background image

14

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

La batterie KTB1000 de Klein Tools est un bloc d’alimentation portatif capable de fournir une puissance de 1500 W en courant alternatif sinusoïdal à l’aide des quatre prises c.a. 

intégrées. De plus, le bloc d’alimentation permet la recharge de plusieurs dispositifs alimentés en courant continu grâce à six ports USB (dont trois sorties de type Power Delivery 

[PD] de 60 W) et à une prise allume-cigare de 12 V. Rechargez la batterie KTB1000 à l’aide de l’adaptateur c.a. fourni, ou de l’entrée c.c. dotée de la connexion Powerpole*. Au total, 

la capacité nominale de stockage d’énergie est de 982,8 Wh. 

•  Capacité nominale :  

982,8 Wh (91 Ah/10,8 V)

•  Type de batterie :  

18650

•  Composition chimique de la batterie :  

Lithium-ion

•  Entrée de 8 mm :  

De 13 à 30 V c.c., 10 A, 200 W au maximum

•  Entrée double :     

Port de 8 mm, 150 W au maximum 

Port APP

®

, 400 W au maximum

•  Entrée du port APP* :  

De 13 à 30 V c.c., 30 A au maximum, 400 W au maximum 

•  Sortie c.a. :  

120 V par prise, 1500 W partagés/3000 W en courant de crête

•  Sortie c.c. :  

12 V, 10 A au maximum

•  Sorties USB 

(puissance de sortie totale de 210 W)

 :  USB-A :  

3 ports de 12 W (5 V/2,4 A),

 USB-C PD :

  3 ports de 60 W (20 V/3 A, 15 V/3 A, 12 V/3 A, 9 V/3 A, 5 V/3 A)

•  Altitude maximale de fonctionnement et d’entreposage :  

2000 m (6562 pi)

•  Humidité maximale de fonctionnement et d’entreposage :  

75 % sans condensation

•  Température de fonctionnement :  

-10 °C à 40 °C (14 °F à 104 °F)

•  Température de recharge :  

0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)

•  Température d’entreposage :  

-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)

•  Dimensions :  

240,1 × 27,4 × 26,4 cm (15,8 × 10,8 × 10,4 po)

•  Poids :  

19,8 kg (43,7 lb)

•  Durée de vie :  

500 cycles à une capacité typique de 80 % (selon l’utilisation et l’entretien)

•  Normes :  

FCC, UN38.3, DOE/CEC, NRCAN

•  Temps de recharge 

- Chargeur rapide (288 W) :  

3 heures pour atteindre 80 %

- Chargeur mobile (120 W) :  

7,5 heures pour atteindre 80 %

- Chargeur rapide et chargeur mobile (408 W) :  

2,5 heures pour atteindre 80 %

- Deux panneaux solaires Klein Tools de 60 W (n° de cat. 29250) :  

7,5 heures pour atteindre 80 %*

- Chargeur pour prise allume-cigare :  

recharge complète en 12 heures

•  Espace de rangement :  

Recharger tous les trois mois (recharger complètement avant l’entreposage)

•  Transport :  

Cette batterie au lithium-ion est réglementée comme matière dangereuse (marchandises dangereuses) par le ministère des Transports (DOT) des États-Unis et d’autres autorités 

de transport et elle a été mise à l’essai conformément aux exigences d’essai des batteries au lithium UN38.3. Sa capacité nominale est de 983 Wh. Si la batterie est expédiée par voie aérienne, 

elle doit être emballée et transportée conformément à la section IA de l’instruction d’emballage 965 du Règlement sur les marchandises dangereuses de l’Association du transport aérien 

international (IATA). Toutes les exigences en matière d’étiquetage des emballages doivent être respectées et les documents d’expédition pertinents doivent être remplis. Les expéditions par 

navire (océan) et par véhicule à moteur doivent être conformes à la réglementation applicable aux marchandises dangereuses pour ces modes de transport. Conservez TOUS les documents 

d’expédition et l’emballage d’origine pour une utilisation ultérieure. Appelez le service à la clientèle pour obtenir un emballage de rechange si l’emballage d’origine est perdu ou endommagé.

Avec un ensoleillement optimal. Les temps de recharge sont approximatifs et peuvent varier en fonction des conditions ambiantes. Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications.

FRANÇAIS

 AVERTISSEMENTS 

Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires de l’appareil, suivez ces instructions. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures 

graves, voire la mort.

•   

NE DÉPASSEZ PAS

 la puissance de sortie du bloc d’alimentation portatif. Une surcharge risque de causer un incendie ou des blessures.

•  L’utilisation d’une source d’alimentation, d’un chargeur ou d’un câble autre que ceux recommandés ou vendus par le fabricant du bloc d’alimentation portatif risque 

de causer un incendie ou des blessures.

•   

N’UTILISEZ PAS

 un bloc d’alimentation portatif ou un chargeur mural c.a. qui a été endommagé ou modifié. Des batteries endommagées ou modifiées risquent 

de produire des effets imprévisibles et de causer des incendies, des explosions ou des blessures.

•   

N’EXPOSEZ PAS

 l’appareil à des vibrations, à des chocs ou à des chutes. Sécurisez l’appareil pendant le transport. Le boîtier pourrait sembler intact même si 

les composants internes sont endommagés. Il est recommandé de remplacer l’appareil s’il est soumis à de telles conditions.

•   

N’EXPOSEZ PAS

 le bloc d’alimentation portatif à l’humidité, à la pluie ou à la neige.

•  Conservez l’appareil à l’écart des champs électriques haute tension.

•   

N’ESSAYEZ PAS

 de réparer la batterie portative ou le chargeur mural c.a. Cet appareil ne contient aucun composant réparable par l’utilisateur.

•  Risque d’incendie et de brûlures : N’ouvrez pas cet appareil, ne l’écrasez pas, ne le chauffez pas à une température supérieure à 60 

°

C (140 

°

F) et ne le brûlez pas. 

Suivez toutes les instructions.

•  Cet appareil 

N’EST PAS

 destiné à être utilisé avec des fiches ou des adaptateurs de types différents de ceux figurant sur l’étiquette du produit.

•   

NE MANIPULEZ PAS

 l’appareil si vous avez les mains mouillées.

•   

NE PLACEZ PAS

 l’appareil sur le côté ou à l’envers pendant l’utilisation ou l’entreposage.

•  Si vous remarquez de la rouille, des odeurs, une surchauffe ou d’autres circonstances anormales, cessez d’utiliser l’appareil et communiquez avec le service à la clientèle 

de Klein Tools.

CONFORMITÉ

CONFORMITÉ FCC ET IC

Cet appareil a fait l’objet d’essais prouvant qu’il respecte les limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces 

limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des 

radiofréquences; s’il n’est pas installé et utilisé conformément à ces instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune 

garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si l’appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de 

télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de corriger la situation par un ou plusieurs des moyens suivants :
• Réorienter ou relocaliser l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit électrique différent de celui ou celle où le récepteur est branché.
• Demander de l’aide au détaillant ou à un technicien expérimenté en radio ou en télévision.

REMARQUE :

 Le concessionnaire n’est pas responsable des changements ou des modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la 

conformité. De telles modifications pourraient annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.

AVIS D’INDUSTRIE CANADA AUX UTILISATEURS CANADIENS

Cet appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada portant sur les appareils exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 

(1) cet appareil ne peut causer d’interférences nuisibles; et (2) il doit accepter toute interférence reçue, notamment celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Cet appareil est conforme à la norme CNR-247 d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis à la condition que cet appareil ne produit pas d’interférences nuisibles. 

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.

Summary of Contents for KTB1000

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL ENGLISH FRANÇAIS p 13 ESPAÑOL pg 7 Portable Power Station 983Wh 91Ah 10 8V BATTERY CAPACITY FLEXIBLE POWER WITH 6 USB PORTS 3 USB C PD CAPABLE 4 AC OUTLETS AND A 12V AUTO PORT KTB1000 ...

Page 2: ...f a power supply charger or cable not recommended or sold by portable power station manufacturer may result in a risk of fire or injury to persons Do NOT use portable power station or AC wall charger if it is damaged or has been modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury Do NOT subject to vibration impacts or drops Secure...

Page 3: ...st acceptable operating temperature to function HOT High Temperature KTB1000 senses that the unit s temperature is above rating This can occur due to high loads in a high ambient environment The unit is not operational until it is able to cool to the permissible operating temperature range Fan Filter The fan icon illuminates when the fan is operating This occurs during high load situations for inc...

Page 4: ...9250 Connect either one or both of the provided AC wall chargers to a 120V power source and to the 8mm input if using the 120W mobile charger or APP input port if using the 288W fast charger and allow KTB1000 to fully charge prior to first use During charging the AC port LED indicator will illuminate and the LCD display will indicate charge level and estimated time to fully charge the power statio...

Page 5: ...port is capable of providing a 13V 30V input signal If the voltage is not within this range the input port will shut off TROUBLE WITH OUTPUT Confirm that the port is active the Green LED in the port s ON OFF button will be illuminated If the LED is not illuminated press the button to activate and then connect the devices that require charging NOTE If KTB1000 falls below 5 battery level it may no l...

Page 6: ...ts and wall charger for any debris dirt damage and corrosion DO NOT attempt to fix STORAGE If storing for more than 1 month charge completely before storage and recharge approximately every 3 months to avoid full discharge and possible damage Store indoors in cool temperatures mild humidity and away from direct sunlight See GENERAL SPECIFICATIONS section Leaving in a vehicle or other confined spac...

Page 7: ...SPAÑOL Estación de carga portátil CAPACIDAD DE LA BATERÍA 10 8V DE 983 Wh Y 91 Ah POTENCIA FLEXIBLE CON 6 PUERTOS USB 3 DE USB C CON CAPACIDAD DE SUMINISTRAR ENERGÍA 4 TOMACORRIENTES DE CA Y UN PUERTO DE 12 V DE AUTOMÓVIL KTB1000 ...

Page 8: ... salida por encima de la capacidad pueden provocar riesgo de incendio o lesiones personales Usar una fuente de alimentación cargador o cable no recomendado ni vendido por el fabricante de la estación de carga portátil puede provocar riesgo de incendio o lesiones personales NO utilice la estación de carga portátil ni el cargador de pared de CA si están dañados o fueron modificados Las baterías daña...

Page 9: ... Sección MANTENIMIENTO para conocer los requisitos de mantenimiento del filtro Funcionamiento incorrecto de la batería el icono de funcionamiento incorrecto de la batería parpadeará cuando la estación de carga ya no pueda cargar por encima del 40 de su capacidad original Si el icono permanece encendido sin parpadear el modelo KTB1000 ha sufrido una falla irreversible CALIENTE 9 14 2 SÍMBOLOS EN EL...

Page 10: ...lein Cat n º 29035 el cargador del puerto de 12 V de automóvil de Klein Cat n º 29209 o con el panel solar de Klein Tools Cat n º 29250 Conecte uno o ambos cargadores de pared de CA proporcionados a una fuente de energía de 120 V y a la entrada de 8 mm si utiliza el cargador portátil de 120 W o al puerto de entrada APP si utiliza el cargador rápido de 288 W y permita que la KTB1000 se cargue compl...

Page 11: ...tá dentro de este rango el puerto de entrada se apagará PROBLEMAS CON LA SALIDA Confirme que el puerto esté activo se encenderá la luz LED verde del botón de ENCENDIDO Y APAGADO Si la luz LED no se enciende presione el botón para activarla y luego conecte los dispositivos que requieren ser cargados NOTA si la batería del modelo KTB1000 cae por debajo del 5 de su nivel puede tomar más tiempo sumini...

Page 12: ... residuos suciedad daños ni corrosión NO intente repararla ALMACENAMIENTO Si la almacena por más de 1 mes cárguela completamente antes de almacenarla y recárguela aproximadamente cada 3 meses para evitar que se descargue completamente o tenga posibles daños Almacénela en interiores en un ambiente fresco con poco humedad y lejos de la luz solar directa vea la sección ESPECIFICACIONES GENERALES Si l...

Page 13: ...N FRANÇAIS Bloc d alimentation portatif BATTERIE D UNE CAPACITÉ DE 983 WH 91 AH 10 8 V ALIMENTATION POLYVALENTE GRÂCE À SIX PORTS USB DONT TROIS PORTS USB C PD À QUATRE PRISES C A ET À UNE PRISE ALLUME CIGARE DE 12 V KTB1000 ...

Page 14: ...n portatif Une surcharge risque de causer un incendie ou des blessures L utilisation d une source d alimentation d un chargeur ou d un câble autre que ceux recommandés ou vendus par le fabricant du bloc d alimentation portatif risque de causer un incendie ou des blessures N UTILISEZ PAS un bloc d alimentation portatif ou un chargeur mural c a qui a été endommagé ou modifié Des batteries endommagée...

Page 15: ...ignoter en cas de surcharge Veuillez consulter la section ENTRETIEN pour connaître les exigences d entretien des filtres Défaillance de la batterie Cette icône clignote lorsque le bloc d alimentation ne peut plus se recharger au delà de 40 de sa capacité d origine Si l icône reste allumée sans clignoter la batterie KTB1000 présente une défaillance irrémédiable 9 14 2 SYMBOLES SUR LE CHARGEURS MURA...

Page 16: ... de cat 29209 fournis ou avec le panneau solaire Klein Tools n de cat 29250 Connectez l un des chargeurs muraux c a fournis ou les deux à une source d alimentation de 120 V et à la prise de 8 mm si vous utilisez le chargeur mobile de 120 W ou au port d entrée APP si vous utilisez le chargeur rapide de 288 W puis laissez le KTB1000 se recharger complètement avant de l utiliser une première fois Pen...

Page 17: ...entrée s éteint PROBLÈMES DE SORTIE Vérifiez que le port est activé autrement dit le voyant DEL vert du bouton marche arrêt du port doit être allumé Si ce n est pas le cas appuyez sur le bouton pour l activer puis branchez les appareils à recharger REMARQUE Si le niveau de charge de la batterie KTB1000 est inférieur à 5 celle ci peut ne plus fournir de puissance de sortie par les ports RECHARGE IM...

Page 18: ...AS de réparer cet appareil ENTREPOSAGE Si l appareil doit être entreposé pour plus d un mois rechargez le complètement avant de le ranger et rechargez le environ tous les trois mois pour éviter une décharge complète et d éventuels dommages Rangez le au frais et au sec à l intérieur loin de la lumière directe du soleil consultez la section Caractéristiques générales Laisser l appareil dans un véhic...

Page 19: ...19 NOTES ...

Page 20: ...20 NOTES 1390372 Rev 10 21 D ...

Reviews: