyersanyagok újrahasznosításával. Vegye fi gyelembe 

az adott ország ártalmatlanításra vonatkozó mindenkor érvényes irányelveit.

Protégez l’environnement en vous assurant que les matières premières de valeur 

soient recyclées. Respectez les directives d’élimination des déchets en vigueur 

dans votre pays.

Tulajdonságok

Kezelés

Telepítés

Használat közben

Csere

Ártalmatlanítás

Hibaelhárítás

Jelölés

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

A
B
C
D
E

F

G
H

I

J

K

L

M

N

Tárolási feltételek

Adagolási idő hónapokban

Telepítés/csere dátuma

Záródugó

Olaj feltöltve, olajvisszatartó

szeleppel

Bekapcsolva

Üres

Az elem eltávolítása

Olajos hulladék

Megfelelő kenési mennyiség

Hiba

Ok

Elhárítás

Csak nedves tisztítást alkalmazzon!

Propriétés

Commande

Installation

Pendant la durée de 

distribution

Remplacement

Elimination

Dépannage

Identifi cation

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

A
B
C
D
E

F

G
H

I

J

K

L

M

N

Conditions de stockage

Durée de distribution en mois

Date de l’installation/remplacement

Bouchon d’obturation

Remplis d’huile avec clapet

limiteur de débit

En service

Vide

Elimination des piles

Déchets contenant de la graisse

Quantité de graisse juste

Erreurs

Cause

Remède

Nettoyage humide uniquement!

Summary of Contents for Kluebermatic FLEX 125

Page 1: ...2...

Page 2: ...u 27 28 Istruzioni per l uso it 29 30 ja 29 30 Gebruiksaanwijzing nl 31 32 Bruksanvisning no 31 32 Instrukcja obs ugi pl 33 34 Manual de instru es pt 33 34 Manual de exploatare ro 35 36 ru 35 36 N vod...

Page 3: ...max 5 bar 75 psi IP 68 max 1 J y 1 2 I 60 C 140 F 20 C 4 F 20 C 68 F 20 50 A IECEx 2 3 4 117 mm 11 mm 58 mm R1 4 54 mm 11 mm R1 4 Kl bermatic FLEX 60 Kl bermatic FLEX 125 86 5 mm 86 5 mm 70 mm Kl berm...

Page 4: ...3 4 II B B 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 Ta 40 C B 6 Ta 10 C OFF 3 4 60 C 140 F 20 C 4 F 1 2 X 30 cm3 60 cm3 125 cm3...

Page 5: ...5 6 2 1 III VI 1 V D C E I 3 4 60 C 140 F 20 C 4 F 2 1 2 Ta 10 C III X 30 cm3 60 cm3 125 cm3 Ta 40 C B 3 E 0 TIME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 6 STOP 0 OFF B...

Page 6: ...7 8 2 max 5 bar 75 psi 4x B 2 IV X max 5 bar 75 psi 0 bar 0 psi X F X 30 cm3 60 cm3 125 cm3 max 3 h 3h...

Page 7: ...9 10 V VI II III 1 3 2 VI VI 1 2 G VI X 30 cm3 60 cm3 125 cm3 3 Li 1 2 H I...

Page 8: ...1 2 3 4 11 12 0 Mercury X 30 cm3 60 cm3 125 cm3 I H G...

Page 9: ...parking the plastic surface should only be cleaned with a damp cloth Appropriate measures must be taken to prevent electrostatic discharge II 1G Ex ia IIC T6 II 1D Ex iaD 20 T85 C DEKRA 12 ATEX0006 X...

Page 10: ...Ex Marking Classi cation Ex Ex Identi caci n Marcatura Ex II 1G Ex ia IIC T6 II 1D Ex iaD 20 T85 C I M1 Ex ia I DEKRA 12ATEX0006 X DEKRA Certi cation B V 0344 6825 MJ ARNHEM THE NETHERLANDS Euerdorf 1...

Page 11: ...ky 39 40 Sloven ina Svenska 37 38 Slovensky 41 42 T rk e 33 34 Norsk Polski 31 32 Nederlands 35 36 Portugu s Rom n 27 28 Suomi Fran ais 29 30 Magyar Italiano 21 22 19 20 Deutsch 23 24 25 26 Espa ol En...

Page 12: ...t oder zerlegt werden Kontakt mit Augen Haut und Kleidung durch l Fett und Verschlucken von l Fett vermeiden l Fett nicht ins Erdreich oder in die Kanalisation gelangen lassen Sicherheitsdatenbl tter...

Page 13: ...t vod k pot ebn k provozu Po kozen kazety Zabra te zasa en k e a NEDOT KEJTE se dn ch unikaj c ch l tek Nasa te si ochrann rukavice po kozenou kazetu um st te do zav en n doby a obra te se na v robce...

Page 14: ...llowing of oil grease Prevent oil grease from getting into soil or sewer system Observe safety data sheets of oil grease Lubricant data sheets may be obtained from Kl ber We accept no liability for an...

Page 15: ...evitar el contacto con la piel Contactar al fabricante a la mayor brevedad A petici n obtendr m s informaciones Este sistema de lubricaci n es de un solo uso y no debe ser abierto ni des montado Evit...

Page 16: ...dommag e dans un r cipient herm tique Pour ce faire porter des gants de protection et viter le contact avec la peau Contac ter imm diatement le fabricant Des informations ult rieures sont disponibles...

Page 17: ...i nel terreno o nel sistema fognario Prestare attenzione alle schede tecniche di sicurezza di oli e grassi Le schede tecniche dei lubri canti si pos sono richiedere alla Kl ber Non si assume alcuna re...

Page 18: ...plaats de beschadigde patroon in een afgesloten houder en neem contact op met de fabrikant Op verzoek is meer informatie beschikbaar Het smeersysteem mag slechts n keer worden gebruik en mag niet word...

Page 19: ...ebne do dzia ania urz dzenia W razie uszkodzenia wk adu Unika kontaktu ze sk r i NIE dotyka adnych wy dostaj cych si substancji Za o y r kawice ochronne umie ci uszkodzony wk ad w szczelnym pojemniku...

Page 20: ...n canalizare Respecta i ele cu datele de securitate pentru uleiuri i unsori Fi ele tehnice ale lubri an ilor pot ob inute de la Kl ber Nu ne asum m r spunderea pentru de terior rile i disfunc ionalit...

Page 21: ...rukavice ulo te po koden kazetu do uzavretej n doby a kontaktujte v robcu al ie inform cie s dostupn na po iadanie Mazac syst m sa mus pou i iba raz a nesmie sa otv ra ani rozobera Vyh bajte sa kontak...

Page 22: ...ducerar den gas kv ve monoxid v te som beh vs f r driften Vid skador p patronen Undvik hudkontakt och VIDR R INTE n gra mnen som rinner ut Ta p skyddshandskar placera den skadade patronen i en sluten...

Page 23: ...41 42 zh Kl ber 12 12 2016 A01 Art No 108303 I II III IV V VI VII VIII A B C D E F G H I J K L M N...

Page 24: ......

Reviews: