background image

4

 FUNCTION BUTTONS

INPUT AND OUTPUT DISPLAY DETAILS

KTB1000 display is intended to provide real-time input and output performance data on all ports combined, individually, and if specific output protocols are being utilized. 

UNITS BUTTON – 

Press to obtain input and output parameters in Watts (W), Watt-hour (Wh), Volts (V), and Current (A), as applicable.  Press the button and the unit icon on the 

screen will change with updated performance results.

INFO BUTTON –

 Press to cycle input and output from all ports, or individual ports (as applicable).

DISPLAY BUTTON -

 Press the DISPLAY button to illuminate the LCD for 60 seconds. Press and hold the DISPLAY button longer than 3 seconds, to keep LCD illuminated 

indefinitely. The display will flash on/off to alert the user that it will remain on, pressing the DISPLAY button will turn the display off.

DETAILS DISPLAYED ON LCD

BATTERY LEVEL: 

The battery state of charge correlates to the number of bars and percentage displayed in increments of 0-20%, 21-40%, 41-60%, 61-80%, and all five are lit when 

charge level is above 81%.

TIME UNTIL EMPTY/FULL: 

Provides the user live telemetry data on estimated time to completely charge, or deplete the battery based upon the current usage and charging of the 

battery. Please be aware that the data can adjust multiple times as the energy draw changes from the connected devices. This is evident during initial activation of ports.

INPUT: 

The KTB1000 is capable of displaying input energy in watts, watt-hr, volts or amps.  The input data is combined value for all input ports, or by individual port with the 

corresponding input number provided.  DC1 corresponds to the 8mm round port, DC2 corresponds to the APP

®

 port.

OUTPUT: 

The display will provide output characteristics of all ports, including 12V car port, AC ports, and USB ports.  The details on this function are provided below in the 

OPERATING INSTRUCTIONS section. The output wattage displayed by the power station will be accurate to within 10%.

COOLING FAN: 

KTB1000 utilizes an internal cooling fan to ensure the product is operating within the appropriate temperature range. The unit will automatically turn the fan on 

when it experiences a higher output load. During discharge, and possibly charging, the fan may operate intermittently to control internal temperature within operating range. The 

cooling fan icon will activate when the fan is operating. If the KTB1000 has elevated temperatures during operation, the fan icon may be displayed to alert the user to the higher 

temperatures 

NOTE - The fan will likely start when the AC port activates to ensure proper operation.
COOLING FAN FILTER:  

KTB1000 has filters on the intake and exhaust of the fan.  During normal use, these filters will reduce the amount of particulates that enter the unit. After a period of 

time, the filters will require maintenance outline below in MAINTENANCE section.

OPERATING INSTRUCTIONS

CHARGING THE KTB1000
NOTE – Before using or storing, fully charge the KTB1000 prior to operation.  It is acceptable to continue charging the unit at all times when not in use.
NOTE - Only charge the unit indoors, with provided Mobile Charger, Klein Cat. No. 29210, Fast Charger, Klein Cat. No. 29035, 12V car port charger, Klein Cat. No. 29209, or 

using Klein Tools Solar Panel, Klein Cat. No. 29250.

Connect either one or both of the provided AC wall chargers to a 120V power source and to the 8mm input (if using the 120W mobile charger) or APP input port (if using the 288W 

fast charger), and allow KTB1000 to fully charge prior to first use. During charging, the AC port LED indicator will illuminate, and the LCD display will indicate charge level and 

estimated time to fully charge the power station. The fan may come on during the charging process to help maintain internal temperatures.

NOTE - Fully charge the KTB1000 every 3 months to maintain the health of the power station's battery pack.
SOLAR CHARGING USING APP

®

 PORT

A Klein Tools solar panel (29250) can be used to charge the KTB1000 using the APP

®

 port (DC2 on display).  The input will allow voltage ranges from 13-30V and maximum input 

power of 400W.  If the input falls within these parameters, the LED light will be illuminated and the input details provided in the display.  Refer to SOLAR INPUT for additional details.

POWERING / CHARGING DEVICES WITH KTB1000

Press the corresponding output ON/OFF button to utilize the 12V (Button 6), USB (Button 8), or 120V (Button 11) outlets on the KTB1000. The outlet port will NOT function until 

pressing the appropriate button to activate the port. When activated, the indicator on the button will illuminate green, indicating that the output(s) are active, and the LCD display will 

turn on and provide details on the charging output. Press the ON/OFF button(s) to shut down the output(s) when not in use. When no outputs are active, the LCD display will turn off.
KTB1000 will enter sleep mode after 90 seconds of inactivity (no output load detected) and will "wake up" when inputting a charging cord or when any button is pressed.

PASS-THROUGH CHARGING

The advanced battery management system of the KTB1000 allows it to charge a connected device while charging using the 8mm or APP

®

 inputs. The KTB1000 is capable of 

supporting more output energy than the maximum input energy. Therefore, the KTB1000 may still be depleting battery capacity while charging, depending upon the load required 

by the connected device, or output energy requirements.

HOW TO FIND INPUT CHARACTERISTICS OF THE DC1 AND DC2 INPUT PORTS (8MM, APP

®

)

The 

UNITS Button

 is used to cycle between Watts (W), Watt-Hour (Wh), Volts (V), and current (A).

The 

INFO Button

 will cycle between DC1, DC2, and then DC total.  The button will only cycle between ports in use,  

therefore if only DC1 is in use, it will cycle DC1 > DC total output.

HOW TO FIND OUTPUT CHARACTERISTICS OF THE OUTPUT DC PORTS (USB, 12V)

The 

DC Output

 is able to display Volts (V), current (A), or Watts (W) using the 

UNITS button.

 

Individual 

USB outputs

 details correspond to the output number on display (1 through 6).   

Example, if the 

USB-A port

 is active, the “1” will illuminate. No other numbers will illuminate if this is the only active USB port.

When the 

USB-C ports

 sense a Power Delivery protocol request, the “PD” will illuminate.

NOTE – when using the INFO button to cycle between USB and 12V outputs, the button will cycle through the USB output  

correlated with the specific port.  The 12V details are display when no USB numbers are present.

The 

DC output

 is able to display Volts, Amps or Watts using the 

UNITS button

HOW TO FIND OUTPUT CHARACTERISTICS OF THE AC PORTS

The output of the 

AC ports

 is always shared data.  When in use, the output is in Current (A) or Watts (W), using the 

UNITS button 

 

to cycle between the two parameters.

ENGLISH

USB Output Ports

2

3

1

6

5

4

Summary of Contents for KTB1000

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL ENGLISH FRANÇAIS p 13 ESPAÑOL pg 7 Portable Power Station 983Wh 91Ah 10 8V BATTERY CAPACITY FLEXIBLE POWER WITH 6 USB PORTS 3 USB C PD CAPABLE 4 AC OUTLETS AND A 12V AUTO PORT KTB1000 ...

Page 2: ...f a power supply charger or cable not recommended or sold by portable power station manufacturer may result in a risk of fire or injury to persons Do NOT use portable power station or AC wall charger if it is damaged or has been modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury Do NOT subject to vibration impacts or drops Secure...

Page 3: ...st acceptable operating temperature to function HOT High Temperature KTB1000 senses that the unit s temperature is above rating This can occur due to high loads in a high ambient environment The unit is not operational until it is able to cool to the permissible operating temperature range Fan Filter The fan icon illuminates when the fan is operating This occurs during high load situations for inc...

Page 4: ...9250 Connect either one or both of the provided AC wall chargers to a 120V power source and to the 8mm input if using the 120W mobile charger or APP input port if using the 288W fast charger and allow KTB1000 to fully charge prior to first use During charging the AC port LED indicator will illuminate and the LCD display will indicate charge level and estimated time to fully charge the power statio...

Page 5: ...port is capable of providing a 13V 30V input signal If the voltage is not within this range the input port will shut off TROUBLE WITH OUTPUT Confirm that the port is active the Green LED in the port s ON OFF button will be illuminated If the LED is not illuminated press the button to activate and then connect the devices that require charging NOTE If KTB1000 falls below 5 battery level it may no l...

Page 6: ...ts and wall charger for any debris dirt damage and corrosion DO NOT attempt to fix STORAGE If storing for more than 1 month charge completely before storage and recharge approximately every 3 months to avoid full discharge and possible damage Store indoors in cool temperatures mild humidity and away from direct sunlight See GENERAL SPECIFICATIONS section Leaving in a vehicle or other confined spac...

Page 7: ...SPAÑOL Estación de carga portátil CAPACIDAD DE LA BATERÍA 10 8V DE 983 Wh Y 91 Ah POTENCIA FLEXIBLE CON 6 PUERTOS USB 3 DE USB C CON CAPACIDAD DE SUMINISTRAR ENERGÍA 4 TOMACORRIENTES DE CA Y UN PUERTO DE 12 V DE AUTOMÓVIL KTB1000 ...

Page 8: ... salida por encima de la capacidad pueden provocar riesgo de incendio o lesiones personales Usar una fuente de alimentación cargador o cable no recomendado ni vendido por el fabricante de la estación de carga portátil puede provocar riesgo de incendio o lesiones personales NO utilice la estación de carga portátil ni el cargador de pared de CA si están dañados o fueron modificados Las baterías daña...

Page 9: ... Sección MANTENIMIENTO para conocer los requisitos de mantenimiento del filtro Funcionamiento incorrecto de la batería el icono de funcionamiento incorrecto de la batería parpadeará cuando la estación de carga ya no pueda cargar por encima del 40 de su capacidad original Si el icono permanece encendido sin parpadear el modelo KTB1000 ha sufrido una falla irreversible CALIENTE 9 14 2 SÍMBOLOS EN EL...

Page 10: ...lein Cat n º 29035 el cargador del puerto de 12 V de automóvil de Klein Cat n º 29209 o con el panel solar de Klein Tools Cat n º 29250 Conecte uno o ambos cargadores de pared de CA proporcionados a una fuente de energía de 120 V y a la entrada de 8 mm si utiliza el cargador portátil de 120 W o al puerto de entrada APP si utiliza el cargador rápido de 288 W y permita que la KTB1000 se cargue compl...

Page 11: ...tá dentro de este rango el puerto de entrada se apagará PROBLEMAS CON LA SALIDA Confirme que el puerto esté activo se encenderá la luz LED verde del botón de ENCENDIDO Y APAGADO Si la luz LED no se enciende presione el botón para activarla y luego conecte los dispositivos que requieren ser cargados NOTA si la batería del modelo KTB1000 cae por debajo del 5 de su nivel puede tomar más tiempo sumini...

Page 12: ... residuos suciedad daños ni corrosión NO intente repararla ALMACENAMIENTO Si la almacena por más de 1 mes cárguela completamente antes de almacenarla y recárguela aproximadamente cada 3 meses para evitar que se descargue completamente o tenga posibles daños Almacénela en interiores en un ambiente fresco con poco humedad y lejos de la luz solar directa vea la sección ESPECIFICACIONES GENERALES Si l...

Page 13: ...N FRANÇAIS Bloc d alimentation portatif BATTERIE D UNE CAPACITÉ DE 983 WH 91 AH 10 8 V ALIMENTATION POLYVALENTE GRÂCE À SIX PORTS USB DONT TROIS PORTS USB C PD À QUATRE PRISES C A ET À UNE PRISE ALLUME CIGARE DE 12 V KTB1000 ...

Page 14: ...n portatif Une surcharge risque de causer un incendie ou des blessures L utilisation d une source d alimentation d un chargeur ou d un câble autre que ceux recommandés ou vendus par le fabricant du bloc d alimentation portatif risque de causer un incendie ou des blessures N UTILISEZ PAS un bloc d alimentation portatif ou un chargeur mural c a qui a été endommagé ou modifié Des batteries endommagée...

Page 15: ...ignoter en cas de surcharge Veuillez consulter la section ENTRETIEN pour connaître les exigences d entretien des filtres Défaillance de la batterie Cette icône clignote lorsque le bloc d alimentation ne peut plus se recharger au delà de 40 de sa capacité d origine Si l icône reste allumée sans clignoter la batterie KTB1000 présente une défaillance irrémédiable 9 14 2 SYMBOLES SUR LE CHARGEURS MURA...

Page 16: ... de cat 29209 fournis ou avec le panneau solaire Klein Tools n de cat 29250 Connectez l un des chargeurs muraux c a fournis ou les deux à une source d alimentation de 120 V et à la prise de 8 mm si vous utilisez le chargeur mobile de 120 W ou au port d entrée APP si vous utilisez le chargeur rapide de 288 W puis laissez le KTB1000 se recharger complètement avant de l utiliser une première fois Pen...

Page 17: ...entrée s éteint PROBLÈMES DE SORTIE Vérifiez que le port est activé autrement dit le voyant DEL vert du bouton marche arrêt du port doit être allumé Si ce n est pas le cas appuyez sur le bouton pour l activer puis branchez les appareils à recharger REMARQUE Si le niveau de charge de la batterie KTB1000 est inférieur à 5 celle ci peut ne plus fournir de puissance de sortie par les ports RECHARGE IM...

Page 18: ...AS de réparer cet appareil ENTREPOSAGE Si l appareil doit être entreposé pour plus d un mois rechargez le complètement avant de le ranger et rechargez le environ tous les trois mois pour éviter une décharge complète et d éventuels dommages Rangez le au frais et au sec à l intérieur loin de la lumière directe du soleil consultez la section Caractéristiques générales Laisser l appareil dans un véhic...

Page 19: ...19 NOTES ...

Page 20: ...20 NOTES 1390372 Rev 10 21 D ...

Reviews: