38
ES
1
Pierna de la parrilla
19
Horquilla de acero inoxidable
2
Cadena
20
Motor
3
Soporte de motor y soporte de
varilla
21
Vara de escupir
4
Tuerca de ala M8
22
Tornillo de la cubierta de
ventilación
5
Tornillo hexagonal M8*40
23
Tuerca de seguridad
6
Tornillo de cabeza hexagonal
M10*40
24
Arandela M6
7
M10 Tornillo plano
25
Tuerca M6
8
Tuerca M10
26
Contraportada.
9
Ruedas sin freno
27
Cuerpo de la parrilla
10
Cubierta lateral
28
Perno en U
11
Tornillo de cabeza hexagonal y
tuerca M6*10
29
Clip de carne
12
Bisagra de acero inoxidable
30
Cubierta de ventilación
13
Portada
31
Fijación de M8
14
Termómetro
32
Cadena
15
Ventana
33
El pasador de la cerradura
16
Tornillo de cruceta
34
Cubierta derecha
17
Mango de la cubierta frontal
35
Tornillo de cabeza cruzada
18
Tornillo L
36
Mango lateral
Summary of Contents for 10035373
Page 2: ......
Page 5: ...5 DE ...
Page 12: ...12 DE 7 Befestigen Sie den seitlichen Handgriff mit M6 Kreuzschrauben ...
Page 13: ...13 DE 8 Montieren Sie die Motorhalterung und die Spießhalterung in der gewünschten Höhe ...
Page 14: ...14 DE 9 Befestigen Sie den Motor ...
Page 15: ...15 DE 10 Befestigen Sie die Kohlegitter die Grillgitter und den Spieß ...
Page 17: ...17 DE 12 Der Zusammenbau ist jetzt beendet ...
Page 21: ...21 EN ...
Page 24: ...24 EN 3 Secure the rear cover with M6 10 hex bolts washers and nuts ...
Page 25: ...25 EN 4 Fasten the ventilation covers with M6 cross head screws washers and nuts ...
Page 28: ...28 EN 7 Fasten the side handle with M6 cross screws ...
Page 29: ...29 EN 8 Mount the motor mount and the spit mount at the desired height ...
Page 30: ...30 EN 9 Mount the motor ...
Page 31: ...31 EN 10 Fasten the coal grids the grill grids and the spit ...
Page 32: ...32 EN 11 Secure the front cover and side cover with the locking bolt and chain ...
Page 33: ...33 EN 12 Assembly is now complete ...
Page 37: ...37 ES ...
Page 40: ...40 ES 3 Fije la cubierta trasera con tornillos hexagonales M6 10 arandelas y tuercas ...
Page 41: ...41 ES 4 Fije las cubiertas de ventilación con tornillos de estrella M6 arandelas y tuercas ...
Page 44: ...44 ES 7 Fije las asas laterales con tornillos de estrella M6 ...
Page 45: ...45 ES 8 Monte el soporte del motor y el soporte del espetón a la altura deseada ...
Page 46: ...46 ES 9 Fije el motor ...
Page 47: ...47 ES 10 Fije la rejilla para el carbón la rejilla de la parrilla y el espetón ...
Page 49: ...49 ES 12 Ha finalizado el montaje ...
Page 53: ...53 FR ...
Page 56: ...56 FR 3 Fixez le cache arrière avec des boulons hexagonaux M6 10 des rondelles et des écrous ...
Page 57: ...57 FR 4 Fixez les caches de ventilation avec des vis Phillips M6 des rondelles et des écrous ...
Page 60: ...60 FR 7 Fixez la poignée latérale avec des vis cruciformes M6 ...
Page 61: ...61 FR 8 Montez le support du moteur et le support de la broche à la hauteur souhaitée ...
Page 62: ...62 FR 9 Fixez le moteur ...
Page 63: ...63 FR 10 Fixez les grilles à charbon les grilles du barbecue et la broche ...
Page 65: ...65 FR 12 L assemblage est terminé ...
Page 69: ...69 IT ...
Page 72: ...72 IT 3 Fissare la copertura posteriore con le viti esagonali M6x10 le rondelle e i dadi ...
Page 73: ...73 IT 4 Fissare le coperture di scarico dell aria con le viti a croce M6 le rondelle e i dadi ...
Page 76: ...76 IT 7 Fissare l impugnatura laterale con le viti a croce M6 ...
Page 77: ...77 IT 8 Montare il supporto del motore e il supporto dello spiedo all altezza desiderata ...
Page 78: ...78 IT 9 Fissare il motore ...
Page 79: ...79 IT 10 Fissare le griglie per la carbonella le griglie di cottura e lo spiedo ...
Page 81: ...81 IT 12 L assemblaggio è concluso ...
Page 83: ......
Page 84: ......