50
ES
MANEJO
• Retire todo el material de embalaje del interior y del exterior de la parrilla.
• Asegúrese de que la tensión de la toma de corriente coincida con la indicada en la
placa técnica del aparato.
• Desenrolle el cable completamente antes de utilizar el aparato.
• Si utiliza un cable alargador, colóquelo de tal manera que nadie pueda tropezar
con él.
• Durante su uso, asegúrese de que ni la ropa ni otros objetos se enrollen en el
motor.
• Encienda la parrilla por primera vez sin alimentos y deje que el fuego arda 30
minutos sin motor para eliminar todos los restos del proceso de fabricación.
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
• Deje que la parrilla se enfríe por completo.
• Limpie cada una de las piezas del aparato con agua tibia y jabón y un paño
suave.
• Limpie el motor solamente con un paño húmedo. Asegúrese de que el agua no se
filtre al motor.
Almacenamiento
Proteja el motor del polvo y la suciedad. Si no utiliza el aparato durante un periodo
prolongado de tiempo, envuélvalo en una lámina plástica y guárdelo en un lugar seco.
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el
contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa
europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe
arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre
las leyes territoriales que regulan la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes
territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura
doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes,
contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a
su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales
para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de
materias primas.
Summary of Contents for 10035373
Page 2: ......
Page 5: ...5 DE ...
Page 12: ...12 DE 7 Befestigen Sie den seitlichen Handgriff mit M6 Kreuzschrauben ...
Page 13: ...13 DE 8 Montieren Sie die Motorhalterung und die Spießhalterung in der gewünschten Höhe ...
Page 14: ...14 DE 9 Befestigen Sie den Motor ...
Page 15: ...15 DE 10 Befestigen Sie die Kohlegitter die Grillgitter und den Spieß ...
Page 17: ...17 DE 12 Der Zusammenbau ist jetzt beendet ...
Page 21: ...21 EN ...
Page 24: ...24 EN 3 Secure the rear cover with M6 10 hex bolts washers and nuts ...
Page 25: ...25 EN 4 Fasten the ventilation covers with M6 cross head screws washers and nuts ...
Page 28: ...28 EN 7 Fasten the side handle with M6 cross screws ...
Page 29: ...29 EN 8 Mount the motor mount and the spit mount at the desired height ...
Page 30: ...30 EN 9 Mount the motor ...
Page 31: ...31 EN 10 Fasten the coal grids the grill grids and the spit ...
Page 32: ...32 EN 11 Secure the front cover and side cover with the locking bolt and chain ...
Page 33: ...33 EN 12 Assembly is now complete ...
Page 37: ...37 ES ...
Page 40: ...40 ES 3 Fije la cubierta trasera con tornillos hexagonales M6 10 arandelas y tuercas ...
Page 41: ...41 ES 4 Fije las cubiertas de ventilación con tornillos de estrella M6 arandelas y tuercas ...
Page 44: ...44 ES 7 Fije las asas laterales con tornillos de estrella M6 ...
Page 45: ...45 ES 8 Monte el soporte del motor y el soporte del espetón a la altura deseada ...
Page 46: ...46 ES 9 Fije el motor ...
Page 47: ...47 ES 10 Fije la rejilla para el carbón la rejilla de la parrilla y el espetón ...
Page 49: ...49 ES 12 Ha finalizado el montaje ...
Page 53: ...53 FR ...
Page 56: ...56 FR 3 Fixez le cache arrière avec des boulons hexagonaux M6 10 des rondelles et des écrous ...
Page 57: ...57 FR 4 Fixez les caches de ventilation avec des vis Phillips M6 des rondelles et des écrous ...
Page 60: ...60 FR 7 Fixez la poignée latérale avec des vis cruciformes M6 ...
Page 61: ...61 FR 8 Montez le support du moteur et le support de la broche à la hauteur souhaitée ...
Page 62: ...62 FR 9 Fixez le moteur ...
Page 63: ...63 FR 10 Fixez les grilles à charbon les grilles du barbecue et la broche ...
Page 65: ...65 FR 12 L assemblage est terminé ...
Page 69: ...69 IT ...
Page 72: ...72 IT 3 Fissare la copertura posteriore con le viti esagonali M6x10 le rondelle e i dadi ...
Page 73: ...73 IT 4 Fissare le coperture di scarico dell aria con le viti a croce M6 le rondelle e i dadi ...
Page 76: ...76 IT 7 Fissare l impugnatura laterale con le viti a croce M6 ...
Page 77: ...77 IT 8 Montare il supporto del motore e il supporto dello spiedo all altezza desiderata ...
Page 78: ...78 IT 9 Fissare il motore ...
Page 79: ...79 IT 10 Fissare le griglie per la carbonella le griglie di cottura e lo spiedo ...
Page 81: ...81 IT 12 L assemblaggio è concluso ...
Page 83: ......
Page 84: ......