background image

DE

BUBBLE- WAFFELEISEN

Diese Anweisungen bitte sorgfältig durchlesen und zum Nach-
schlagen aufbewahren.

TECHNISCHE DATEN

Stromspannung

220V / 50Hz

Stromverbrauch

640W

Kabellänge

70 cm

Größe

28 x 22 + 11 cm

Gewicht 

1,5 kg

WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN

•  Sicherstellen, dass die Spannung in Ihrer Steckdose mit der auf 

dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung überein-
stimmt. 

•  Das Gerät ausschalten und den Stecker abziehen, wenn das Gerät 

nicht benutzt oder gereinigt wird.

•  Dies ist kein Spielzeug, deshalb  das Gerät von Kindern fernhalten.
•  Das Waffeleisen während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt 

lassen.

•  Das Gerät nicht in der Nähe einer heißen Gasflamme, eines elektri-

schen Heizelements oder eines anderen Geräts aufstellen.

•  Das Netzkabel eines Geräts nicht über eine Tischkante oder -platte 

hängen lassen und keine heißen Oberflächen berühren.

•  Kein defektes oder beschädigtes Gerät benutzen. 
•  Nicht im Freien oder für kommerzielle Zwecke verwenden.
•  Nach Gebrauch den Stecker abziehen.
•  Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

•  Verpackungsmaterial komplett entfernen.
•  Die Backplatten mit einem feuchten Tuch oder Schwamm reinigen. 
•  Die Backplatten leicht mit etwas Frittieröl einfetten, und überflüs-

siges Öl abwischen 

KENNZEICHNUNG DER TEILE

1. 

Griffabdeckung

2. 

Oberteil

3. 

Unterteil

4. 

Griffabdeckung

5. 

Außenschale

6. 

Außenschale

     

ANWENDUNG IHRES BUBBLE-WAFFELEISENS

Bei erster Erhitzung Ihres Waffeleisens kann es leicht zu Rauch- oder 
Geruchbildung kommen. Das ist bei vielen Heizgeräten normal. Es be-
einträchtigt nicht die Sicherheit Ihres Geräts. 

1. 

Nachdem man den Stecker in die Steckdose gesteckt hat, zeigt die 
leuchtende Kontrolllampe an, dass das Bubble- Waffeleisen mit 
dem Vorheizen begonnen hat. 

2. 

Man lässt das Bubble- Waffeleisen so lange vorheizen, bis die Be-
reitschaftsanzeige erloschen ist. Daran sieht man, dass die Back-
platten die richtige Backtemperatur erreicht haben. 

3. 

Beste Ergebnisse erhält man, wenn man die Backplatten vor Ge-
brauch leicht mit Ölspray besprüht, oder mit einem Backpinsel 
einen dünnen Ölfilm aufträgt.

4. 

Die Teigmischung wird mit einem Kännchen und einem Löffel 
gleichmäßig über die Platte verteilt. Bei Bedarf einen Silikonspatel 
verwenden, um den Teig gleichmäßig zu verteilen, und sicherzu-
stellen, dass die Ecken richtig gefüllt sind.

5. 

Den Deckel vorsichtig schließen, keinesfalls zuknallen, da die Mi-
schung sonst aus den Backplatten heraustropfen kann.

6. 

Nach einer Backzeit von 1-2 Minuten die Griffabdeckung fest er-
greifen und das Waffeleisen vorsichtig umdrehen. 

7. 

Die Waffel weitere 1-3 Minuten backen lassen. 

8. 

Die gesamte Backzeit bis zur goldbraunen Färbung der Waffeln 
beträgt 3-5 Minuten. Vor dem Öffnen wird das Waffeleisen wieder 
umgedreht. 

9. 

Man entfernt die Waffel, am besten mit einem Kunststoff- oder 
Holzspatel. Niemals einen scharfen Gegenstand oder Metall ver-
wenden, da hierdurch die Antihaft-Oberfläche beschädigt werden 
könnte.

TIPPS FÜR BESTE BACKERGEBNISSE

•  Das Waffeleisen während der ersten 90 Sekunden Backzeit nicht 

öffnen. 

•  Nicht versuchen, die Waffeln zu entfernen, bevor sie vollständig 

durchgebacken sind. 

REINIGUNG UND PFLEGE 

• 

Vor jeder Reinigung das Gerät ausschalten und den Stecker ab-
ziehen. 

• 

Backplatten mit einem feuchten Tuch abwischen. 

•  

Das Waffeleisen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tau-
chen.

•  

Keine Scheuermittel verwenden.

•  

Nicht in die Spülmaschine stellen. 

•  

Vor dem nächsten Gebrauch die Backplatten leicht einfetten.

LAGERUNG

• Vor dem Wegstellen des Waffeleisens stets den Stecker abziehen.
• Sicherstellen, dass der Waffeleisen kühl und trocken ist, bevor man 
es wegstellt.
• Um Platz zu sparen, kann das Waffeleisen senkrecht gelagert 
werden.

1

2

5

6

3

4

Summary of Contents for 16265

Page 1: ...EN DE SE DK NO FI Bubble waffle maker Bubble waffeleisen Bubbel v ffelj rn Bubble vaffeljern Bubble vohvelirauta...

Page 2: ...on indicating that the Bubble Waffle Maker has begun preheating 2 Allow your Bubble Waffle Maker to pre heat until the ready in dicator is turned off This indicates that the cooking plates have reache...

Page 3: ...g soda 6 dl all purpose flour 5 ml salt 4 7 dl buttermilk 12 ml baking powder Beat egg yolks and sugar until light and foamy Add the cooled melted butter buttermilk and vanilla extract Sift flour baki...

Page 4: ...begonnen hat 2 Man l sst das Bubble Waffeleisen so lange vorheizen bis die Be reitschaftsanzeige erloschen ist Daran sieht man dass die Back platten die richtige Backtemperatur erreicht haben 3 Beste...

Page 5: ...und abgek hlt 10 ml Backsoda 6 dl Allzweckmehl 5 ml Salz 4 7 dl Buttermilch 12 ml Backpulver Eigelb und Zucker schaumig schlagen Die abgek hlte geschmolzene Butter Buttermilch und Vanilleextrakt hinz...

Page 6: ...j rnet har b rjat f rv rmas 2 L t ditt bubbelv ffelj rn f rv rmas tills indikatorlampan slocknar Detta indikerar att plattorna har n tt r tt temperatur f r tillag ningen 3 F r b sta resultat spraya pl...

Page 7: ...l vetemj l 5 ml salt 4 7 dl k rnmj lk 12 ml bakpulver Vispa ggulor och socker tills p sigt och por st Tills tt det avsval nade sm lta sm ret k rnmj lken och vaniljextraktet Sikta mj l natri umv tekarb...

Page 8: ...vilket viser at Bubble vaffeljernet er begyndt p forvarm ningen 2 Lad dit Bubble vaffeljern forvarme indtil klarlampen slukkes Dette viser at bagepladerne har n et den rigtige temperatur til bagning 3...

Page 9: ...k le 10 ml natron 6 dl hvedemel 5 ml salt 4 7 dl k rnem lk 12 ml bagepulver Pisk ggeblommer og sukker indtil det bliver let og luftigt Tils t det afk lede smeltede sm r k rnem lk og vaniljeekstrakt Si...

Page 10: ...s p noe som viser at Bubble Waffle Maker er under oppvarming 2 La vaffeljernet varmes opp til indikatorlyset slukkes Dette angir at stekeplatene har n dd riktig temperatur for vaffelsteking 3 Du f r b...

Page 11: ...ron 6 dl hvetemel 5 ml salt 4 7 dl kjernemelk 12 ml bakepulver Pisk eggeplommer og sukker til blandingen er lett og skummende Til sett smeltet og avkj lt sm r kjernemelk og vaniljeekstrakt Sikt mel na...

Page 12: ...ut esil mmityksen 2 Anna Bubble vohveliraudan esil mmet kunnes valmiustilan valo sammuu T m osoittaa ett paistolevyt on saavuttaneet oikean l mp tilan paistamiseen 3 Parhaiden tulosten saamiseksi suih...

Page 13: ...l voita sulatettuna ja j hdytettyn 10 ml ruokasoodaa 6 dl vehn jauhoja 5 ml suolaa 4 7 dl kirnupiim 20 ml leivinjauhetta Vatkaa kananmunan keltuaiset ja sokeri kevyeksi vaahdoksi Lis j htynyt sulatett...

Reviews: