KLS Martin NON-STICK red Instructions For Use Manual Download Page 1

 

 

 

 

 

 

Deutsch 
English 
Español 
Français 
Italiano 

 

 

 

 

Bipolare Pinzetten NON-STICK 

r e d

 

Bipolar Forceps NON-STICK 

r e d

 

Pinzas bipolares NON-STICK 

r e d

 

Pinces bipolaires NON-STICK 

r e d

 

Pinze bipolari NON-STICK 

r e d

 

 
Gebrauchsanweisung 
Instructions for Use 
Instrucciones de uso 
Mode d’emploi 
Istruzioni per l’uso 

 

 90-989-58-30 

 

Revision No. 3 

Date of Release: 2015-05 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for NON-STICK red

Page 1: ... Bipolar Forceps NON STICK r e d Pinzas bipolares NON STICK r e d Pinces bipolaires NON STICK r e d Pinze bipolari NON STICK r e d Gebrauchsanweisung Instructions for Use Instrucciones de uso Mode d emploi Istruzioni per l uso 90 989 58 30 Revision No 3 Date of Release 2015 05 ...

Page 2: ...2 Revision 3 Deutsch 5 English 18 Español 31 Français 46 Italiano 59 ...

Page 3: ... una posible lesión corporal ADVERTENCIA Advierte sobre un posible peligro de muerte PELIGRO Advierte sobre un peligro de muerte inminente Symbole de danger ATTENTION Met en garde contre une lésion corporelle possible AVERTISSEMENT Met en garde contre un danger de mort éventuel DANGER Met en garde contre un danger de mort imminent Simbolo di pericolo ATTENZIONE Mette in guardia da una possibile le...

Page 4: ...place protected from direct sunlight Guardar en lugares no expuestos a la radiación solar Conserver à l abri du soleil Conservare in luogo protetto dalla luce solare diretta Trocken aufbewahren Store in a dry place Almacenar en un lugar seco Conserver à l abri de l humidité Conservare in un luogo asciutto CE Konformitätskennzeichnung CE mark of conformity Marca CE de conformidad Marquage CE Contra...

Page 5: ...lik in diesem Dokument 8 3 Gebrauch 9 3 1 Lagerung und Transport 9 3 1 1 Siebkorbsystem 9 3 2 Erstmalige Ingebrauchnahme 10 3 3 Anwendung 10 4 Reinigung Pflege Desinfektion und Sterilisation 12 4 1 Reinigungsvorbereitung 12 4 2 Maschinelle Reinigung und Desinfektion 13 4 2 1 Validierter Programmablauf 13 4 2 2 Materialbeständigkeit 14 4 3 Sterilisation 14 4 3 1 Vor der Sterilisation 14 4 3 2 Weite...

Page 6: ... Fassen und Manipulieren und Koagulieren von weichem Gewebe und müssen durch ein Bipolarkabel an den entsprechenden Ausgang eines Elektrochirurgiegeräts angeschlossen werden der über einen bipolaren Koagulationsstrom verfügt Die maximale Ausgangsspannung des Generators darf 500 Vp nicht überschreiten Die Ausgangsleistung ist abhängig von der Applikation dem Pinzettentyp und dem gewählten Koagulati...

Page 7: ...odukte zusätzlich das Kennzeichen des Instandsetzers erhalten Bei unsachgemäßen Eingriffen oder Veränderungen durch Dritte während der Verjährungsfrist erlöschen jegliche Gewährleistungsansprüche Nicht autorisierte Aktionen am Produkt führen zum Verlust des Haftungsanspruchs gegenüber Gebrüder Martin 1 5 Eingangskontrolle Überprüfen Sie die Lieferung sofort nach Empfang auf Vollständigkeit und Unv...

Page 8: ...onders die dort aufgeführten Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen Der vorliegende Text bezieht sich gleichermaßen auf männliche und weibliche Personen Allein aus Gründen der besseren Lesbarkeit wurde auf die zweifache Schreibweise verzichtet 2 1 Symbolik in diesem Dokument Wichtige Informationen wie allgemeine oder sicherheitsrelevante Hinweise werden in diesem Dokument mit folgenden Sym...

Page 9: ...assen Vor Sonneneinstrahlung schützen Bei Rücksendungen nur gereinigte und desinfizierte Produkte in Sterilverpackungen einschicken 3 1 1 Siebkorbsystem Die Pinzetten entsprechend ihrer Größe im jeweiligen Siebkorb 1 fixieren Hierfür je zwei Fixierele mente 3 mit Halteclip 4 verwenden Optional kann für jede Siebkorbgröße ein Deckel 2 bestellt werden Bezeichnung Menge Art Nr Siebkorb 1 243 x 255 x ...

Page 10: ...TICK r e d Pinzetten können ähnlich wie Silber anlaufen Diese Verfärbung der Arbeitsspitzen ist normal und unbedenklich Es stellt jedoch keine Funktionsbeeinträchtigung dar Der ursprüngliche Glanz kann durch Abreiben mit einem Silberputztuch wiederhergestellt werden Die Auslösung des Koagulationsstroms erfolgt mittels Fußschalter oder über die automatische Aktivierungsfunktion des Elektrochirurgie...

Page 11: ...ts auftretenden Funken entzündet werden Zusätzlich besteht die Gefahr der Ansammlung brennbarer Flüssigkeiten unter dem Patienten oder in Körpervertiefungen Bipolare Pinzetten nicht in Gegenwart von brennbaren oder explosiven Stoffen verwenden Unsachgemäße Anwendung sowie zweckentfremdeter Gebrauch der Pinzetten können zu vorzeitigem Verschleiß und oder Risiken für Patient und Anwender führen Beac...

Page 12: ...et ist ein geeignetes Desinfektionsmittel mit geprüfter Wirksamkeit z B VAH DGHM oder FDA Zulassung bzw CE Kennzeichnung eingesetzt wird und dieses mit dem eingesetzten Reinigungsmittel kompatibel ist und die eingesetzten Chemikalien mit den Instrumenten kompatibel sind siehe Kapitel 4 2 2 Materialbeständigkeit Seite 14 Bipolare Pinzetten vom Anschlusskabel trennen und unmittelbar nach jedem Gebra...

Page 13: ...etzte Luft gefiltert wird und der Desinfektor regelmäßig gewartet und überprüft wird Bei der Auswahl des eingesetzten Reinigungsmittelsystems die im Kapitel 4 1 Reinigungsvorbereitung Seite 12 genannten Kriterien beachten Instrumente in den Desinfektor einlegen Dabei darauf achten dass die Instrumente sich nicht berühren 4 2 1 Validierter Programmablauf Vorspülen Spültemperatur 10 2 C Einlegedauer...

Page 14: ...r e d Pinzetten können ähnlich wie Silber anlaufen Diese Verfärbung der Arbeitsspitzen ist normal und unbedenklich Es stellt jedoch keine Funktionsbeeinträchtigung dar Der ursprüngliche Glanz kann durch Abreiben mit einem Silberputztuch wiederhergestellt werden Die Pinzetten reinigen desinfizieren mit destilliertem Wasser spülen und anschließend sorgfältig trocknen Todesgefahr oder Gefahr schwerer...

Page 15: ...ufrechterhaltung des sterilen Zustandes nach dem Sterilisationsprozess ist vom Betreiber zu gewährleisten Für die Sterilisation nur die nachfolgend aufgeführten Sterilisationsverfahren einsetzen andere Sterilisationsverfahren sind nicht zulässig Methode Einwirktemperatur Einwirkzeit Trocknungszeit Fraktioniertes Vakuumverfahren dynamische Evakuierung mind 132 C max 138 C mind 3 min max 20 min mind...

Page 16: ...gemäße Handhabung Pinzetten sofort bei potentiellem Kontakt mit Prionen vernichten CJD Kontaminationsgefahr und nicht wieder verwenden Nicht mit dem Plasmasterilisationsverfahren Sterrad sterilisieren Nicht in Heißluft sterilisieren Kein Flash Autoklavierverfahren anwenden Instrumente nicht in Wasserstoffperoxid H2O2 einlegen Keine kratzenden Reinigungswerkzeuge einsetzen um die Isolation und die ...

Page 17: ...gezeit 5 Minuten Einlegen in Desinfektionslösung Die Herstellerangaben zu Konzentration Einwirkzeit und Temperatur beachten Materialverträglichkeit beachten siehe Kapitel 4 2 2 auf Seite 14 90 C mind 5 Minuten Wartung Kontrolle und Funktionsprüfung Vor jedem Gebrauch Pinzetten auf Beschädigung prüfen Beschädigte Pinzetten umgehend entfernen Die polierten Edelmetallspitzen der NON STICK r e d Pinze...

Page 18: ...Document 21 3 Use 22 3 1 Storage and Transportation 22 3 1 1 Screen Basket System 22 3 2 Initial Use 23 3 3 Application 23 4 Cleaning Maintenance Disinfection and Sterilization 25 4 1 Preparation for Cleaning 25 4 2 Machine Cleaning and Disinfection 26 4 2 1 Validated Program Sequence 26 4 2 2 Material Resistance 27 4 3 Sterilization 27 4 3 1 Before sterilization 27 4 3 2 Performing the Sterilizat...

Page 19: ...ulating and tissue A suitable bipolar cable must be used to connect these products to the appropriate output of an electrosurgical unit that uses bipolar coagulation current The maximum output voltage of the generator may not exceed 500 Vp The appropriate output power setting depends on the specific application the type of forceps used and the selected coagulation current In addition however the r...

Page 20: ...formed the work repaired products must be additionally marked with the repairer s ID label Improper interventions or alterations performed by third parties during the period of limitation shall void any and all warranty claims Unauthorized actions performed on the product shall invalidate any liability claims vis à vis Gebrüder Martin 1 5 User s Inspection Immediately upon receipt the goods must b...

Page 21: ...uctions for Use relating to the electrosurgical unit must be observed as well The safety notes there in must always be observed 2 1 Symbols Used in this Document Throughout this document important information such as general or safety related notices is marked with the following symbols and signal words Danger of death or serious injury Indicates a situation which if not avoided could result in de...

Page 22: ... case of return shipments only send clean and disinfected products in sterile packing 3 1 1 Screen Basket System Insert the forceps in the screen basket 1 according to their size For this purpose use two fixing elements 3 with retaining clip 4 An optional cover 2 is available for all screen basket sizes Designation Quantity Item no Screen basket 1 243 x 255 x 53 mm for forceps with a maximum lengt...

Page 23: ... noble metal tips of the NON STICK r e d forceps can tarnish This discoloration of the working tips is normal and no reason for concern It has no negative effect on the functioning of the instruments The original shine can be re established by wiping the tips with a silver polishing cloth The coagulation current can be activated either with the footswitch or automatically i e via the electrosurgic...

Page 24: ...by the sparks that occur during the intentional use of the electrosurgical device There is the additional risk of an accumulation of flammable liquids under the patient or in bodily cavities Do not use these products in the presence of flammable or explosive substances Improper handling and care as well as non intended use can lead to premature wear and or pose a risk for patients and users Theref...

Page 25: ...aterials a suitable disinfection agent with proven efficacy is used e g VAH DGHM or FDA approved or with CE label and that it is compatible with the cleaning agent used and that the chemicals used are compatible with the instruments see chapter 4 2 2 Material Resistance page 27 Disconnect bipolar forceps from connecting cable and clean thoroughly under running water or with an aldehyde free disinf...

Page 26: ... and the disinfector is maintained and checked on a regular basis Observe the criteria mentioned in chapter 4 1 Preparation for Cleaning page 25 when choosing the cleaning system that is used Insert instruments in the disinfector Make sure the instruments do not touch 4 2 1 Validated Program Sequence Pre rinsing Rinsing temperature 10 2 C 50 36 F Soaking time 1 min Cleaning Cleaning temperature 70...

Page 27: ...is discoloration of the working tips is normal and no reason for concern It has no negative effect on the functioning of the instruments The original shine can be re established by wiping the tips with a silver polishing cloth The forceps must be cleaned disinfected rinsed with distilled water and finally dried carefully 4 3 2 Performing the Sterilization Peril to life or danger of serious physica...

Page 28: ...lization process Only use the sterilization methods listed below Do not use other sterilization procedures Method Exposure Temperature Exposure Time Drying Time Fractionated vacuum dynamic air removal min 132 C 270 F max 138 C 280 F min 3 min max 20 min min 30 min Gravity2 min 132 C 270 F min 40 min min 30 min 2 The less efficient gravitation procedure may only be applied if the fractionated vacuu...

Page 29: ... risk of damage of the NON STICK r ed bipolar forceps due to improper use Destroy forceps after potential contact with prions risk of CJD contamination and do not use again under any circumstances Do not use the Sterrad plasma sterilization method Do not sterilize with hot air Do not use flash autoclaving Do not immerse in hydrogen peroxide H2O2 To avoid scratching polished working tips and insula...

Page 30: ... insertion time 5 min Immersion in disinfectant solution Observe manufacturer s information on concentration exposure time and temperature Observe material compatibility see chapter 4 2 2 page 27 90 C 194 F min 5 minutes Maintenance checks and function testing Check forceps for damage prior to each use Withdraw damaged forceps from service immediately Similar to silver the polished stainless steel...

Page 31: ...n este documento 35 3 Uso 36 3 1 Almacenamiento y transporte 36 3 1 1 Sistema de bandejas cribadas 36 3 2 Uso por primera vez 37 3 3 Utilización 37 4 Limpieza cuidados desinfección y esterilización 39 4 1 Preparación para la limpieza 39 4 2 Limpieza a máquina y desinfección 40 4 2 1 Transcurso del programa validado 40 4 2 2 Resistencia del material 41 4 3 Esterilización 41 4 3 1 Antes de la esteri...

Page 32: ...ir y manipular tejido blando y se tienen que acoplar con un cable bipolar a la correspondiente salida de un equipo electroquirúrgico que disponga de corriente bipolar de coagulación La tensión máxima de salida del generador no debe superar los 500 V La potencia de salida se tiene que elegir dependiendo de la aplicación del tipo de pinza y de la corriente elegida de coagulación Para ello se tienen ...

Page 33: ...necesario que el propietario del producto exija del técnico de servicio un certificado sobre el tipo y la envergadura de la reparación Este certificado deberá llevar la fecha de reparación así como la especificación de la empresa con la firma correspondiente En el caso de que la reparación no sea realizada por el fabricante los productos reparados deberán obtener adicionalmente una identificación ...

Page 34: ...a téchnica rogamos que se ponga en contacto con nuestra Martin Service Center línea de asistencia telefónica Tel 49 7461 706 343 Fax 49 7461 706 203 Correo electrónico msc klsmartin com Para consultas relativas a contratos de mantenimiento y cursos de formación rogamos que se pongan en contacto con el director del servicio técnico Tel 49 7461 706 332 E Mail service klsmartin com Cada embalaje está...

Page 35: ... prescindió de la escritura en ambos géneros Observar las instrucciones de uso del equipo electroquirúrgico Es obligatorio cumplir especialmente las normas de seguridad que allí se indican 2 1 Simbología utilizada en este documento Las informaciones importantes como puedan ser notas generales o determinantes para la seguridad están marcadas en este documento con los siguientes símbolos y palabras ...

Page 36: ...roductos limpios y desinfectados en embalajes estériles In case of return shipments only send clean and disinfected products in sterile packing 3 1 1 Sistema de bandejas cribadas Fije las pinzas en la bandeja correspondiente 1 según su tamaño Para ello utilice los dos elementos de fijación 3 con clip de sujeción 4 Opcionalmente puede solicitarse una tapa 2 para cada tamaño de bandeja cribada Desig...

Page 37: ... STICK r e d pueden decolorarse Este descoloramiento de la punta del instrumento es normal e inofensivo No representa ninguna limitación en el funcionamiento El brillo original puede recuperarse frotando con un paño para limpiar plata La activación de la corriente de coagulación se hace a través de un interruptor en el pie o mediante una función automática de activación del equipo electroquirúrgic...

Page 38: ... pueden inflamarse debido a las chispas que se producen por el debido uso del equipo electroquirúrgico Además existe el peligro de acumulación de líquidos inflamables debajo del paciente o en concavidades corporales No usar en presencia de materias inflamables o explosivas Una manipulación y cuidados inadecuados así como un uso distinto del previsto pueden provocar un desgaste prematuro y o riesgo...

Page 39: ...limpieza de instrumentos de metal y plástico se utilice un desinfectante adecuado de eficacia probada por ejemplo con los permisos VAH DGHM o FDA y o con el distintivo CE y éste sea además compatible con el producto de limpieza que se vaya a utilizar y los productos químicos utilizados sean compatibles con los instrumentos véase capítulo 4 2 2 Resistencia del material página 41 Desconectar las pin...

Page 40: ...s de mantenimiento y se haya comprobado Observar los criterios que se nombran en el capítulo 4 1 Preparación para la limpieza página 39 sobre la elección del sistema de productos de limpieza que se deben utilizar Colocar los instrumentos en el desinfectador Para ello tener en cuenta que los instrumentos no se toquen 4 2 1 Transcurso del programa validado Enjuague previo Temperatura de enjuague 10 ...

Page 41: ...eróxido Halógenos cloro yodo bromo Hidrocarburos aromatizados y halogenizados 4 3 Esterilización 4 3 1 Antes de la esterilización Realizar un control visual y comprobar que el aislamiento de las pinzas esté intacto limpio e íntegro Al igual que la plata las puntas pulidas de metal noble de las pinzas bipolares NON STICK r e d pueden ponerse de color oscuro Este descoloramiento de la punta del inst...

Page 42: ...TICK r e d por aire caliente No esterilizar las pinzas bipolares NON STICK r e d en STERRAD STERRAD es una marca registrada de Johnson Johnson Inc No usar el tratamiento autoclave Flash No utilizar esterilización por rayos ni por gases ni con formaldehídos Para la esterilización se tienen que utilizar los embalajes de esterilización aprobados correspondientes por ejemplo según EN 868 ISO 11607 y o...

Page 43: ...apor así como del procedimiento de gravitación ha sido aportada por un laboratorio de inspección independiente y acreditado Para ello se tuvieron en cuenta las condiciones típicas de una clínica o una consulta médica así como el proceso descrito anteriormente 4 3 3 Directrices adicionales Normas para la limpieza cuidados y esterilización y directrices adicionalesse hallan en el prospecto rojo Trat...

Page 44: ...as de protección si las pinzas tienen puntas delicadas Almacenar y transportar en contenedores embalajes seguros Preparación para la limpieza Desconectar las pinzas del cable de conexión e inmediatamente después de su uso dentro de un plazo máximo de 2 horas limpiarlo minuciosamente con agua corriente o con una solución desinfectante sin aldehídos para evitar así la incrustación de partículas y de...

Page 45: ...e las pinzas NON STICK r e d pueden decolorarse Esto no representa ninguna limitación en el funcionamiento Se puede recuperar el brillo original frotando con un paño para limpiar plata Embalaje Embalajes de esterilización aprobados por ejemplo según EN 868 ISO 11607 y o contenedores de esterilización Sterilisation Antes de la esterilización las pinzas tienen que estar limpias desinfectadas enjuaga...

Page 46: ...sent document 49 3 Utilisation 50 3 1 Stockage et transport 50 3 1 1 Panier à crible 50 3 2 Première mise en service 51 3 3 Utilisation 51 4 Nettoyage entretien désinfection et stérilisation 53 4 1 Préparation du nettoyage 53 4 2 Nettoyage et désinfection mécaniques 54 4 2 1 Cycle validé 54 4 2 2 Compatibilité du matériel 55 4 3 Stérilisation 55 4 3 1 Avant la stérilisation 55 4 3 2 Réalisation de...

Page 47: ...ion de tissus mous et doivent être raccordées moyennant un câble bipolaire à la sortie correspondante d un appareil électrochirurgical disposant d un courant de coagulation bipolaire La tension de sortie maximale du générateur ne doit pas excéder 500 Vp le choix de la puissance de sortie dépend quant à lui de l application du type de pince et du courant de coagulation choisi Respecter ce faisant l...

Page 48: ...re être apposée sur les produits réparés Tous les droits à la garantie expireront en cas d interventions inadéquates ou de modifications par des tiers pendant le délai de prescription Des actions non autorisées sur le produit entraîneront la perte du droit à la mise en œuvre de la responsabilité de Gebrüder Martin 1 5 Contrôle de réception Dès réception vérifiez que la livraison est complète et en...

Page 49: ...nt les consignes de sécurité figurant dans ce dernier Le texte en question se réfère aussi bien à des personnes de sexe masculin que féminin Pour une meilleure compréhension nous avons décidé d opter pour la forme masculine seulement 2 1 Pictogrammes utilisés dans le présent document Les informations importantes ainsi que les remarques générales ou concernant la sécurité sont signalées dans le pré...

Page 50: ...n cas de renvoi retourner uniquement des produits nettoyés et désinfectés emballés dans des emballages stériles 3 1 1 Panier à crible Fixer les pinces suivant leur taille dans le panier à crible 1 respectif Pour chaque pince utiliser deux éléments de fixation 3 avec clip de maintien 4 Possibilité de commander un couvercle 2 en option pour chaque taille de panier à crible Désignation Quantité Réf P...

Page 51: ...olies des pinces bipolaires NON STICK r e d peuvent au même titre que l argent changer de couleur Cette décoloration des pointes est normale et sans risque et ne vient en aucun cas altérer leur fonctionnement Leur éclat d origine peut être de nouveau obtenu en les frottant à l aide d un chiffon à polir l argent Le courant de coagulation s applique à l aide d un commutateur à pédale ou de la foncti...

Page 52: ...l appareil électrochirurgical Le risque d accumulation de liquides inflammables sous le patient ou dans les cavités du corps humain n est également pas exclu Ne pas utiliser en présence de substances inflammables ou explosives Toute manipulation ou tout entretien réalisés de manière non conforme et toute utilisation contraire à l usage prévu peuvent entraîner une usure précoce et ou des risques po...

Page 53: ...cité soit prouvée p ex homologation VAH DGHM ou FDA ou marquage CE soit compatible avec le produit nettoyant utilisé et à ce que les substances chimiques utilisées soient compatibles avec les instruments voir chapitre 4 2 2 Compatibilité du matériel page 55 Déconnecter les pinces bipolaires du câble de connexion et les nettoyer soigneusement dans les 2 heures suivant leur utilisation en les passan...

Page 54: ...ur soit régulièrement entretenu et contrôlé Lors de la sélection du système de détergents respecter les critères mentionnés au chapitre 4 1 Préparation du nettoyage à la page 53 Introduire les instruments dans le désinfecteur Veiller ce faisant à ce que les instruments n entrent pas en contact entre eux 4 2 1 Cycle validé Prérinçage Température de rinçage 10 2 C 50 36 F Durée de trempage 1 min Net...

Page 55: ...ouleur Cette décoloration des pointes est normale et sans risque et ne vient en aucun cas altérer leur fonctionnement Leur éclat d origine peut être de nouveau obtenu en les frottant à l aide d un chiffon à polir l argent Nettoyer les pinces les désinfecter les rincer avec de l eau distillée puis les sécher soigneusement 4 3 2 Réalisation de la stérilisation Danger de mort ou risque de blessures c...

Page 56: ... de l état stérile au terme du processus de stérilisation Pour la stérilisation recourir exclusivement aux procédés mentionnés ci dessous tous les autres procédés de stérilisation ne sont pas autorisés Méthode Température d action Temps d action Temps de séchage Procédé sous vide fractionné évacuation dynamique 132 C 270 F min 138 C 280 F max 3 min min 20 min max 3 min min Procédé par gravitation2...

Page 57: ...as de contact potentiel avec des prions CJD risque de contamination et ne pas les réutiliser Ne pas stériliser en recourant au procédé de stérilisation par plasma Sterrad Ne pas stériliser à l air chaud Ne pas recourir au procédé d autoclavage flash Ne pas plonger les instruments dans du péroxyde d hydrogène H2O2 Pour le nettoyage n utilisez aucun outil égratignant afin de ne pas endommager l isol...

Page 58: ...on désinfectante Respecter les indications du fabricant en termes de concentration de temps d action et de température Veiller à la compatibilité du matériau voir chapitre 4 2 2 à la page 55 90 C 194 F 5 minutes min Maintenance contrôle et contrôle de fonctionnement Avant chaque utilisation vérifier que les pinces ne sont pas endommagées Éliminer immédiatement les pinces endommagées Les pointes en...

Page 59: ...o 62 3 Impiego 63 3 1 Immagazzinamento e trasporto 63 3 1 1 Sistema cestello filtro 63 3 2 Prima messa in funzione 64 3 3 Uso 64 4 Pulizia cura disinfezione e sterilizzazione 66 4 1 Preparativi per la pulizia 66 4 2 Pulizia e disinfezione meccaniche 67 4 2 1 Svolgimento convalidato del programma 67 4 2 2 Resistenza dei materiali 68 4 3 Sterilizzazione 68 4 3 1 Prima della sterilizzazione 68 4 3 2 ...

Page 60: ...ssuti molli e devono essere collegate per mezzo di un cavo bipolare all uscita corrispondente di un apparecchio elettrochirurgico che disponga di una corrente bipolare di coagulazione La tensione di uscita massima del generatore non deve superare 500 Vp la potenza di uscita è da scegliersi in funzione dell applicazione dello specifico tipo di pinze usate e della corrente di coagulazione In questo ...

Page 61: ...spensabile che i prodotti sottoposti a riparazione vengano dotati del contrasse gno della ditta responsabile della riparazione Qualsiasi diritto di garanzia decade in caso di manipolazioni e modifiche inadeguate da parte di terze persone durante il periodo coperto da garanzia Azioni non autorizzate sul prodotto com portano la perdita di rivendicazioni di responsabilità nei confronti dell azienda G...

Page 62: ...ervare le istruzioni per l uso dell apparecchio elettrochirurgico In particolare seguire assolutamente le avvertenze di sicurezza ivi riportate 2 1 Simboli utilizzati in questo documento In questo documento le informazioni importanti così come le indicazioni generali o rilevanti per la sicurezza vengono contrassegnate con i seguenti simboli e segnalazioni Pericolo di morte o di lesioni gravi L ino...

Page 63: ...o solare In caso di restituzione inviare solamente prodotti puliti e disinfettati in materiale da imballaggio per sterilizzazione 3 1 1 Sistema cestello filtro Fissare le pinzette a seconda delle loro dimensioni nel relativo cestello filtro 1 A tal fine utilizzare due elementi di fissaggio 3 con clip 4 In via opzionale può essere ordinato il coperchio adatto 2 per ogni misura del cestello filtro D...

Page 64: ...to delle punte di lavoro è normale e non costituisce pericolo e comunque non pregiudica il funzionamento delle pinze stesse È possibile ripristinare la lucentezza originaria strofinando le punte con un panno per la pulizia dell argento L applicazione della corrente di coagulazione avviene per mezzo di un interruttore a pedale o tramite la funzione automatica di attivazione dell apparecchio elettro...

Page 65: ...per effetto delle scintille generatesi dall impiego conforme dell apparecchio elettrochirurgico Sussiste inoltre il pericolo di raccolta di liquidi infiammabili al di sotto del paziente o nelle cavità del corpo Non utilizzare in presenza di sostanze infiammabili o esplosive Un maneggio e una cura non corretti e un uso improprio possono causare un usura precoce e o comportare rischi per i pazienti ...

Page 66: ... strumenti in metallo e in plastica venga impiegato un disinfettante idoneo di comprovata efficacia ad es omologato VAH DGHM o FDA oppure con marcatura CE e compatibile con il detergente impiegato e le sostanze chimiche impiegate siano compatibili con gli strumenti vedere capitolo 4 2 2 Resistenza dei materiali pagina 68 Staccare le pinze bipolari dal cavo di collegamento e pulirle a fondo subito ...

Page 67: ...gatura sia filtrata e il disinfettore sia regolarmente sottoposto a manutenzione e verificato Nella scelta del sistema detergente da utilizzare osservare i criteri citati al capitolo 4 1 Preparativi per la pulizia pagina 66 Collocare gli strumenti nel disinfettore Nel far ciò prestare attenzione a che gli strumenti non si tocchino 4 2 1 Svolgimento convalidato del programma Pre risciacquo Temperat...

Page 68: ...ro è normale e non costituisce pericolo e comunque non pregiudica il funzionamento delle pinze stesse È possibile ripristinare la lucentezza originaria strofinando le punte con un panno per la pulizia dell argento Pulire le pinze disinfettarle e sciacquarle con acqua distillata dopodiché asciugarle accuratamente 4 3 2 Effettuazione della sterilizzazione Pericolo di morte o pericolo di gravi lesion...

Page 69: ...postare Il gestore dovrà garantire che al termine del processo di sterilizzazione le pinze rimangano sterili Per la sterilizzazione adottare solamente le procedure riportate qui di seguito altre procedure non sono consentite Metodo Temperatura di azione Tempo di azione Tempo di asciugatura Sterilizzazione a vuoto frazionato evacuazione dinamica min 132 C max 138 C min 3 min max 20 min min 30 min G...

Page 70: ...olari in caso di contatto potenziale con prioni pericolo di contaminazione da CJD e non riutilizzarle Non sterilizzare con il processo di sterilizzazione a plasma Sterrad Non sterilizzare con aria calda Non utilizzare il procedimento in autoclave flash Non immergere gli strumenti nel perossido di idrogeno H2O2 Non impiegare strumenti di pulizia abrasivi per evitare il danneggiamento dell isolament...

Page 71: ... in merito alla concentrazione al tempo di azione e alla temperatura Rispettare la compatibilità dei materiali vedere capitolo 4 2 2 a pagina 68 90 C min 5 minuti Manutenzione controlli e verifica funzionale Prima di ogni impiego controllare che le pinze non presentino danneggiamenti Eliminare immediatamente le pinze danneggiate Le punte delle pinze NON STICK r e d in metallo nobile lucidato posso...

Page 72: ...rland klsmartin com Gebrüder Martin GmbH Co KG Moscow Russia Tel 7 499 792 76 19 russia klsmartin com Gebrüder Martin GmbH Co KG Dubai United Arab Emirates Tel 971 4 454 16 55 middleeast klsmartin com KLS Martin UK Ltd London United Kingdom Tel 44 1189 000 570 uk klsmartin com KLS Martin LP Jacksonville Florida USA Tel 1 904 641 77 46 usa klsmartin com Gebrüder Martin GmbH Co KG A company of the K...

Reviews: