Klarstein 10028297 User Manual Download Page 16

Mise sous vide des aliments

Avant de mettre sous vide vos aliments, vous pouvez les assaisonner à votre goût. Pour cela,  ajouter 

une marinade, des épices, du beurre ou de l’huile dans le sachet. Utiliser une machine sous vide pour 

extraire l’air du sachet. Grâce à la mise sous vide, le goût naturel des aliments est conservé et la 

marinade ainsi que les épices sont mieux absorbées lors de la cuisson. Après celle-ci, il est possible 

de faire revenir légèrement les aliments pour en relever les saveurs.

Cuisson sous vide

•  Remplir la cuve de cuisson d’eau et placer le couvercle sur l’appareil. Appuyer plusieurs fois sur la 

touche MENU et choisir l’option SOUS VIDE. Le témoin lumineux montre le programme choisi.

• 

Utiliser les touches fléchées pour ajuster la température à votre volonté. Appuyer plusieurs fois sur 

la touche TIME pour choisir le temps de cuisson. À chaque pression, le temps de cuisson augmente 

de 10 minutes. Une fois les réglages terminés, appuyer sur la touche START : le préchauffage se 

met alors en marche.

• 

Pendant le préchauffage, le témoin lumineux rouge clignote. Dès que l’appareil atteint la tempéra

-

ture préréglée, un « bip » retentit : l’appareil est alors prêt pour la cuisson. Retirer le couvercle et 

disposer les sachets fermés dans la cuve à cuisson à l’aide d’une pince. S’assurer que les sachets 

soient totalement recouverts d’eau. Veiller cependant à ne pas dépasser l’indication MAX.

•  Appuyer sur la touche START pour mettre en route la cuisson. Dès que le temps de cuisson s’est 

écoulé, trois « bips » retentissent. L’appareil s’arrête alors automatiquement.

Temps et températures de cuisson recommandés

Aliments

Température de 

cuisson

Temps de

cuisson

Grosseur

Filet de bœuf, côtelettes

≥49°C

1 à 6 heures

1 à 2 cm

Steak

≥49°C

2 à 8 heures

4 à 5 cm

Côtes premières de bœuf, gigot 

d’agneau, gibier

≥49°C

8 à 24 heures

4 à 6 cm

Lard

82°C

10 à 12 heures

3 à 6 cm

Côtes de porc

59°C

10 à 12 heures

2 à 3 cm

Côtelettes de porc

≥56°C

4 à 8 heures

2 à 4 cm

Rôti de porc

≥56°C

10 à 12 heures

5 à 7 cm

Blanc de poulet

82°C

2 à 6 heures

3 à 5 cm

Filets de poulet

64°C

1 à 4 heures

3 à 5 cm

Ailes de poulet avec os

82°C

2 à 6 heures

3 à 5 cm

Ailes de poulet sans os

64°C

1 à 4 heures

3 à 5 cm

Cuisses de poulet

82°C

2 à 6 heures

5 à 7 cm

Magret de canard

64°C

3 à 8 heures

3 à 5 cm

Poisson maigre

≥47°C

1 à 2 heures

3 à 5 cm

Poisson gras

≥47°C

1 à 2 heures

3 à 5 cm

Crevettes

60°C

1 heure

2 à 4 cm

Queues de homard

60°C

1 heure

4 à 6 cm

Coquilles Saint-Jacques

60°C

1 heure

2 à 4 cm

Légumes racines

≥83°C

1 à 2 heures

1 à 5 cm

Légumes tendres

≥83°C

1 à 2 heures

1 à 5 cm

Le temps de cuisson dépend de la grosseur et de la texture de l’aliment. Les durées fournies sont de 

nature indicative. Tester les différents temps et températures de cuisson jusqu’à atteindre le résultat 

désiré. Les mesures fournies indiquent la grosseur des aliments après leur mise sous vide. Si les 

aliments sont plus fins, diminuer le temps de cuisson.

16

Summary of Contents for 10028297

Page 1: ...Zitruspresse orange 10008166 10008167 10008168 10028297 10028298 Sous vide Garer...

Page 2: ...ie die Wanne entnehmen oder den Deckel ffnen Benutzen Sie das Ger t nicht ohne Essen oder Fl ssigkeiten in der Wanne ffnen Sie den Deckel immer zur Ihnen abgewandten Seite damit Sie sich nicht an aust...

Page 3: ...n gegart werden Die empfohlenen Gartemperaturen k nnen Sie der Tabelle im n chsten Absatz entnehmen Garzeit Die Garzeit h ngt mehr von der Dicke der zu garenden Lebensmittel als von ihrem Gewicht ab D...

Page 4: ...en Beuteln Achten Sie darauf dass die Beutel komplett mit Wasser bedeckt sind die MAX Markierung aber nicht berschritten wird Dr cken Sie auf die START Taste um den Garprozess zu starten Sobald die Ze...

Page 5: ...auseinandernehmen Der Deckel und die Kochwanne sind sp lmaschinengeeignet Legen Sie den Deckel in die Obere Ablage der Sp lmaschine Weichen Sie die Wanne vorher in warmes Wasser ein damit sich einge b...

Page 6: ...for use by persons including children with restricted physical sensory or mental capabilities or with insufficient experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for th...

Page 7: ...nd the right cooking temperature see cooking table on the next side Cooking Time The right cooking time depends on the thickness of your food You may set cooking time between 1 and 24 hours To find th...

Page 8: ...tongs The water level should not exceed the maximum mark but is covered by water Press the Start button to start cooking When the cooking time has elapsed the appliance will beep three times and swit...

Page 9: ...d before cleaning Allow the water to cool in the cooking pan and then pour It out Allow the unit to completely cool before beginning cleaning Do not immerse the appliance in water for any reason The l...

Page 10: ...ammabili Non toccare le superfici metalliche durante il funzionamento per evitare di bruciarsi Usare guanti da forno quando si estrae il contenitore interno si apre il coperchio Aprire sempre il coper...

Page 11: ...ature diverse Le temperature di cottura consigliate sono contenute nella tabella al paragrafo successivo Tempo di cottura Il tempo di cottura dipende pi dalla consistenza degli alimenti che dal loro p...

Page 12: ...con l aiuto di un paio di pinze Assicurarsi che i sacchetti siano completamente immersi nell acqua ma che non superino l indicazione MAX Premere il tasto START per iniziare il processo di cottura Non...

Page 13: ...coperchio e il contenitore interno possono essere lavati in lavastoviglie Mettere il coperchio nel lo scomparto superiore della lavastoviglie Lavare il contenitore interno prima nell acqua calda in m...

Page 14: ...nnement pour viter tout risque de br lure Utiliser des maniques pour retirer la cuve de cuisson ou pour ouvrir l appareil Ne pas utiliser l appareil vide Retirer le couvercle en retirant le c t oppos...

Page 15: ...isson recommand es est disponible plus bas Temps de cuisson Le temps de cuisson d pend plus fortement du volume de l aliment que de son poids Le temps de cuisson par d faut est d une heure et peut tre...

Page 16: ...recouverts d eau Veiller cependant ne pas d passer l indication MAX Appuyer sur la touche START pour mettre en route la cuisson D s que le temps de cuisson s est coul trois bips retentissent L appare...

Page 17: ...tement avant de le d monter Le couvercle et la cuve de cuisson peuvent tre lav s au lave vaisselle Placer le couvercle dans le compartiment sup rieur du lave vaisselle Faire tremper la cuve pr alablem...

Page 18: ...usted quemarse Utilice siempre el guante protector cuando quiera abrir la tapa o retirar el recipiente de cocci n No utilice el aparato cuando no haya colocado en l alimentos o l quidos Abra siempre l...

Page 19: ...en la tabla del siguiente apartado la temperatura recomendada para cada alimento Tiempo de cocci n El tiempo de cocci n depende m s del grosor que del peso de cada alimento El tiempo de cocci n predet...

Page 20: ...bolsas con los alimentos Aseg rese de que las bolsas est n cubiertas completamente con agua sin que la marca MAX quede desbordada Pulse la tecla START inicio para comenzar con el proceso de cocci n a...

Page 21: ...y el recipiente de cocci n puede colocarlos en el lavavajillas Coloque la tapa en la parte superior del lavavajillas Ponga el recipiente en remojo con agua caliente para que se desprendan los restos d...

Reviews: