background image

 
 

Data ultimo aggiornamento:  19/03/2018

 

Pag. 12 di  24 

 

OPERAZIONI PRELIMINARI / STARTING UP / OPERATIONS PRELIMINAIRE / VOREINLEITUNG / 

OPERACIONES PRELIMINARES / OPERAÇÃO PRELIMINAR 

AVERTISSEMENT

 : 

Si vous avez un câble électrique ou une prise brûlée, consommée, coupée ou

 

endommagée, la faire

 

remplacer

 

par

 

un qualifié.

 

   

GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DIE VERBINDUNG AN DER STECKDOSE 

Vergewissern Sie sich das die richtige Frequenz und Wolltage haben bevor Sie den Stecker in der Steckdose verbinden. Schauen Sie nach was auf den 
Identifikationsschild der Maschine steht. 
Diese Maschine ist mit einen anerkannten Elektrokabel mit drei Fäden ausgestattet. Der gelbe Faden ( od. gelb / grün ) ist der mit der Bodenmasse. Die Maschine 
muss an einer Steckdose mit regulärer Bodenmasse verbunden werden.  

ACHTUNG: 

Die Steckdose muss Bodenmasse haben 

ACHTUNG: 

Die  nicht  Anhaltung  dieser  Informationen,  befreit  den  Hersteller  von  jeder  Verantwortung. 

Jeder  der  die  Maschine  benutzt  muss  sich  vergewissern  das  alle  gesetzlichen  Anforderungen  und/oder  Erlaubnissen  für  die  Benutzung  angehalten  werden.  Der 
Arbeiter  muss  sich  vergewissern  das  alle  Vorsichtsmaßnahmen  eingehalten  werden  wie:  a)  genügend  Elektroversorgung    b)  Mangel  an  Explosiven,  leicht 
entzündlichen Stoffen und Korrosiv. 

ACHTUNG: 

Nicht den Stecker schneiden. Kein Adapter benutzen. Falls der Stecker ausgetauscht werden muss nur von qualifiziertes Personal machen lassen. Wenn 

Sie ein verbranntes, geschädigtes oder verschnitzeltes Kabel haben tauschen Sie es sofort durch qualifiziertes Personal aus. 

WAHRNUNG:

Wenn Sie ein verbranntes, verbrauchtes, geschnitzeltes oder geschädigtes Kabel haben, tauschen Sie es durch einen qualifizierten Arbeiter aus. 

   

Asegurate  de  tener  la  correcta  frequencia  y  el  justo  voltaje  antes  de  conectar    el  enchufe  a  la  toma de  corriente.Controlar  cuanto  es  indicado  sobre  la  tarjeta  de 
identificaciòn de la maquina.      Esta maquina  es dotada de un aprobado  cable eletrico a tres hilos. El hilo amarillo (o amarillo- verde) es la  masa a tierra. La 
maquina tiene que ser conectada a una regular toma de corriente que tenga la masa a tierra. 

ADVERTENCIA: 

La toma de corriente tiene que tener la masa a tierra. 

ADVERTENCIA.

No  respectar

 

cuanto  es    dicho  antes,  libera  el  fabricante  da  cualquier 

responsabilidad.  Cualquiera  utize  la  maquina    tiene  que  asegurarse  que  todas  las  disposiciones  de  leyes  y/o  los  permisos  relativos  al  uso  sean  respetados

El 

trabajador tiene tambièn asegurarse de laqs condiciònes de seguridad como:a) suficiente sistema eletrico b) absensia de explosivos, polvos inflamables o corrosivos. 

ADVERTENCIA: 

No cortar el enchufe.

 

 No utilizar adaptadores.Cuando necesita cambiar el enchufe, esto tiene que ser sustituido  da un trabajador cualificado. Si hai 

un cable de corriente quemado, cortado o danado, èsto tiene que ser  sustituido  da un personal  cualificato. 

   

INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO À CORRENTE ELÉTRICA 

Verifique se tem a correta frequência e a justa voltagem antes de ligar na tomada de corrente eléctrica. Controle o quanto está indicado, na etiqueta de identificação 
da máquina. Esta máquina está dotada de um aprovado cabo eléctrico de três fios. O fio amarelo (ou amarelo-verde) é o fio terra. A máquina deve ser ligada a uma 
tomada regular de corrente que tenha o fio terra.     

ATENÇÃO:

 A tomada de corrente eléctrica deve ter o fio terra.  

ATENÇÃO:

 Não respeitar a quantidade especificada, isenta o fabbricante de qualquer responsabilidade. Qualquer pessoa que use a máquina deve acertar-se que 

todas as disposições e/ou permissões relativas ao uso sejam respeitadas. O operador deve também acertar-se das condições de segurança: a) sistema eléctrico 
suficiente b) ausência de explosivos, pós inflamáveis ou corrosivos. 

ATENÇÃO:

 Não cortar o conector eléctrico.  Não usar adaptadores. Quando necessitar trocar algum conector, essa deve ser substituída por um operador qualificado. 

ATENÇÃO:

 Se tem um fio ou uma ficha eléctrica queimada, consumida, cortada, danificada, faça-a substituir por pessoal qualificado. 

 

 

REGOLAZIONE MANICO / HANDLE REGULATION / REGLAGE DU MANCHE / REGULIERUNG 

NEIGUNG / REGULACIÓN MANGO / REGOLAÇÃO DA INCLINAÇÃO DO CABO 

  

REGOLAZIONE INCLINAZIONE MANICO 

Tirando  la 

leva  alza  manico

  (1)  ,  il  manico  può  essere  posizionato  all’altezza  desiderata 

dall’operatore. Assicurarsi che il manico sia in posizione confortevole prima di iniziare a operare. 

  

HANDLE ADJUSTMENT 

Pulling    the 

handle  height  lever

  (1)

 

  handle  height  can  be  adjusted  according  to  the  operator’s 

height. Make sure the handle is in a comfortable position before starting up. 

  

REGLAGE DU MANCHE 

En appuyant sur 

la lève de réglage en hauteur du manche(1)

, le manche peut être positionné à la 

hauteur désirée par l’opérateur. S’assurer que le manche soit dans une position confortable avant de 
commencer à travailler. 

  

REGULIERUNG GRIFF

  

Hebel ( 1 ) aufschrauben und den Griff auf der gewünschten Höhe einstellen. Vergewissern Sie sich das der Griff auf einer gemütlichen Position ist bevor Sie mit das 
Arbeiten anfangen. 

Summary of Contents for ROTOKLIN 240

Page 1: ...namento 19 03 2018 MANUALE DI MANUTENZIONI NORME GENERALI PER LA SICUREZZA Leggere e conservare queste istruzioni LEGGI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE READ THIS MANUAL BOOK PRI RE DE LIRE ANLEITUNSBUCH...

Page 2: ...Data ultimo aggiornamento 19 03 2018 Pag 2 di 24...

Page 3: ...ale ATTENZIONE In caso di pericolo premere immediatamente il pulsante di emergenza PERICOLO Non usare la macchina in maniera impropria Non usare la macchina in posizione rovesciata Prestare attenzione...

Page 4: ...tools or specifically approved by the manufacturer The use of other tools may cause detachments and cause damage to persons and or things WARNING make sure that the tools are correctly inserted and fu...

Page 5: ...pas l int rieur de la machine ATTENTION En cas d urgence appuyez imm diatement sur le bouton d urgence AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des outils originaux ou sp cifiquement agr s par le constructe...

Page 6: ...GEFAHR Das tauschen von Teilen kann zu Verletzungen oder Schaden f hren Halte H nde F e Haare Finger oder sonstige K rperteile von ffnungen und Teile in Bewegung fehrn ACHTUNG Achtung die Benutzung de...

Page 7: ...a las personas y o cosas PELIGRO Aseg rese de que las herramientas est n correctamente insertados y apretados o ajustados La instalaci n incorrecta de la herramienta puede causar da os a personas y o...

Page 8: ...provati dal costruttore Utilizzare la macchina solo sui materiali indicati e nel caso di presenza di singolarit tondini di ferro tombini insersioni di resine ecc rimuovere Non fermare la macchina stac...

Page 9: ...se parce que il y a le risque de choc lectrique arr ter la machine avec la fonction appropri e MAT RIELTRAITEE Mat riel en pierre en g n ral b ton M TODO DE USO DE LA M QUINA La m quina en cuesti n es...

Page 10: ...e of the sound pressure on the machine is Dati ambiente di misurazione Data testing environment Volume ambiente Volume environment 240 3 m Tensione di prova Test Voltage 230V 50 Hz Rumorosit di fondo...

Page 11: ...o a tre fili Il filo giallo o giallo verde quello di messa a terra La macchina deve essere collegata a una regolare presa di corrente che abbia massa a terra ATTENZIONE La presa di corrente deve avere...

Page 12: ...elativos al uso sean respetados El trabajador tiene tambi n asegurarse de laqs condici nes de seguridad como a suficiente sistema eletrico b absensia de explosivos polvos inflamables o corrosivos ADVE...

Page 13: ...rrupteur jamais en branchant ou en d branchant la machine Ne jamais tirer sur le fil lectrique pour d brancher la machine Ne jamais forcer sur le c ble lectrique pour l infiler dans la prise de couran...

Page 14: ...ozzle of the lower part of the tank Connect the other end of the pipe to the hole in the base frame 4 OPERATION MONTAGE DU RESERVOIR Avant de brancher la machine la prise de courant mettre le r servoi...

Page 15: ...e on doit viter des coups brusques la roue ant rieure pour viter qu elle casse AVERTISSEMENT avant d effectuer les op rations d crites ci dessous vous devez d brancher la prise de courant du r seau le...

Page 16: ...LATA TIPO B 28 UNI 8840 1 16 ROSETTA DI SICUREZZA TIPO MB 25 DIN 5406 1 17 GHIERA 25 X 1 5 DIN 981 1 18 DADO M16 DIN 982 1 19 ROSETTA GROVER M6 UNI 1751 A 4 20 VITE TCEI M6X20 UNI5391 6 21 VITE TS M8X...

Page 17: ...crizione Q t 1 CA51102 Cappa Aspirante RTK ECO New 1 2 CA49901 Settore di Cappa Aspirante RTK ECO 1 3 MAN126 Volantino M6 x 20 EWN 48 SST p M6 x20 C5 COD 224536 C5 2 KIT PORTAUTENSILE RTK ECO Cod PL01...

Page 18: ...E CP UNIKA MP ZB LEV 1 51 MOL003 MOLLA LEVE KL36 2 15 DADO DIN 982 M6 1 56 VITE UNI 5931 M4X75 2 16 VITE UNI 6954 M3 9X16 4 59 CEG001 CAPICORDA BLU AD OCCHIELLO 4 3 3 17 CM01701 BARRA FILETTATA 6 PER...

Page 19: ...N006 VOLANTINO M15x20 1 5 TBO004 TUBO FLEX 570x14x20 1 6 CA01101 PIASTRINA REGGISERBATOIO 1 7 SE00801 MOUSSE ADESIVA 1 8 SE00901 BUSTA PORTA KIT SERBATOIO 1 KIT RUBINETTO Cod SE0201 9 RCD012 RIDUTTORE...

Page 20: ...1501 PIASTRA PER ASTA MANICO 1 17 CM01701 BARRA FILETTATA 6 PER GANCIO 1 62 VITE UNI 8118 M4 2X13 4 21 CM00701 INTERFACCIA DI BLOCCAGGIO DIS M001 1 70 LCE002 SPIA LUMINOSA 220V 1 22 ORG001 O RING 63X3...

Page 21: ...ONAMENTO 200X300 2 5 VITE TSEI M8X35 UNI 5933 4 6 MAN069 ANTIVIBRANTE M8 30X40 4 7 PGE005 BLOCCA CAVO GIREVOLE PG 16 1 KIT SUPPORTO COMANDO MACCHINA RINFORZATO REINFORCED MACHINE SUPPORT SET Cod CM160...

Page 22: ...Data ultimo aggiornamento 19 03 2018 Pag 22 di 24...

Page 23: ...nforme aux Directives Es conforme a las siguientes Directivas Esta conforme as seguintes Diretivas Direttiva Macchine 2006 42 CE e successive modifiche Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE e successive...

Page 24: ...machine est utilis e pour emplois diff rents de ceux indiqu s dans ce livret La garantie est tendue seulement aux parties originales pour l utilisation du produit Les parties normales de consommation...

Reviews: