background image

Klemko Techniek B.V. 

Nieuwegracht 26 

T +31 (0)88 002 3300 

NL-3763 LB  

Soest 

www.klemko.nl 

Niederlande 

[email protected]

V1911

870464 - HB-PIR-UNI 15M 

BEDIENUNGSANLEITUNG

HINWEIS: Vor der Montage alle 
Anschlusskabel von der Stromversorgung trennen.  
Die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. 
Ziehen Sie im Zweifelsfall einen qualifizierten Elekt-
riker hinzu!

DE

Garantie

: 24 Monate ab Herstellungsdatum, wenn das Produkt vorschriftsmäßig verwendet und nicht geöffnet wurde.

SICHERUNGEN

Die Installation und Montage von
elektrischen Geräten müssen von
einem qualifizierten Installateur
durchgeführt werden.

Wenden Sie sich bei Störungen
oder Schäden an einen Fachinstal-
lateur.

Eine Sicherung (250 VAC, 16 A) vom
Typ B gemäß EN60898-1 für Last 1 
(↑) muss zum Schutz installiert wer-
den oder bereits installiert sein.

Einführung

Die HB-PIR-UNI 15M kann zum Schalten 
und Steuern der Beleuchtung in Korrido-
ren, Lagerräumen und anderen hohen 
Räumen verwendet werden.

Dieser Detektor verfügt über 1 Relais 
mit angeschlossener Phase mit einem 
Nulldurchgang-Prüfer, der dem hohen 
Eingangsstrom standhält.
Dafür wird kein externer Schaltblock 
verwendet. Die Anschlüsse und andere 
Elektronik sind im Sensorkopf integriert. 

Der Erfassungsbereich ist ein runder Be-
reich von bis zu 20 Metern im Durchmes-
ser. Der Innenkern dieses Bereichs ist 
sehr empfindlich und der Außenrand hat 
ein niedrigeres Empfindlichkeitsniveau 
(größere Bewegungen). 
Die Zeit und der Lux-Schwellwert des 
Sensors können vollständig eingestellt 
werden. Dieser Luxwert kann zwischen 
10 und 500 LUX automatisch eingelernt 
werden.

Spezifikationen

Die maximale Montagehöhe beträgt 15 
Meter. Wenn der Sensor höher hängt, 
nimmt die Erfassungsempfindlichkeit ab. 
Der Die Reichweite reicht bis zu einer 
maximalen Reichweite von 20 Metern im 
Durchmesser (PIR).
Bestimmen Sie den Ort, an dem der 
Detektor angebracht werden muss und 
achten Sie dabei auf Folgendes:

1.  Luftkanäle: Achten Sie auf den Ausstoß von Dunst-

abzugshauben, Heizgittern, Wäschetrocknern usw.

2.  Objekte, die sich infolge von Luftströmen bewegen 

können, wie Pflanzen und Gardinen.

3.  Richten Sie den Sensor nicht auf andere Lichtquel-
len.
4.  Richten Sie den Sensor nicht auf stark reflektieren-

de Oberflächen wie Schwimmbecken (wegen der 
raschen Temperaturänderungen).

5.  Achten Sie auf eventuelle Laufrichtungen. (Versu-

chen Sie immer, das Feld so einzurichten, dass die 
Laufrichtung das Feld kreuzt anstelle sich senkrecht 
dem Sensor zu nähern.)

6   Montieren Sie den Detektor nicht auf leitende  

Oberflächen.

POSITION FESTLEGEN

1.

Bohren Sie ein Loch mit einem
Durchmesser von Ø 68 mm in die
Deckenpanele, die eine Dicke zwi-
schen 5 und 25 mm aufweist.

2.

Lassen Sie Phase, Nullleiter und
Schaltdraht aus dem Loch hängen.

3.

Abisolieren Sie zwischen 6 und 8
mm von den Drähten.

4.

Schließen Sie die Adern an den
richtigen Anschlüssen an

5.

Klemmen Sie den Sensor mit den
Federn in die Bohrung.

MONTAGE

Sie können den Sensor mit dem mitgelie-
ferten Aufputzgehäuse als Aufputzsensor 
anbringen.

Aufputzmontage

Deckenmontage

Zentralkasten unter Putz

Über die separat mitgelieferten Federn 
kann der Sensor in abgehängten Decken 
angebracht werden.

Wenn die Verteilerdose dies zulässt, 
kann der Sensor direkt mit einem 
entsprechenden Adapter darin montiert 
werden 
.

Anschlussspannung

220 - 240 V 50/60Hz

Kontakt

Schließkontakt, 10A

Nulldurchgang

Ja

Last (Beleuchtung):

LED mit Treiber

Max. 800 VA/720 W/27 Treiber

(wenn pf = 0,9, ACHTUNG: Eingangsstrom)

Retrofit LED

Max. 800 VA/720 W/25 Lichtquelle.

(wenn pf = 0,9, ACHTUNG: Eingangsstrom)

Hochvolt-Halogen

Max. 2000 W

Niedervolt-Halogen

Max. 1200 VA/1000 W

Glühlampen

2000 W AC

TL-Beleuchtung 
(nicht kompensiert)

Max. 800 VA/600 W

TL-Beleuchtung 
(kompensiert)

Max. 1200 VA/140 μF

Sparlampen

Max. 800 VA/600 W

Weitere Spezifikationen:

Erfassungsbereich

12 Meter: Φ20 m/360°

Zeiteinstellung

Impuls 30 Sek. - 30 Min.

Lux-Wert einstellbar

10 - ∞  

Temperatur

-20 ° C bis +45 ° C

IP-Wert

IP20 bei Einbau
IP54 bei Verwendung eines Aufputz-
gehäuses

Eigenbedarf

< 0,5 W

Fernbedienung

Optional, 870466

Normen

CE/TÜV

Sicherung

16A IEC/EN 60898 zertifiziert, 
Typ B

Abmessungen

Einbau: Ø 68
Außendurchmesser: 105 mm

LINSENMASKE

Es wird eine Linsenmaske mitgeliefert, 
mit der das Erfassungsfeld maskiert 
werden kann.
Die Linsenmaske besteht aus zwei 
Schichten. Jede der Schichten hat meh-
rere Bereiche. Jeder Bereich maskiert 
einen Teil des Erfassungsfeldes. 

1.

Schneiden Sie eventuell die Aus-
sparungen für die Kabel aus dem
Aufputzgehäuse aus.

2.

Bringen Sie das Gehäuse auf der
Oberfläche an.

3.

Abisolieren Sie zwischen 6 und 8
mm von den Drähten.

4.

Schließen Sie die Adern an den
richtigen Anschlüssen an

5.

Bringen Sie den Sensor auf dem
Aufputzgehäuse an.

1. 

Lassen Sie die Phase, den Nullleiter
und den Schaltdraht aus der Vertei-
lerdose hängen.

2.

Bringen Sie die Montageplatte am.

3.

Abisolieren Sie zwischen 6 und 8
mm von den Drähten.

4.

Schließen Sie die Adern an den
richtigen Anschlüssen an.

5.

Bringen Sie den Sensor auf der
Montageplatte an.

ACHTUNG: Die Linsenmaske 
maskiert den angegebenen Erfas-
sungsbereich. 

ERFASSUNGSBEREICH

Bei Überschreitung von Erfassungsfel-
dern

 

Ungefähr. 20 m in 15 m Höhe bei 20° C.

Bei gerader Annäherung an den Sensor

 

Etwa 8 m in 15 m Höhe bei 20° C. 

ERSTE VERWENDUNG

Es dauert etwa 60 Sekunden, bis der 
Sensor voll funktionsfähig ist.

H 12m

ap

pro

x.Ø

20

m

Non-dropping screw

68

Non-dropping

screw

15 m

Anti-Fall-
Schraube

Verteilerdose
Adapter

OPTIONALER IMPULSDRÜCKER

Optional ist ein externer Druckschalter 
für die manuelle Bedienung des Sensors 
erhältlich. Drücken Sie ein Mal kurz auf 
den Schalter, um die Last einzuschalten. 
Zum Ausschalten drücken Sie erneut 
darauf. 

Die Beleuchtung bleibt so lange ein- 
oder ausgeschaltet, wie eine Präsenz 
erkannt wird, einschließlich der einge-
stellten Nachlaufzeit.

Summary of Contents for HB-PIR-UNI 15M

Page 1: ...sor in the hole and secure in place using the springs INSTALLATION The sensor can be surface mounted us ing the supplied surface mount housing Surface mounting Ceiling flush mounted Distribution junction box mounting The springs supplied separately can be used to install the sensor in a suspended ceiling If permitted by the distribution junction box the sensor can be installed in the junction box ...

Page 2: ... be used in the range 5 500 lux Below 5 lux the setting 5 lux is applied and above 500 lux the lux thresh old is turned off NOTE Do not stand in the vicinity of the sensor when teaching in This will have a significant influence on the value measurement and lead to errors The LED in the sensor will slowly flash for 25 seconds during the teaching in process following which the lighting will illumina...

Page 3: ... 6 et 8 mm des fils 4 Branchez les câbles sur les bonnes connexions 5 Immobilisez le capteur dans le trou à l aide des ressorts MONTAGE Le logement en applique fourni permet de monter le capteur en applique Montage en applique Encastrement dans le plafond Boîte centrale encastrée Les ressorts séparés fournis permettent de monter le capteur dans un plafond suspendu Si la boîte centrale le permet il...

Page 4: ...tion ne peut être utilisée que sur la plage de 5 500 lux Sous les 5 lux une valeur de 5 lux est paramétrée Au delà de 500 lux le seuil de valeur est désactivé ATTENTION Ne prenez pas place près du capteur lors de la program mation Cela influence considéra blement la mesure de la valeur et entraîne des erreurs La LED du capteur va clignoter lentement pendant la procédure de programmation après quoi...

Page 5: ... den Drähten 4 Schließen Sie die Adern an den richtigen Anschlüssen an 5 Klemmen Sie den Sensor mit den Federn in die Bohrung MONTAGE Sie können den Sensor mit dem mitgelie ferten Aufputzgehäuse als Aufputzsensor anbringen Aufputzmontage Deckenmontage Zentralkasten unter Putz Über die separat mitgelieferten Federn kann der Sensor in abgehängten Decken angebracht werden Wenn die Verteilerdose dies ...

Page 6: ...hen 5 und 500 Lux genutzt werden Bei einem Wert unter 5 Lux wird 5 Lux eingestellt und über 500 Lux wird der Lux Schwellenwert ausgeschaltet ACHTUNG Stellen Sie sich beim Programmieren nicht in die Nähe des Sensors Dadurch beeinflussen Sie die Messung des Wertes erheb lich und das führt zu Fehlern Die LED des Sensors blinkt wäh rend des Programmiervorgangs 25 Sekunden lang langsam Anschlie ßend wi...

Page 7: ...n 8 mm van de aders 4 Sluit de kabels aan op de juiste aansluitingen 5 Klem de sensor in het gat met behulp van de veren MONTAGE M b v de bijgeleverde opbouwbehuizing monteert u de sensor als opbouwsensor Montage opbouw Plafond inbouw Centraaldoos inbouw Via de los bijgeleverde veren is het mogelijk om de sensor in verlaagde plafonds in te bouwen Indien de centraal doos dit toelaat is het mogelijk...

Page 8: ...en in het bereik van 5 500 lux worden benut Onder 5 lux wordt 5 lux ingesteld en boven 500 lux wordt de lux waarde drempel uitgeschakeld LET OP Bij inleren ga niet in de buurt van de sensor staan Dit beïn vloedt de waarde meting aanzien lijk en leidt tot fouten De led van de sensor zal geduren de het inleerproces 25 seconden langzaam knipperen hierna gaat de verlichting branden voor 5 seconden ver...

Reviews: