background image

KLINDEX

KLINDEX

KLINDEX

KLINDEX

    

S.

S.

S.

S.

R

R

R

R

....

L

L

L

L

....    

L E V I G H E T O R

 

T 5 - T 7

 

 

Data ultimo aggiornamento:  11/05/2007

 

Pag. 10 di  23 

 

MONTAGGIO SERBATOIO / TANK ASSEMBLY / MONTAGE DU RESERVOIR /  

MONTAGE TANK / MONTAJE TANQUE

 

 

OPERACIONE:

   

MONTAJE TANQUE

 

Antes de conectar la maquina a la red electrica poner el tanque con agua sobre el asta  del mando maquina como indicado en la figura. 
Fijar el tacque con el estribo indicado con (1) bloqueando esto con el mango esferico roscadoIntroducir la extremidad libre del tubo indicado con (2) en la boquilla 
posicionada en la parte inferior del tacque. Introducir  la otra extremidad en el agujero presente en el armazòn para el uso del arrastrador, en el agujero presente en el 
planetario para el uso de esto.

 

 

MONTAGGIO PLANETARIO / PLANETARIO ASSEMBLY / MONTAGE DU PLANETAIRE/ 

MONTAGE PLANETAR / MONTAJE PLANETARIO 

 

OPERAZIONE 1:   RECLINARE LA MACCHINA 

Dopo  aver  staccato  la  levigatrice    dalla  rete  elettrica  porre  quest’ultima  nella  posizione 
raffigurata appoggiandola al pavimento tramite l’apposita asta mobile 

 

STEP 1:   RECLINE THE MACHINE 

Always with the machine disconnected from the power socket, recline the grinding machine 
on the floor as pictured using the staff. 

 

OPERATION 1: INCLINAISON DE LA MACHINE

 

Après  avoir  débranché  la  machine  de  la  prise  de  courant,  mettre  celle-ci  dans  la  position 
représentée sur l’image en la posant sur le sol en l’appuyant sur le pied mobile. 

 

 

OPERAZION 1:   MASCHINE NEIGEN

  

Nach dem Sie die Maschine aus der Steckdose entfernt haben, legen Sie sie in der Position wie abgebildet in dem Sie sie am Fußboden anlehnen mit der mobilen 
Stange. 

 

OPERACIONE 1:   RECLINAR  LA MAQUINA 

Despuer de haber descolgado la maquina da la red eletrica  poner esta en la posiciòn figurada  apoyandola en el piso gracias a la barra movil. 

 

OPERAZIONE 2:   MONTAGGIO PLANETARIO 

Posizionare il planetario in modo che il riferimento (6) si inserisca tra i due blocchi indicati 
con  (7),  alzare  la  levigatrice  in  modo  che  la  flangia  (8)  si  vada  ad  inserire  nella  sede 
ricavata sul planetario (9) 

 

STEP 2:   PLANETARIO ASSEMBLY 

Place  the  planetario  so  that  the  reference  (6)  can  be  inserted  between  the  two  parts 
indicated  with  (7),    lift  the  machine  so  that  the  clutch  (8)  can  be  inserted  in  the  suitable 
planetario opening (9). 

 

OPERATION 2: MONTAGE DU PLANETAIRE

 

Positionner le plateau entraineur de façon à ce que la la référence (6) aille s’insérer entre 
les deux blocs indiqués avec (7), relever la machine de façon à ce que la flange (8) aille 
s’insérer dans la partie centrale du planétaire (9).  

 

OPERAZION 2:   MONTAGE PLANETAR 

 

Posizionieren Sie den Planetar so das sich der Riferiment (6) sich zwischen den zwei Blocks einrastet mit (7) gekennzeichnet, die Maschine anheben so das die 

flangia

 

(8)im Sitz am Planetarium (9) einlegt 

 

OPERACIONE 2:   MONTAJE PLANETARIO

 

Poner el planetario de manera que la referencia (6) se inserte entre las dos unidades indicadas con (7), levantar la levigadora de manera que el collar(8) se pueda 
insertar en el lugar obtenido en el planetario (9). 

  

OPERAZIONE 3:   SMONTAGGIO PLANETARIO 

Dopo aver posizionato la macchina come descritto nell’operazione n°1 facendo forza su 2 dei 3 
satelliti ruotare il planetario in modo da ottenere il distacco dal resto della macchina.

 

 

STEP 3:   PLANETARIO DISASSEMBLY 

After  placing  the  machine  as  described  in  step  n°  1  forcing  two  of  three  satelites  rotate 
planetario to reach the complete release from the rest of the machine 

 

OPERATION 3: DEMONTAGE

 

DU PLANETAIRE

 

Après avoir positionné la machine comme descrit dans l’opération n° 1 , en faisant force sur 
deux des trois satélites, tourner le planétaire de façon à obtenir le détachement du reste de la 
machine. 

 

Summary of Contents for Levighetor T5

Page 1: ...ine or other property could occur You must receive training in the operation of this machine before operating it If you or your operator s cannot read English have this manual explanained very well be...

Page 2: ...macchina come un gradino o come una sedia Non permettere che sia usata come un giocattolo presta particolare attenzione se devi necessariamente usarla vicino ai bambini Non permettere che sia usata d...

Page 3: ...he machine may short out or burn out if openings and or cooling vents are blocked DO NOT put any object into the openings DO NOT use with wet hands DO NOT handle plug or appliance with wet hands WARNI...

Page 4: ...tilis e comme un jouet pr ter une particuli re attention si vous devez obligatoirement l utiliser pr s d enfants Ne pas permettre qu elle soit utilis e par des enfants DANGER D placer ou modifier des...

Page 5: ...rs Acht Nicht von Kindern benutzen lassen GEFAHR Das tauschen von Teilen kann zu Verletzungen oder Schaden f hren Halte H nde F e Haare Finger oder sonstige K rperteile von ffnungen und Teile in Beweg...

Page 6: ...juguete tene cuiddo si debe emplearla cerca de los ni os Non permite l empleo a los ni os PELIGRO Desplazar o modificar componentes de esta m quinq puede causar heridas y o da os Tenga manos pies cabe...

Page 7: ...i che tutte le disposizioni di legge e o i permessi relativi all uso siano rispettati L operatore deve anche accertarsi delle condizioni di sicurezza come a sistema elettrico sufficiente b assenza di...

Page 8: ...ierra ADVERTENCIA No respectar cuanto es dicho antes libera el fabricante da cualquier responsabilidad Cualquiera utize la maquina tiene que asegurarse que todas las disposiciones de leyes y o los per...

Page 9: ...CHA DE LA MAQUINA Poner en marcha la maquina unicamente por el interruptor nunca conectando e desconectando el enchufe Jam s tirar el cable eletrico para apagar o desconectar la corriente Jam s presio...

Page 10: ...la posici n figurada apoyandola en el piso gracias a la barra movil OPERAZIONE 2 MONTAGGIO PLANETARIO Posizionare il planetario in modo che il riferimento 6 si inserisca tra i due blocchi indicati con...

Page 11: ...te da trasporto 11 come in figura STEP 5 REMOVING TROLLEY Unscrew ball grip 10 and remove trolley wheels 11 as pictured OPERATION 5 EXTRACTION DU CHARIOT DE TRANSPORT D visser la poign e 10 et extrair...

Page 12: ...le sol Ins rer l extr mit libre du tube de l eau dans le trou pr sent sur le plan taire indiqu avec 14 Positionner le poids indiqu avec 15 comme montr sur la photo OPERAZION 7 MONTAGE UND REGULIERUNG...

Page 13: ...pictured On the aluminium plate there are some incisions where the screwdriver can be inserted to lever up the tool OPERATION 9 DEMONTAGE DES ABRASIFS Apr s avoir positionn la machine comme d crit da...

Page 14: ...82 M6 1 59 CEG001 CAPICORDA BLU AD OCCHIELLO 4 3 3 16 VITE UNI 6954 M3 9X16 2 60 CM01501 PIASTRA PER ASTA MANICO 1 17 CM01701 BARRA FILETTATA 6 PER GANCIO 1 62 VITE UNI 8118 M4 2X13 4 21 CM06702 INTER...

Page 15: ...982 M6 1 59 CEG001 CAPICORDA BLU AD OCCHIELLO 4 3 3 16 VITE UNI 6954 M3 9X16 2 60 CM01501 PIASTRA PER ASTA MANICO 1 17 CM01701 BARRA FILETTATA 6 PER GANCIO 1 62 VITE UNI 8118 M4 2X13 4 21 CM06702 INT...

Page 16: ...CERNIERA 1 KIT SUPPORTO COMANDO MACCHINA RINFORZATO REINFORCED MACHINE SUPPORT SET Cod CM1601 N Codice Descrizione Quant 1 ANELLO SEEGER 20 ALBERO UNI 7435 20 2 2 DADO AUTOBLOCCANTE M8 DIN 982 6 3 VIT...

Page 17: ...11 1 11 PGE013 PRESSACAVO PG 16 2 12 LCE001 SPIA LUMINOSA 24V 1 13 CM06801 SUPPORTO SCATOLA DI AZIONAMENTO 2 14 VITE TCEI M6X10 UNI 5931 4 15 VITE TSEI M6X18 UNI 5933 4 KIT SCATOLA DI AZIONAMENTO L MA...

Page 18: ...9 29x3 53 1 10 ANELLO ELASTICO UNI7435 24 3 11 RD04201 RONDELLA 1 12 RD03801 BOCCOLA 1 13 CUSCINETTO 16008 CUSCINETTO A SFERE 2 14 GUA002 PARAOLIO 50x68x8 1 16 RD08301 PIGNONE MOTORE 380 1 19 VITE TSE...

Page 19: ...kW N Codice Descrizione Quant 1 MOTORE ELETTRICO 380V 1 2 PGE013 BLOCCA CAVO PG16 1 3 CEG015 GUAINA CORRUGATA L 4m 1 4 MOT060 COPRIVENTOLA PARAPIOGGIA PER M112A4 1 5 MOT061 PORTA INTERRUTTORE RELATIV...

Page 20: ...UNI 5931 2 3 CA05301 ALBERO DI INTERFACCIA 2 4 COPIGLIA 4X20 UNI 1336 2 5 ROSETTA M12 UNI 6592 2 6 RTO006 RUOTA ANTITRACCIA 80 25 12 2 7 MOL006 MOLLA E 45 L 65 2 8 CA05201 ALBERO GUIDA 2 9 CA19401 RON...

Page 21: ...nueva Modello Model LEVIGHETOR T5 T7 conforme alle seguenti Direttive Conforms to the following Directive Est conforme aux Directives Es conforme a las siguientes Directivas Direttiva Macchine 98 37 C...

Page 22: ...nessun tipo n altre forme di risarcimento di qualsiasi genere Non ci sono altre garanzie oltre a quelle qui specificate Non ci sono altre forme di garanzia che si estendono oltre quelle qui descritte...

Page 23: ...l uso de el producto La garant a no cubre las piezas de consumo cables el ctricos piezas de goma tubos cepillos partes el ctricas etc En caso de cualquier dificultad durante el uso de la m quina se de...

Reviews: