KLINDEX
KLINDEX
KLINDEX
KLINDEX
S.
S.
S.
S.
R
R
R
R
....
L
L
L
L
....
L E V I G H E T O R
T 5 - T 7
Data ultimo aggiornamento: 11/05/2007
Pag. 10 di 23
MONTAGGIO SERBATOIO / TANK ASSEMBLY / MONTAGE DU RESERVOIR /
MONTAGE TANK / MONTAJE TANQUE
OPERACIONE:
MONTAJE TANQUE
Antes de conectar la maquina a la red electrica poner el tanque con agua sobre el asta del mando maquina como indicado en la figura.
Fijar el tacque con el estribo indicado con (1) bloqueando esto con el mango esferico roscadoIntroducir la extremidad libre del tubo indicado con (2) en la boquilla
posicionada en la parte inferior del tacque. Introducir la otra extremidad en el agujero presente en el armazòn para el uso del arrastrador, en el agujero presente en el
planetario para el uso de esto.
MONTAGGIO PLANETARIO / PLANETARIO ASSEMBLY / MONTAGE DU PLANETAIRE/
MONTAGE PLANETAR / MONTAJE PLANETARIO
OPERAZIONE 1: RECLINARE LA MACCHINA
Dopo aver staccato la levigatrice dalla rete elettrica porre quest’ultima nella posizione
raffigurata appoggiandola al pavimento tramite l’apposita asta mobile
STEP 1: RECLINE THE MACHINE
Always with the machine disconnected from the power socket, recline the grinding machine
on the floor as pictured using the staff.
OPERATION 1: INCLINAISON DE LA MACHINE
Après avoir débranché la machine de la prise de courant, mettre celle-ci dans la position
représentée sur l’image en la posant sur le sol en l’appuyant sur le pied mobile.
OPERAZION 1: MASCHINE NEIGEN
Nach dem Sie die Maschine aus der Steckdose entfernt haben, legen Sie sie in der Position wie abgebildet in dem Sie sie am Fußboden anlehnen mit der mobilen
Stange.
OPERACIONE 1: RECLINAR LA MAQUINA
Despuer de haber descolgado la maquina da la red eletrica poner esta en la posiciòn figurada apoyandola en el piso gracias a la barra movil.
OPERAZIONE 2: MONTAGGIO PLANETARIO
Posizionare il planetario in modo che il riferimento (6) si inserisca tra i due blocchi indicati
con (7), alzare la levigatrice in modo che la flangia (8) si vada ad inserire nella sede
ricavata sul planetario (9)
STEP 2: PLANETARIO ASSEMBLY
Place the planetario so that the reference (6) can be inserted between the two parts
indicated with (7), lift the machine so that the clutch (8) can be inserted in the suitable
planetario opening (9).
OPERATION 2: MONTAGE DU PLANETAIRE
Positionner le plateau entraineur de façon à ce que la la référence (6) aille s’insérer entre
les deux blocs indiqués avec (7), relever la machine de façon à ce que la flange (8) aille
s’insérer dans la partie centrale du planétaire (9).
OPERAZION 2: MONTAGE PLANETAR
Posizionieren Sie den Planetar so das sich der Riferiment (6) sich zwischen den zwei Blocks einrastet mit (7) gekennzeichnet, die Maschine anheben so das die
flangia
(8)im Sitz am Planetarium (9) einlegt
OPERACIONE 2: MONTAJE PLANETARIO
Poner el planetario de manera que la referencia (6) se inserte entre las dos unidades indicadas con (7), levantar la levigadora de manera que el collar(8) se pueda
insertar en el lugar obtenido en el planetario (9).
OPERAZIONE 3: SMONTAGGIO PLANETARIO
Dopo aver posizionato la macchina come descritto nell’operazione n°1 facendo forza su 2 dei 3
satelliti ruotare il planetario in modo da ottenere il distacco dal resto della macchina.
STEP 3: PLANETARIO DISASSEMBLY
After placing the machine as described in step n° 1 forcing two of three satelites rotate
planetario to reach the complete release from the rest of the machine
OPERATION 3: DEMONTAGE
DU PLANETAIRE
Après avoir positionné la machine comme descrit dans l’opération n° 1 , en faisant force sur
deux des trois satélites, tourner le planétaire de façon à obtenir le détachement du reste de la
machine.
6
7
8
9