background image

19

Coupe en biseau 

à 45°

66 x 315mm

Coupe combinée 

à 45°

39 x 220mm

Moteur
Moteur V/Hz

230V / 50 Hz 

Consumption power 

P1

1800 W (S3 25%)

Vitesse à vide

5000 1/min

Sous réserve de modifications!

Pendant la coupe, les niveaux de bruit de la scie à onglet 
sont les suivants: 
niveau maximal de pression sonore: 99 dB(A)

instructions générales

•  Vérifier dès la livraison, qu’aucune pièce n’ait été dé-

tériorée pendant le transport. En cas de réclamation, 
informer aussitôt le livreur. Nous ne pouvons tenir 
compte des réclamations ultérieures. 

•  Vérifier que la livraison soit bien complète.
•  Familiarisez-vous avec la machine avant la mise en 

œuvre par l’étude du guide d’utilisation. 

•  Pour les accessoires et les pièces standard, n’utiliser 

que des pièces d’origine. Vous trouverez les pièces de 
rechange chez votre commerçant spécialisé. 

•  Lors de commandes, donnez nos numéros d’article, 

ainsi que le type et l’année de fabrication de la ma-
chine. 

Dans ces instructions de service, nous avons marqué les 
passages relatifs à la sécurité avec le symbole: 

m

Consignes de sécurité

AttENtiON! il faut toujours prendre des précautions fonda-
mentales pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution 
et de blessure quand on utilise un outil électrique.

•  Zones de travail bien ordonnées. Il est facile de se 

blesser dans le désordre.

•  Conditions ambiantes. Ne pas exposer d’outil à la 

pluie. Ne pas utiliser d’outil dans un milieu humide. 
Bien éclairer les zones de travail. Ne pas utiliser d’ou-
til près de liquides ou de gaz inflammables.

•  Danger d’électrocution. Eviter tout contact avec une 

surface mise à la terre ou à la masse.

•  Tenir les autres personnes à l’écart. Ne pas laisser 

d’autres personnes, notamment des enfants, participer 
aux travaux ou toucher l’outil ou la rallonge électrique. 
Les tenir à l’écart de la zone de travail.

•  Ranger les outils dont on ne se sert pas. Quand on ne 

s’en sert pas, il faut ranger les outils au sec, dans un 
endroit qui ferme à clé, hors de la portée des enfants.

•  Ne pas forcer l’outil. L’outil fonctionne mieux et plus 

en sécurité au régime auquel il est censé marcher.

•  Utiliser l’outil qui convient. Ne pas forcer de petit 

outil à faire le travail d’un plus gros. Ne pas utiliser 
d’outil à des fins auxquelles il n’est pas destiné: par 
exemple, ne pas utiliser de scie circulaire pour couper 
une branche ou un rondin.

•  Porter la tenue voulue. Ne pas porter de vêtements 

amples ni de bijoux qui peuvent se prendre dans 

les pièces mobiles. Il est recommandé de porter des 
chaussures antidérapantes quand on travaille à l’ex-
térieur. Les personnes aux cheveux longs doivent se 
couvrir la tête.

•  Utiliser un équipement de protection. Utiliser des lu-

nettes de protection. Si la coupe fait de la poussière, 
porter un couvre-face ou un masque anti-poussières.

•  Brancher l’équipement de dépoussiérage. S’il est pos-

sible de brancher un dispositif d’extraction et de col-
lecte des poussières, veiller à le faire et à s’en servir 
comme il convient.

•  Traiter le câble avec soin. Ne jamais tirer sur le câble 

pour l’enlever de la prise. Tenir le câble à l’écart de la 
chaleur, de l’huile et de toute arête coupante.

•  Immobiliser les pièces. Dans la mesure du possible, 

utiliser des serre-joints ou un étau pour retenir la pièce 
sur laquelle on travaille. C’est moins dangereux que de 
la retenir à la main.

•  Ne pas se mettre en porte-à-faux. Il faut toujours être 

bien d’aplomb et en position d’équilibre.

•  Veiller au bon entretien des outils. Les outils de coupe 

bien affutés et propres donnent de meilleurs résultats 
et sont moins dangereux. Suivre les instructions pour 
la lubrification et le changement des accessoires. Ins-
pecter périodiquement les cordons et les faire réparer 
par un centre d’entretien agréé s’ils sont endommagés. 
Inspecter les rallonges périodiquement et les rempla-
cer si elles sont endommagées. Veiller à ce que la 
poignée des outils soit sèche et propre et qu’il ne s’y 
trouve pas d’huile ou de graisse.

•  Débrancher les outils. Quand on ne s’en sert pas, dé-

brancher les outils, de même qu’avant de procéder à 
leur entretien ou de changer d’accessoires comme les 
lames, les forets et les coupoirs.

•  Retirer les clés de réglage. Prendre l’habitude de reti-

rer les clés de réglage de l’outil avant de le mettre en 
marche.

•  Eviter les démarrages accidentels. S’assurer que le 

commutateur est en position d’arrêt avant de bran-
cher l’outil. 

•  Utiliser des rallonges extérieures. Quand on se sert de 

l’outil à l’extérieur, il ne faut utiliser que des rallonges 
destinées à l’extérieur et désignées comme telles.

•  Rester alerte. Faire attention à ce qu’on fait. Faire 

preuve de bon sens et ne pas utiliser d’outil quand 
on est fatigué.

•  Vérifier l’état de l’outil. Avant d’utiliser l’outil, il faut 

toujours le vérifier pour s’assurer qu’il fonctionnera 
bien. Vérifier l’alignement des pièces mobiles et s’as-
surer qu’elles se déplacent sans gripper. Vérifier qu’il 
n’y a aucune pièce ni aucun montage brisé ou toute 
autre condition qui pourrait empêcher l’outil de bien 
fonctionner. Sauf indication contraire, il faut faire ré-
parer ou remplacer par un centre de service agréé tout 
dispositif de protection ou toute autre pièce en mau-
vais état. Ne pas utiliser d’outil qu’il est impossible de 
mettre en marche et d’arrêter à l’aide du commutateur. 

•  Mise en garde. L’emploi de tout accessoire autre que 

ceux recommandés dans le manuel d’instruction risque 
de causer des blessures.

•  Faire réparer l’outil par une personne qualifiée. Cet 

Summary of Contents for MS305DB

Page 1: ...mpund Mitre Saw Translation from the original instruction manual FR Scie à onglets radiales Traduction du manuel d origine IT Troncatrice radiale Traduzione del manuale di istruzioni originale D Kapp Zugsäge 4 10 GB Slide compund Mitre Saw 11 17 FR Scie à onglets radiales 18 24 IT Troncatrice radiale 25 31 MS305DB ...

Page 2: ...g 2 A 19 15 15 1 B Fig 2 1 B Fig 2 3 D 17 C Fig 5 7 7 7 7 Fig 3 1 4 3 Fig 4 1 5 6 Fig 4 1 5 6 1 2 Fig 5 1 A Fig 5 2 D B C Fig 1 3 22 5 4 23 6 15 16 11 24 12 15 10 8 9 14 10 9 17 21 20 1 19 19 18 22 3 5 4 2 7 13 25 H ...

Page 3: ...Fig 6 2 1 Fig 6 1 3 2 2 1 Fig 6 2 3 3 2 1 Fig 7 B A Fig 7 1 C D Fig 7 2 7 8 Fig 7 3 E Fig 7 4 G F ...

Page 4: ...achtet wer den An der Maschine dürfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch der Maschine unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanweisung enthaltenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkann...

Page 5: ...der Gasen Schützen Sie sich gegen Stromschlag Vermeiden Sie den Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen Verweigern Sie unbefugten Personen den Zutritt Er lauben Sie anderen Personen speziell Kindern nicht die Beteiligung an derArbeit das Berühren der Werk zeuge oder der Verlängerungskabel und auch nicht den Zutritt zum Arbeitsplatz Schließen Sie unbenutzte Werkzeuge weg Werkzeuge die z Zt nicht be...

Page 6: ...ahr dar obwohl das Starren in den Strahl zu einer Blitzerblindung führen kann Warnung Blicken Sie nicht direkt in den Laserstrahl da dies eine Gefahr darstellen könnte Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorschriften Der Laser darf nur in Übereinstimmung mit den Vor schriften des Herstellers verwendet und gewartet wer den Richten Sie den Strahl ausschließlich auf das Werk stück und niemals auf e...

Page 7: ...ie sie auf Ihre Werkbank Installation des Staubsackes Fig 2 2 Stecken Sie den Staubsack 18 auf die Auslassöffnung am oberen Sägeblattschutz Montage der Spannbacke Fig 2 3 Montieren Sie die Spannbacke 17 und befestigen diese mit der Klemmschraube C Die Spannbacke hat eine Schnellverstellung die durch drücken am Knopf D ausgelöst wird Anbringen der seitlichen Verbreiterungen Die seitlichen Verbreite...

Page 8: ...ualifizierten Elektriker zur Mindestdrahtgröße des Verlängerungskabels Das Verlängerungskabel muß an einem Ende einen geer deten Stecker der in die Stromsteckdose passt und am anderen Ende eine geerdete Steckdose haben die zum Stecker der Maschine passt Werkzeugbetrieb WARNUNG Schließen Sie den Stecker nie an der Stromquelle an bevor alle Installationen und Einstellungen abgeschlos sen sind und Si...

Page 9: ...sten nicht benutzt werden Da die meisten Zimmer nicht über exakte 90 Winkel verfügen ist eine Feineinstellung notwendig Nehmen Sie immer einen Testschnitt vor um zu sichern dass der Winkel korrekt ist Schnitt mit Zugfunktion Fig 6 WARNUNG 1 Ziehen Sie nie den Schneidkopfsatz und das rotierende Sägeblatt während des Sägens auf sich zu Das Sägeblatt könnte am Werkstück heraufklettern wodurch Schneid...

Page 10: ...ellen durch unsachgemäße Befestigung oder Füh rung der Anschlussleitung Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteck dose Risse durch Alterung der Isolation Solch schadhafte Elektro Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind auf Grund der Iso la ti ons schä den lebensgefährlich Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig a...

Page 11: ...y each operator prior to starting the work Only persons who have been trained in the use of the machine and have been informed on the related dangers and risks are allowed to use the machine The required minimum age must be met In addition to the safety notes contained in the present operating instructions and the special regulations of your country the generally recognized technical rules for the...

Page 12: ...r reach Keep proper footing and balance at all time Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance Follow instruc tions for lubricating and changing accessories Inspect power cables periodically and if damaged have them replaced by an authorised service facility Inspect ex tension cables periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and fr...

Page 13: ...dimensions must be adhered to Relevant accident prevention regulations and other gene rally recognized safety technical rules must also be adhered to The machine may only be used maintained and op erated by persons familiar with it and instructed in its operation and procedures Arbitrary alterations to the machine release the manufacturer from all responsi bility for any resulting damages The mach...

Page 14: ...angle to the saw table If an adjustment is necessary loosen the lock nut 5 and position the socket screw 6 in such a way that the saw blade stands at 45 to the table Re tighten the lock nut Installation of the Angle Fence at 45 Right Fig 4 1 1 Loosen the angle clamping lever 1 2 Lock the ratchet lever 2 toward the outside 3 Move the cutting head to the right until it rests against the fence 4 Tigh...

Page 15: ... dle Activate the switch then press the blade guard lock lever to lower the cutting head down Compound Cut A compound cut is a combination of mitre cut and bevel cut Refer to the above procedures to perform this cut Base Moulding Base moulding can be cut vertically against fence or flat on the table Follow the table below for reference Settings Vertical position Back of moulding is flat against th...

Page 16: ...he guiding lever A 7 0 3 Remove the slotted screw C on the saw blade guard D 7 1 4 Unlock the lower saw blade guard 7 by pressing the clamping lever 3 Fig 1 5 Lift the lower saw blade guard to release the saw blade 7 2 6 Press saw blade lock E turn the saw blade 8 until the lock clicks into place 7 3 7 Loosen the saw blade lock screw F using the supplied key G caution left hand thread 7 4 8 Remove...

Page 17: ... current of the motor Data recorded on the machine s rating plate Data recorded on the switch s rating plate If a motor has to be returned it must always be dis patched with the complete driving unit and switch EC declaration of conformity We hereby declare Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Strasse 69 D 89335 Ichenhausen that the machine indicated below on the bas...

Page 18: ...e Elles doivent être lues par chaque opérateur avant qu il ne commence à travailler et elles doivent être minutieusement respectées Seules des personnes ayant été instruites sur l utilisation de la machine et informées des dangers possibles ont le droit de travailler sur la machine Il faut respecter l âge minimum En plus des consignes de sécurité figurant dans les pré sentes instructions de servic...

Page 19: ...quipement de protection Utiliser des lu nettes de protection Si la coupe fait de la poussière porter un couvre face ou un masque anti poussières Brancher l équipement de dépoussiérage S il est pos sible de brancher un dispositif d extraction et de col lecte des poussières veiller à le faire et à s en servir comme il convient Traiter le câble avec soin Ne jamais tirer sur le câble pour l enlever de...

Page 20: ...ont acceptables Des tôles brillantes réfléchissantes ou des matériaux similaires ne conviennent pas au Laser car la surface réfléchissante pourrait renvoyer le rayon vers l utilisateur Ne remplacez pas l unité Laser par une autre d un type différent Les réparations doivent être effectuées par le constructeur ou une entreprise spécialisée Attention Vous ne devez utiliser que les outils et procé dur...

Page 21: ... 2 3 Installez l étau de serrage l 17 et fixez le avec la vis de serrage C L étau dispose d un ajustement rapide qui est activé en appuyant sur le bouton D L attache des rallonges latérales Les extensions latérales 10 aident à soutenir les longues pièces de bois Il y a deux emplacements de chaque côté de la base 25 Insérer les extensions et serrer les vis à l arrière de la base Assurez vous que le...

Page 22: ...ENTION Pour éviter d être blessé par des projections de matériaux débrancher la scie pour l empêcher de se mettre en marche accidentellement et enlever les petits morceaux de matériaux Coupe de refend Fig 6 Pour la coupe de refend faire glisser la tête de coupe vers l arrière aussi loin qu elle peut aller et bloquer le chariot 1 à l aide de la manette de blocage 2 Coupe d onglet Assurez vous que l...

Page 23: ...terminer la coupe Relâcher la gachette et attendre que la lame ait fini de tourner avant de relever la tête de coupe Réglage de profondeur normal Fig 6 1 Position de la scie à 5 mm au dessous du plateau de la table séparer les pièces à usiner Butée de profondeur 1 à mettre en place La vis de butée 2 est en utilisation la vis de réglage 3 n a pas de fonction Réglage de profondeur amovible Fig 6 2 F...

Page 24: ...teur pendant la vérification Les câbles de branchement électrique doivent corres pondre à la réglementation en vigueur dans votre pays Moteur monophasé La tension du secteur doit correspondre aux indica tions portées sur la plaque signalétique du moteur Les câbles de rallonge d une longueur maximale de 25m doivent présenter une section transversale de 1 5 mm2 ceux d une longueur supérieure à 25 m ...

Page 25: ... dei relativi pericoli e rischi che essa comporta Va rispettata l età minima prescritta In aggiunta alle norme di sicurezza contenute nelle pre senti istruzioni per l uso e alle specifiche norme di sicu rezza del suo Paese devono altresì essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l utilizzo di macchine per la lavorazione del legno m In queste istruzioni per l uso abbiamo se...

Page 26: ...olvere Se sono disponibili apparecchi per aspirare la polvere accertarsi che siano collegati e che siano usati cor rettamente Fare attenzione ai cavi Non tirare mai un cavo per staccarlo dalla presa Tenere i cavi lontano da fonti di calore olio e bordi taglienti Fissare bene il mezzo di lavoro Dove possibile fissare il mezzo di lavoro con morsetti o con una morsa a vite E più sicuro del fissaggio ma...

Page 27: ... gli utensili di messa a punto o regolazione e i relativi procedimenti descritti in questo manuale La mancata osservanza di queste regole può causare irradiazioni pericolose m Utilizzo a norma Le macchine testate con marchio CE soddisfano tutti i re quisiti previsti dalle normative CE per i macchinari e dalle norme relative ad ogni macchina Usare la macchina solo in condizioni perfette per gli sco...

Page 28: ...itivo di regolazione veloce che si aziona premendo il pulsante D Montare le barre laterali Le barre di supporto laterale 10 aiutano a sostenere il materiale quando si lavora con pezzi lunghi Ci sono due fori di posizione 25 per la barra di supporto su ciascuno dei lati del tavolo Allentare le manopole di bloccaggio sulla parte posteriore bassa della base Assicurarsi che le barre laterali siano com...

Page 29: ...ma del cavo di prolunga Il cavo di prolunga deve presentare a un estremità una spina messa a terra adeguata alla presa e all altra estre mità una presa messa a terra adeguata alla presa della macchina Azionamento dell utensile AVVERTENZA Non collegare mai la spina a una fonte di corrente prima di avere terminato l installazione e avere letto e compreso le avvertenze relative alla sicurezza e le is...

Page 30: ...ueste battute speciali non possono essere utilizzate con bordature decorative da soffitto a 45 Poiché gran parte delle stanze non presenta angoli esatti a 90 è necessaria una regolazione di precisione Effettuare sempre un taglio di prova per verificare l esattezza dell angolo Taglio con funzione di trazione AVVERTENZA 1 Non tirare mai verso di sé il gruppo della testa di taglio e la lama rotante du...

Page 31: ... dovuti al calpestio del cavo di collegamento Danni all isolamento causati strappando il cavo e la spina dalla presa Strappi dovuti all usura dell isolamento I cavi elettrici danneggiati non devono essere utilizzati in quanto i danni all isolamento li rendono estremamente pericolosi Controllare regolarmente l integrità dei cavi elettrici As sicurarsi che il cavo sia scollegato dalla presa durante ...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ......

Page 34: ...öltek javításokat A jótállási elismervény csak a számlával együtt érvényes Garancija SLOWAKEI Na toto zariadenie sa vzťahuje záruka 24 mesiacov 1 Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a na konštrukčné chyby Chybné časti sú vymenené zadarmo zákazník zaplatí len za cenu práce Záruku poskytujeme len na originálne diely Scheppach 2 Záruka sa nevzťahuje na poškodenie pri prevoze opotrebovanie súčia...

Reviews: