86
FR
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Avant l‘utilisation, retirez tous les matériaux d‘emballage, y compris le fond
rembourré les coussins de mousse et les bandes autocollantes à l‘intérieur du
réfrigérateur.
• Déchirez les films de protection sur la porte du réfrigérateur et sur le corps de
l‘appareil.
• Tenez l‘appareil à l‘écart de l‘ensoleillement direct et de la chaleur. N‘installez pas le
congélateur dans un lieu humide pour éviter la formation de rouille et la perte d‘isolation.
• Ne pulvérisez pas et ne lavez pas le réfrigérateur et ne l‘installez pas dans
un lieu humide où il serait exposé aux éclaboussures. Cela pourrait nuire aux
caractéristiques électriques d‘isolation.
• Le réfrigérateur doit être installé dans un endroit bien ventilé, sur un sol lisse
et solide (tournez à gauche ou à droite pour régler au besoin la roue de
compensation)
• L‘espace libre avant le plafond doit être au minimum de 30cm et l‘appareil doit être
à au moins 10 cm du mur pour permettre l‘évacuation de la chaleur.
• Avant la première mise en service, laissez le réfrigérateur reposer une demi-heure
en place. Vous pouvez ensuite le brancher sur le secteur.
• Le réfrigérateur doit fonctionner 2-3 heures, voire plus de 4 heures en été lorsque la
température extérieure est élevée, avant que vous ne rangiez des produits frais ou
congelés à l‘intérieur.
• Laissez suffisamment d‘espace libre pour ouvrir confortablement les tiroirs et les
portes.
Summary of Contents for 10033086
Page 2: ......
Page 7: ...7 DE ABMESSUNGEN UND EINBAU Abmessungen...
Page 15: ...15 DE 5 Entfernen Sie die obere Aufh ngung der Gefrierfacht r...
Page 19: ...19 DE GER TE BERSICHT Licht T rfach Regal Bedienfeld Schublade Stauraum Schublade...
Page 29: ...29 EN DIMSIONS AND INSTALLATION Dimensions...
Page 37: ...37 EN 5 Remove the the upper hinge of freezer door...
Page 38: ...38 EN 6 Remove the freezer door the bottom hinge and the hole caps...
Page 41: ...41 EN PRODUCT OVERVIEW Light Door tray Shelf Control panel Drawer Storage box Drawer...
Page 51: ...51 ES DIMENSIONES E INSTALACI N Dimensiones...
Page 58: ...58 ES 4 Desatornille los bloqueadores g relos 180 y vuela a montarlos en el lado derecho...
Page 59: ...59 ES 5 Retire la bisagra superior de la puerta del congelador...
Page 73: ...73 FR DIMENSIONS ET ENCASTREMENT Dimensions...
Page 80: ...80 FR 4 D visser les blocs tournez les 180 et attachez les c t droit...
Page 81: ...81 FR 5 Retirez la suspension sup rieure de la porte du compartiment cong lateur...
Page 82: ...82 FR 6 Retirez la porte et retirez la suspension inf rieure Placez les caches droite...
Page 95: ...95 IT DIMENSIONI E INCASSO Dimensioni...
Page 102: ...102 IT 4 Svitare il blocco ruotarlo di 180 e montarlo sul lato destro...
Page 103: ...103 IT 5 Togliere il gancio dello sportello del freezer...
Page 104: ...104 IT 6 Staccare lo sportello e rimuovere il gancio inferiore Mettere le coperture a destra...
Page 113: ......
Page 114: ......
Page 115: ......
Page 116: ......