71
FR
• Installez le câble de façon à ce qu’il ne soit pas pincé. Cela pourrait le faire
surchauffer et provoquer un incendie.
• Veillez à ce que la fiche de l’appareil soit toujours accessible.
• Pour débrancher le câble, saisissez toujours le corps de la fiche.
• Déplacez l’appareil avec précaution car il est très lourd.
• Ne mettez pas les mains mouillées ou humides à l’intérieur de l’appareil.
• Installez l’appareil à l’abri des rayons du soleil.
• Ne mettez pas d’aliments chauds dans le réfrigérateur.
• Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les parois.
• Ne conservez pas de boissons gazeuses dans le congélateur, elles risquent
d’exploser ou de fuir.
Conseils pour le nettoyage
• Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et débranchez la fiche de la prise.
• Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets en métal.
• N’utilisez aucun objet pointu pour retirer le givre de l’appareil. Utilisez un grattoir
en plastique.
• Examinez régulièrement l’évacuation du réfrigérateur. Si elle est sale ou bouchée,
nettoyez-la. Faute de quoi l’eau de condensation déborderait et se retrouverait au
fond de l’appareil.
Conseils pour l’installation
• Déballez l’appareil et vérifiez qu’il est en bon état. Ne branchez pas l’appareil s’il
est endommagé. Signalez immédiatement les éventuels défauts au service client et
renvoyez l’appareil dans son emballage d’origine.
• Laissez-le reposer au moins quatre heures avant de le brancher pour que le fluide
réfrigérant puisse se répartir.
• Veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace autour de l’appareil pour que l’air
puisse circuler librement. Autrement l’appareil risquerait de surchauffer.
• Ne placez pas l’appareil à proximité de radiateurs ou de plaques de cuisson.
• Assurez-vous que la fiche reste toujours facilement accessible après l’installation.
• Les réparations ne doivent être effectuées que par un professionnel et sont
nécessaires si l’appareil, le câble secteur ou la fiche ont été endommagés, si des
liquides ont fui sur l’appareil ou que des objets sont tombés dessus, si l’appareil a
été exposé à l’humidité ou à la pluie, s’il a fait une chute ou s’il ne fonctionne pas
normalement.
Summary of Contents for 10033086
Page 2: ......
Page 7: ...7 DE ABMESSUNGEN UND EINBAU Abmessungen...
Page 15: ...15 DE 5 Entfernen Sie die obere Aufh ngung der Gefrierfacht r...
Page 19: ...19 DE GER TE BERSICHT Licht T rfach Regal Bedienfeld Schublade Stauraum Schublade...
Page 29: ...29 EN DIMSIONS AND INSTALLATION Dimensions...
Page 37: ...37 EN 5 Remove the the upper hinge of freezer door...
Page 38: ...38 EN 6 Remove the freezer door the bottom hinge and the hole caps...
Page 41: ...41 EN PRODUCT OVERVIEW Light Door tray Shelf Control panel Drawer Storage box Drawer...
Page 51: ...51 ES DIMENSIONES E INSTALACI N Dimensiones...
Page 58: ...58 ES 4 Desatornille los bloqueadores g relos 180 y vuela a montarlos en el lado derecho...
Page 59: ...59 ES 5 Retire la bisagra superior de la puerta del congelador...
Page 73: ...73 FR DIMENSIONS ET ENCASTREMENT Dimensions...
Page 80: ...80 FR 4 D visser les blocs tournez les 180 et attachez les c t droit...
Page 81: ...81 FR 5 Retirez la suspension sup rieure de la porte du compartiment cong lateur...
Page 82: ...82 FR 6 Retirez la porte et retirez la suspension inf rieure Placez les caches droite...
Page 95: ...95 IT DIMENSIONI E INCASSO Dimensioni...
Page 102: ...102 IT 4 Svitare il blocco ruotarlo di 180 e montarlo sul lato destro...
Page 103: ...103 IT 5 Togliere il gancio dello sportello del freezer...
Page 104: ...104 IT 6 Staccare lo sportello e rimuovere il gancio inferiore Mettere le coperture a destra...
Page 113: ......
Page 114: ......
Page 115: ......
Page 116: ......