background image

CONEXÕES E CONTROLES

CUIDADO: Certifique-se de que o subwoofer esteja desconectado da tomada antes de fazer 
qualquer conexão.

Conexão “LINE IN” – A maioria dos receivers (e pré-amplificadores) surround atuais tem 
uma saída de subwoofer de nível de linha identificada com os dizeres Subwoofer Pre Out, 
Sub Out, SW Out, etc. Se o aparelho tiver este tipo de saída, conecte uma extremidade do 
cabo de subwoofer nela e conecte a outra extremidade na entrada de linha do subwoofer 
marcada LEFT/LFE. Esta conexão permite que o subwoofer seja usado para reproduzir 
trilhas sonoras musicais e de filmes com som surround (consulte o manual do receiver). 
Como alternativa de conexão, se o receiver não tiver uma saída para subwoofer, é possível 
conectar as saídas dos canais esquerdo (Left) e direito (Right) para pré-amplificador do 
receiver (se existirem) à entrada esquerda/LFE (Left/LFE) e direita (Right) do subwoofer.

Controle “LEVEL” – Se o subwoofer estiver conectado a uma saída para subwoofer de 
um receiver surround, ajuste primeiro o controle do volume do subwoofer no receiver 
para “metade”, ou seja, posição de “0 dB”. Em seguida, aumente o volume (ou ganho) 
do subwoofer até que o nível de volume do subwoofer corresponda à saída das caixas 
acústicas principais. Depois de completar este ajuste, o controle do volume no amplificador 
principal do sistema ou do pré-amplificador controlará o volume do subwoofer e das caixas 
acústicas. Se o subwoofer estiver conectado às saídas de pré-amplificador esquerda/direita 
de um receiver ou estiver conectado através da conexão High-Level dos terminais de caixas 
acústicas do receiver, não será necessário fazer qualquer ajuste no volume do subwoofer 
no receiver antes de ajustar o controle de ganho do subwoofer. 

Controle “LOWPASS” – O ponto de crossover escolhido determina onde as frequências passa 
baixas são “transferidas” das caixas acústicas para o subwoofer. Se for ajustar o ponto de 
crossover no receiver, gire o botão de controle do filtro passa baixas (Lowpass) todo para 

a direita (160 Hz). Ajuste o ponto de crossover com base no tamanho das caixas acústicas 
principais esquerda/direita usadas no sistema. Como regra geral, para caixas acústicas 
de piso maiores, ajuste o ponto de crossover entre 50 e 90 Hz. Se estiver usando caixas 
acústicas de estante ou “satélite” como unidades principais, ajuste o ponto de crossover 
entre 90 e 150 Hz. Quanto menor a caixa acústica, maior o ajuste, até haver uma boa 
combinação das frequências mais baixas (graves) entre as caixas acústicas e o subwoofer 
quando todas as conexões do sistema estiverem feitas. Se o receiver não tiver um controle 
de ajuste do ponto de crossover, ajuste o filtro passa baixas (Lowpass) do subwoofer 
com os mesmos níveis recomendados (consulte o manual do receiver para obter mais 
informações de configuração das caixas acústicas).

“PHASE” 0/180 – Este controle é usado para estabelecer a correlação acústica entre a saída 
do subwoofer e a das caixas acústicas principais. Selecione a posição, 0° ou 180°, na qual o 
subwoofer tem melhor reprodução na posição ocupada pelo ouvinte.

“POWER” AUTO/ON/OFF - Quando esta chave está na posição “ON/AUTO”, o subwoofer 
liga automaticamente quando detecta um sinal e muda para o modo de espera 
automaticamente após 20 minutos de ausência de sinal. Quando esta chave está na 
posição “OFF”, o subwoofer fica desligado enquanto a chave “POWER” ON/OFF estiver na 
posição “OFF”.

LED indicador de ativação - Localizado no sonofletor frontal, este LED indica o estado de 
funcionamento do amplificador integrado. O LED fica verde quando o amplificador está ligado 
e recebendo um sinal. Se o LED estiver apagado, isto indica que o amplificador está desligado. 
Para obter mais informações sobre os controles mencionados neste manual e sobre os 
ajustes de controle de graves, consulte o revendedor ou acesse o site www.klipsch.com

Summary of Contents for K-100SW

Page 1: ...K 100SW SUBWOOFER OWNERS MANUAL...

Page 2: ...aluation Be sure to keep the product s original shipping carton INSPECTION Your subwoofer has a durable vinyl finish that should only require dry dusting or cleaning with a dry cloth Avoid the use of...

Page 3: ...on the performance of your powered subwoofer Corner placement as suggested above will increase the amount of bass output while placing the subwoofer along the middle of a wall or out in the room will...

Page 4: ...a crossover point setting set the Lowpass Filter on the subwoofer instead within the same recommended settings see receiver manual for additional speaker setup info Level If your subwoofer is connect...

Page 5: ...CONNECTIONS Processor Pre Amp Receiver Processor Pre Amp Receiver PRE OUT LFE OUTPUT Left and Right pre outs on Processor Pre Amp Receiver connected to Left and Right line inputs on subwoofer amplifie...

Page 6: ...carton d emballage d origine du produit INSPECTION La finition vinyle r sistante de votre caisson de graves ne n cessite qu un d poussi rage ou un nettoyage au chiffon sec vitez d utiliser des produit...

Page 7: ...rformances de votre caisson de graves actif Une position en coin comme sugg r e ci dessus augmentera le volume des graves tandis qu une position au milieu d un mur ou au milieu de la pi ce r duira le...

Page 8: ...s au caisson de graves Pour r gler la fr quence de coupure partir du r cepteur tournez le bouton du filtre passe bas Lowpass Filter du caisson de graves au maximum vers la droite 160 Hz R glez la fr q...

Page 9: ...LINE IN R L LFE L R LINE IN R L LFE LINE IN R L LFE L R LINE IN R L LFE PRE OUT LFE OUTPUT OU FIGURE 2 BRANCHEMENT D UN CAISSON DE GRAVES R cepteur A V surround R cepteur A V surround...

Page 10: ...n Sie den Lieferkarton des Produkts nicht weg INSPEKTION Ihr Subwoofer verf gt ber eine dauerhafte Vinyl Oberfl che die nur mit einem trockenen Tuch abgestaubt oder gereinigt werden muss Verwenden Sie...

Page 11: ...n Die oben empfohlene Platzierung in einer Ecke steigert die Bassleistung w hrend eine Platzierung an der Mitte einer Wand oder von den W nden entfernt die Bassleistung verringert Experimentieren Sie...

Page 12: ...requenzen von den Lautsprechern an den Subwoofer bergeben werden Wenn Sie den Crossover Punkt am Receiver einstellen drehen Sie den Tiefpassfilter Regler am Subwoofer ganz nach rechts 160 Hz Stellen S...

Page 13: ...LINE IN R L LFE L R LINE IN R L LFE LINE IN R L LFE L R LINE IN R L LFE PRE OUT LFE OUTPUT ODER ABBILDUNG 2 ANSCHLUSS F R DEN SUBWOOFER Surround A V Receiver Surround A V Receiver...

Page 14: ...instrucciones de evaluaci n Conserve la caja de cart n original de env o del producto INSPECCI N El subwoofer tiene un acabado de vinilo resistente que solamente requiere quitarle el polvo o limpiarlo...

Page 15: ...efecto en el rendimiento del subwoofer alimentado Poner el subwoofer en una esquina como se sugiere aumenta el rendimiento de bajos ponerlo al centro de la pared o fuera de la sala lo disminuye Experi...

Page 16: ...r Si se va a fijar el punto de crossover en el receptor gire la perilla del filtro de pasabajas del subwoofer al m ximo a la derecha 160 Hz Fije el punto de crossover seg n el tama o de los altavoces...

Page 17: ...E IN R L LFE L R LINE IN R L LFE LINE IN R L LFE L R LINE IN R L LFE PRE OUT LFE OUTPUT O BIEN FIGURA 2 CABLEADO DE LOS SUBWOOFERS Surround A V Audio y video Surround Surround A V Audio y video Surrou...

Page 18: ...a original utilizada para transportar o produto INSPE O O subwoofer tem um acabamento de vinil dur vel que s requer a remo o de poeira ou uma limpeza com um pano seco Evite usar produtos de limpeza ab...

Page 19: ...ofer amplificado Se a unidade for colocada em um canto como sugerido acima ela aumentar a reprodu o de graves Se for colocada no meio de uma parede ou em um espa o aberto no ambiente a reprodu o de gr...

Page 20: ...as passa baixas s o transferidas das caixas ac sticas para o subwoofer Se for ajustar o ponto de crossover no receiver gire o bot o de controle do filtro passa baixas Lowpass todo para a direita 160 H...

Reviews: