background image

18

Spécifications de l’alimentation en gaz

Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en 
vigueur. 

IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les 
codes et règlements locaux. En l'absence de code local, 
l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente 
édition du code national en vigueur : National Fuel Gas Code 
ANSI Z223.1/NFPA 54 (American National Standard), ou CAN/
CGA B149. 

IMPORTANT : La table de cuisson de la cuisinière doit être 
raccordée à une source d'alimentation en gaz régulée.

IMPORTANT: Les tests d’étanchéité sur la table de cuisson 
doivent être effectués conformément aux instructions du 
fabricant.

Type de gaz 

Gaz naturel :

La conception de cette cuisinière a été homologuée par CSA 
International pour l'alimentation au gaz naturel, ou pour 
l'alimentation au propane après conversion adéquate. 

Cette cuisinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation 
au gaz naturel. La plaque signalétique des numéros de 
modèle et de série située sur la surface verticale à droite du 
cadre de la porte du four. Si le type de gaz disponible n'est 
pas mentionné sur la plaque signalétique, consulter le 
fournisseur de gaz local.

Conversion pour l'alimentation au propane :

L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien 
qualifié.

Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de 
l'appareil pour l'utilisation d'un type de gaz qui n'est pas 
mentionné sur la plaque signalétique. Pour convertir au gaz 
propane, utiliser le kit de conversion fourni avec la cuisinière. Les 
pièces pour ce kit se trouvent dans le sachet de documentation 
fourni avec la cuisinière.

Canalisation de gaz 

Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à 
l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une 
canalisation de plus petit diamètre sur une plus grande 
longueur peut susciter une déficience du débit 
d'alimentation. On doit utiliser un composé d’étanchéité des 
tuyauteries résistant à l’action du gaz propane. Ne pas utiliser 
de ruban TEFLON

®†

. Pour l'alimentation au propane, le 

diamètre des canalisations doit être de ½" (1,3 cm) ou plus. 
En général le fournisseur de gaz propane détermine les 
matériaux à utiliser et le diamètre approprié.

Raccord métallique flexible :

Si le code local le permet, on peut utiliser pour raccorder 
la cuisinière à la canalisation de gaz un raccord 
métallique flexible neuf (homologation CSA) de 
4 - 5 pi (122 - 152,4 cm) de longueur, de diamètre interne 
de 

⁵⁄₈

" (1,6 cm) ou ¾" (1,9 cm).    

Un raccord avec filetage mâle de ½" (1,3 cm) est 
nécessaire pour la connexion sur le raccord à filetage 
femelle à l'entrée du détendeur de l'appareil. 

Veiller à ne pas déformer/écraser/endommager le tube 
métallique flexible lors d'un déplacement de la cuisinière.

Raccordement par un ensemble rigide : 

On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un 
raccordement rigide entre la cuisinière et la canalisation de 
gaz. Le tuyau rigide doit se trouver au même niveau que le 
raccord de connexion de la cuisinière. On doit veiller à ne 
soumettre les sections de canalisation d'alimentation à aucun 
effort de traction ou flexion, pour que la cuisinière soit 
d'aplomb et correctement alignée.

Robinet d'arrêt manuel nécessaire :
La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet 
d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de 
la cuisinière, mais doit se trouver dans la même pièce en un 
endroit où il sera facilement accessible pour les manoeuvres 
d'ouverture/fermeture. Ne pas entraver l'accès au robinet 
d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel est prévu pour 
ouvrir ou fermer l’alimentation en gaz de la cuisinière. 

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz 
approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la 
canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une 
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz 
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.

Par personne qualifiée, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage, 
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, une explosion ou un incendie.

A. Canalisation de gaz
B. Robinet d'arrêt manuel - position d'ouverture

C. Vers la cuisinière

†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.

A

B

C

Summary of Contents for 9759536B

Page 1: ...REÀCONVECTIONDE30 76 2CM STYLECLASSIQUECOMMERCIALÀ BI COMBUSTIBLE pourutilisation résidentielle seulement Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT Save installation instructions for local electrical inspector s use IMPORTANT Conserver les instructions d installation à l usage de l inspecteur local des installations électriques 9759536B ...

Page 2: ...lation de la bride antibasculement 20 Fixation du dosseret ou de la garniture en îlot 20 Raccordement à la canalisation de gaz 21 Système d allumage électronique 21 Réinstallation de l évent du fond 22 Achever l installation 23 SCHÉMAS DE CÂBLAGE 23 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety mes...

Page 3: ...r WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If a gas leak is detected follow the What to do if you smell gas instructions In the State of Massachusetts the following installation instructions apply Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed...

Page 4: ...ced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 12 7 cm beyond the bottom of the cabinets All openings in the wall or floor where range is to be installed must be sealed Do not seal the range to the side cabinets Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions are minimum clearances The wall anti tip bracket must be installed To install the anti tip...

Page 5: ... 6 mm aluminum or 0 020 0 5 mm copper 42 106 7 cm minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an uncovered wood or metal cabinet A Backguard required for some installations B 45 114 3 cm overall height C 36 91 4 cm cooktop height with feet loosened turn D 30 76 2 cm width E 26 67 3 cm width with control panel F 0 64 cm spacer G 9 23 5 cm backguard height H 30 76 2 c...

Page 6: ...box See Make Electrical Connection Locate the junction box to allow as much slack as possible between the junction box and the range so that the range can be moved if servicing is ever necessary Do not cut the conduit A UL listed or CSA approved conduit connector must be provided at each end of the power supply cable at the range and at the junction box Wire sizes and connections must conform with...

Page 7: ... must be used Do not use TEFLON tape With LP gas piping or tubing size can be 1 3 cm minimum Usually LP gas suppliers determine the size and materials used in the system Flexible metal appliance connector If local codes permit a new CSA design certified 4 5 ft 122 152 4 cm long 1 6 cm or 1 9 cm I D flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line A 1 3 cm ...

Page 8: ...g its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than psi 3 5 kPa INSTALLATION INSTRUCTIONS UnpackRange 1 Remove shipping materials tape and film from range Keep shipping pallet under range Remove oven racks grates and parts package from inside oven 2 Remove the 2 screws on each side of the top of the bottom vent S...

Page 9: ...e This range is manufactured with a cabinet connected green or bare ground wire Connect the range cable to the junction box through the UL listed or CSA approved conduit connector 1 Disconnect power 2 Remove junction box cover if present 3 Install a UL listed or CSA approved conduit connector to the junction box 4 Route the flexible cable conduit from the range to the junction box using a UL liste...

Page 10: ...t opening 2 Remove cardboard or hardboard from under range Move range into its final position 3 Attach the backguard or island trim as required for your installation See Tools and Parts Attachment screws are included in the package containing literature Attaching the Backguard Attaching the Island Trim 4 Using 2 or more people tip the range back so that the front feet lift off the ground Slide ran...

Page 11: ...lay For further information please refer to the user instructions located in the Use and Care Guide ElectronicIgnitionSystem Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots When the cooktop control knob is turned to the LITE position the system creates a spark to light the burner This sparking continues as long as the control ...

Page 12: ...r assistance Install Burner Grates Place burner grates over burner caps The simmer plate may sit on one of the grates or be stored for future use ReinstallBottomVent 1 Insert lower vent tabs into the slots on the front trim 2 Push vent upward until the holes line up at top of vent 3 Reattach the vent using the 4 screws CompleteInstallation 1 Check that all parts are now installed If there is an ex...

Page 13: ...on Verify proper operation after servicing Cooktop Schematic Oven Schematic L1 L2 N VALVE SWITCHES IGNITER ELECTRODES SPARK MODULE Y OR BR 4 PLCS W R R R W BK G GND Blower remains off until oven reaches 190 F 88 C and may continue running up to 45 minutes after oven has turned off NOTE Circuit is shown in standby off mode with oven door closed ...

Page 14: ...VERTISSEMENT Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés un incendie ou une explosion peut survenir causant des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d all...

Page 15: ...t à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située sur sur la surface verticale à droite du cadre de la porte du four Il est recommandé qu une hotte de cuisinière de 600 CFM soit installée au dessus de la cuisinière Dans le cas d une cuisiniè...

Page 16: ...a norme Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 Lorsque cette norme n est pas applicable l installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured Home Installations ANSI A225 1 NFPA 501A ou les dispositions des codes locaux Au Canada l installation ...

Page 17: ... canadien de l électricité et de tout code ou règlement local en vigueur On peut obtenir un exemplaire de la norme ci dessus auprès de Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd Toronto ON M9W 1R3 CANADA En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la cuisinière consulter un électricien qualifié Lorsqu une source d électricité monophase de 208 240 volts 60 Hz 4 conducteurs C...

Page 18: ... de 1 3 cm ou plus En général le fournisseur de gaz propane détermine les matériaux à utiliser et le diamètre approprié Raccord métallique flexible Si le code local le permet on peut utiliser pour raccorder la cuisinière à la canalisation de gaz un raccord métallique flexible neuf homologation CSA de 4 5 pi 122 152 4 cm de longueur de diamètre interne de 1 6 cm ou 1 9 cm Un raccord avec filetage m...

Page 19: ...n robinet d arrêt manuel individuel INSTRUCTIONS D INSTALLATION Déballagedelacuisinière 1 Ôter les matériaux d emballage le ruban adhésif et le film protecteur de la cuisinière Maintenir la palette d expédition sous la cuisinière Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l intérieur du four 2 Ôter les 2 vis de chaque côté de la partie supérieure de l évent du fond Faire glisser l évent...

Page 20: ...ongues peuvent être nécessaires Des vis plus longues sont disponibles auprès de votre quincaillerie locale Fixationdudosseretoudelagarnitureenîlot 1 À deux personnes ou plus déplacer la cuisinière près de l ouverture d encastrement 2 Retirer le carton ou le panneau de fibre dur de sous la cuisinière Déplacer la cuisinière à son emplacement final 3 Fixer le dosseret ou la garniture en îlot en fonct...

Page 21: ...chapeaux de brûleur avec les broches dans la base de chaque brûleur Un chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal Si le chapeau de brûleur n est pas correctement placé le brûleur ne peut s allumer Placer les grilles de brûleur sur les brûleurs et les chapeaux 4 Ouvrir l alimentation électrique PF devrait apparaître sur l affichage de l horloge Pour plus d informations se référer au...

Page 22: ...ppuyer sur ENTER Le premier témoin lumineux de préchauffage s allume lorsque la température du four commence à augmenter 3 Lorsque le deuxième témoin lumineux s allume ouvrir la porte du four et placer sa main au dessus du fond du four pour sentir la chaleur Ne pas toucher le fond du four Appuyer sur CANCEL annulation et tourner le sélecteur du four à RESET réinitialisation Contrôle du fonctionnem...

Page 23: ...llage Sécher parfaitement avec un linge doux Pour plus d informations consulter la section Entretien de la cuisinière dans le Guide d utilisation et d entretien 9 Lire la section Utilisation de la cuisinière dans le Guide d utilisation et d entretien 10 Mettre en marche les brûleurs de surface et le four Pour des instructions spécifiques concernant l utilisation de la cuisinière consulter le Guide...

Page 24: ...teint REMARQUE Circuit illustré en mode d attente arrêt avec porte du four fermée 9759536B 2008 All rights reserved Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 6 08 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: