background image

DEUTSCH

29

KITCHENAID GARANTIE ("GARANTIE")  

BEDINGUNGEN

f) Sollte während der Garantiefrist ein Mangel auftreten, so gewährt der Garantiegeber dem 

Verbraucher im Rahmen dieser Garantie die folgenden Leistungen nach Wahl des Garantiegebers:
- Reparatur des mangelhaften Produkts oder Produktteils oder
- Austausch des Produkts oder Produktteils. Sofern ein Produkt nicht mehr verfügbar ist, ist 

der Garantiegeber berechtigt, das Produkt gegen ein gleich- oder höherwertiges Produkt 

auszutauschen.

g) Sofern der Verbraucher die Garantie in Anspruch nehmen will, hat er sich an die 

länderspezifischen KitchenAid-Kundendienstzentren oder direkt an den Garantiegeber unter 

KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgien;
Email-Adresse 

DEUTSCHLAND: 

[email protected]

 

Email-Adresse 

BELGIEN: 

[email protected] 

Email-Adresse 

ÖSTERREICH: 

[email protected]

zu wenden. Die länderspezifischen KitchenAid-Kundendienstzentren können unterder 

Telefonnummer 00800 3810 4026 erfragt werden.

FÜR DIE SCHWEIZ: 

Novissa AG

 

Schulstrasse 1a 

CH-2572 Sutz 

Telefonnummer: +41 32 475 10 10 

E-Mail-Adresse: 

[email protected]

Novissa Service Center

 

VEBO Genossenschaft 

Haselweg 2 

CH-4528 Zuchwil 

Telefonnummer: 032 686 58 50 

E-Mail: 

[email protected]

FÜR LUXEMBURG:

 

GROUP LOUISIANA S.A.

 

5 Rue du Château d’Eau 

L-3364 LEUDELANGE 

Telefonnummer: +352 37 20 44 504 

Email-Adresse: 

[email protected]

NUR FÜR DEUTSCHLAND:

 

Der Garantiegeber bzw. das KitchenAid-Kundendienstzentrum wird entscheiden, welche 

Garantieleistung erbracht wird (Austausch des Produkts oder eines Produktteils oder 

Reparatur) und ob eine Einsendung des Produkts oder Produktteils erforderlich ist.

W11499080A.indb   29

W11499080A.indb   29

12/23/2020   5:08:00 PM

12/23/2020   5:08:00 PM

Summary of Contents for 5KSMPCA

Page 1: ...utenção 89 EL Εγχειρίδιο Χρήσης και Φροντίδας 103 SV Handbok för skötsel och användning 117 NO Håndbok for bruk og vedlikehold 131 FI Käyttö ja huolto opas 145 DA Vejledning til anvendelse og vedligehold 159 IS Notenda Meðhöndlunar handbók 171 RU Руководство по эксплуатации и уходу 185 PL Instrukcja obsługi i konserwacji 199 CS Návod k použití a údržbě 213 TR Kullanım ve Bakım kılavuzu 225 AR والع...

Page 2: ...R CHART MODEL ATTACHMENT S INCLUDED 5KSMPRA Pasta Roller Spaghetti Cutter Fettucine Cutter 5KSMPSA Pasta Roller 5KSMPCA Capellini Cutter Lasagnette Cutter Use this chart to quickly identify which roller and or cutters are included with your KitchenAid product W11499080A indb 2 W11499080A indb 2 12 23 2020 5 07 27 PM 12 23 2020 5 07 27 PM ...

Page 3: ...ance shall not be used by children Keep the appliance and its cord out of reach of children 6 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 7 The appl...

Page 4: ... hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments SAVE THESE INSTRUCTIONS ELECTRICAL EQUIPMENT WASTE DISPOSAL Disposal of packing material The packing material is recyclable and is marked with the recycle symbol The various parts of the packing must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste ...

Page 5: ...ettings Chart LASAGNETTE CUTTER 3 12 mm Thick noodles FETTUCCINE CUTTER 5 6 5 mm Egg noodles Fettuccine SPAGHETTI CUTTER 7 2 mm Spaghetti Thin fettuccine Linguine fini CAPELLINI CUTTER 7 1 5 mm Very thin angel hair type pasta Capellini Very fine linguine W11499080A indb 5 W11499080A indb 5 12 23 2020 5 07 31 PM 12 23 2020 5 07 31 PM ...

Page 6: ... dishwasher NOTE These Attachments are designed to be used with pasta dough only To avoid damaging your Pasta Roller and Cutters do not cut or roll anything other than pasta GETTING STARTED ROLLER SETTINGS CHART ATTACHMENT ROLLER SETTING SUGGESTED USES PASTA ROLLER 1 or 2 Kneading and thinning dough 3 Thick kluski type noodles 4 Egg noodles 4 or 5 Lasagna noodles fettuccine spaghetti and ravioli 6...

Page 7: ...d Mixer PRODUCT USAGE 1 Prepare pasta dough see Recipes section Cut dough into sections that fit in the Pasta Roller 2 Pull the roller adjustment knob straight out and turn to setting 1 Release the knob making certain the pin on the roller housing engages the opening on the back of the adjustment knob allowing the knob to fit flush against the roller housing IMPORTANT When using the Pasta Roller a...

Page 8: ...rs to further flatten the sheet of dough Change the roller to setting 3 and repeat the rolling process Continue to increase roller setting until desired thickness is reached Do not fold the dough during this step 5 To make noodles exchange the Pasta Roller for the Pasta Cutter of your choice Feed the flattened sheets of dough through the cutter See the Roller settings chart to determine the correc...

Page 9: ...and Mixer OFF 0 and unplug 2 Remove the Pasta Roller or Cutter from the Stand Mixer OPTIONAL If desired attach the next Pasta Roller or Cutter using the directions in the Attaching the Pasta Roller and Cutters section 3 After finishing with the Pasta Roller and Cutters replace the hub cover and tighten the attachment knob on the Stand Mixer W11499080A indb 9 W11499080A indb 9 12 23 2020 5 07 38 PM...

Page 10: ... or sickness BASIC EGG NOODLE PASTA 4 large eggs 830 mL 3 cups sifted all purpose flour 15 mL 1 tbs water 2 mL tsp salt Break eggs into a glass measuring cup Check to see that the eggs measure 207 mL 7 8 cup If less than 207 mL 7 8 cup add water 2 mL tsp at a time until measurement is reached Place flour and salt in Stand Mixer bowl Attach bowl and flat beater Turn to Speed 2 and gradually add egg...

Page 11: ...water or other liquids The Pasta Roller and Cutters should be hand washed 3 After cutting pasta let Pasta Roller and Cutters air dry for one hour then remove any dried dough using a Cleaning Brush If dried dough is difficult to remove try tapping the Attachment with your hand Use a toothpick if necessary 4 After cleaning out all remaining dried dough polish the Pasta Roller and Cutters with a soft...

Page 12: ...rder If you have a circuit breaker box be sure the circuit is closed 3 Turn off the Stand Mixer for 10 15 seconds then turn it back on If the Stand Mixer still does not start allow it to cool for 30 minutes before turning it back on 4 Did you use the correct speed for the Pasta Roller and Cutters as suggested in the Roller Settings Chart 5 Did you attach the Pasta Roller or Cutter Attachment prope...

Page 13: ...ect the statutory warranty rights of the end customer against the seller of the product In summary the Consumer Protection Act 2008 says that products must be i reasonably suitable for the purpose for which they are intended ii in good working order of good quality and free of any defects iii useable and durable for a reasonable period of time having regard to the use to which they would normally ...

Page 14: ... years full guarantee from date of purchase c The Guarantee period commences on the date of purchase i e the date on which a consumer purchased the product from a dealer or a company of the KitchenAid Group d The Guarantee covers the defect free nature of the product e The Guarantor shall provide the consumer with the following services under this Guarantee at the choice of the Guarantor if a defe...

Page 15: ... apply in the case of normal wear and tear improper or abusive use failure to follow the instructions for use use of the product at the wrong electrical voltage installation and operation in violation of the applicable electrical regulations and use of force e g blows c The Guarantee does not apply if the product has been modified or converted e g conversions from 120 V products to 220 240 V produ...

Page 16: ...W11499080A indb 16 W11499080A indb 16 12 23 2020 5 07 43 PM 12 23 2020 5 07 43 PM ...

Page 17: ... ZUBEHÖR 5KSMPRA Pasta Roller Spaghetti Schneider Bandnudelschneider 5KSMPSA Pasta Roller 5KSMPCA Capellini Schneider Lasagnette Schneider Die folgende Tabelle führt auf welche Roller bzw Schneider mit Ihrem KitchenAid Produkt geliefert werden Capellini Schneider Lasagnette Schneider W11499080A indb 17 W11499080A indb 17 12 23 2020 5 07 46 PM 12 23 2020 5 07 46 PM ...

Page 18: ...die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden 3 Den Stecker ziehen wenn die Küchenmaschine nicht benötigt wird bevor Teile an oder abmontiert werden oder die Küchenmaschine gereinigt wird 4 Nur Europäische Union Die Geräte dürfen von Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten unzureichender Erfahrung oder mangelnden Kenntnissen nur benutzt werden wenn sie ...

Page 19: ...führten wichtigen Sicherheitshinweise 19 Hinweise zur Reinigung von Oberflächen die mit Lebensmitteln in Berührung kommen finden Sie im Abschnitt Pflege und Reinigung 20 Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnliche Nutzung gedacht beispielsweise Personalküchen in Läden Büros und anderen Arbeitsumgebungen Bauernhöfe durch Gäste in Hotels Motels und anderen Beherbergungsbetrieben Pensi...

Page 20: ...GESCHWINDIG KEIT BREITE DER PASTA EMPFOHLENE VERWENDUNG PASTA ROLLER 2 bis zu 140 mm siehe Dickeneinstellung LASAGNETTE SCHNEIDER 3 12 mm Dicke Nudeln BANDNUDEL SCHNEIDER 5 6 5 mm Eiernudeln Fettuccine SPAGHETTI SCHNEIDER 7 2 mm Spaghetti Dünne Fettuccine Linguini Fini CAPELLINI SCHNEIDER 7 1 5 mm Sehr dünne Engelshaar Pasta Capellini Sehr feine Linguine PRODUKTSICHERHEIT W11499080A indb 20 W11499...

Page 21: ...Sie den Netzstecker 2 Küchenmaschinen mit Scharnier an der Abdeckung der Zubehörnabe Klappen Sie die Abdeckung nach oben Küchenmaschinen mit abnehmbarer Abdeckung der Zubehörnabe Drehen Sie den Zubehörschraube gegen den Uhrzeigersinn um die Abdeckung abzunehmen Vor dem ersten Verwenden Das Zubehör darf keinesfalls abgewaschen in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden Reinigen Sie es nich...

Page 22: ...RSTELLEN VON PASTA WICHTIG Tragen Sie beim Verwenden des Pasta Rollers und der Teigschneider keine Krawatten Schals lose Kleidung oder lange Schmuckstücke Sichern Sie langes Haar mit einer Klammer 1 Bereiten Sie den Nudelteig vor siehe Abschnitt Rezepte Schneiden Sie den Teig in Portionen die in den Pasta Roller passen 2 Ziehen Sie den Einstellknopf des Pasta Rollers heraus und wählen Sie Einstell...

Page 23: ...lebt 4 Geben Sie den Teig erneut durch den Pasta Roller um ihn weiter auszurollen Wählen Sie nun die Einstellung 3 am Pasta Roller und wiederholen Sie den Vorgang Erhöhen Sie die Einstellung des Teigrollers immer weiter bis die gewünschte Dicke erreicht ist Den Teig in diesem Schritt nicht falten 5 Um die Nudeln herzustellen ersetzen Sie den Pasta Roller durch den gewünschten Teigschneider Geben S...

Page 24: ...en Sie den Pasta Roller oder Teigschneider von der Küchenmaschine VERWENDUNG DES PRODUKTS OPTIONAL Bringen Sie bei Bedarf den nächsten Pasta Roller oder Teigschneider wie unter Anbringen von Pasta Roller und Teigschneidern beschrieben an 3 Wenn Pasta Roller und Teigschneider nicht mehr benötigt werden setzen Sie den Nabendeckel wieder auf und ziehen Sie die Zubehörschraube der Küchenmaschine fest ...

Page 25: ...g oder Übelkeit EINFACHE EIERPASTA 4 große Eier 415 g gesiebtes Mehl 15 ml 1 EL Wasser 1 TL Salz Eier in einen Messbecher aus Glas aufschlagen Ei Menge überprüfen es sollten 200 ml sein Sind es weniger als 200 ml jeweils 2 ml 1 TL Wasser hinzugeben bis die angegebene Menge erreicht ist Mehl und Salz in die Mengschüssel der Küchenmaschine geben Schüssel und Flachrührer anbringen Geschwindigkeitsstu...

Page 26: ...d gewaschen werden 3 Lassen Sie den Pasta Roller und die Teigschneider nach dem Ausrollen von Teig eine Stunde lang an der Luft trocknen Entfernen Sie dann angetrocknete Teigreste mit einem Reinigungs bürste Falls angetrockneter Teig sich nicht leicht entfernen lässt können Sie das Zubehör mit der Hand ausklopfen Verwenden Sie gegebenenfalls einen Zahnstocher 4 Polieren Sie nach dem Entfernen sämt...

Page 27: ...erzeugen Sie sich davon dass der Stromkreis geschlossen ist 3 Schalten Sie die Küchenmaschine aus und nach etwa 10 bis 15 Sekunden wieder ein Hilft dies nicht lassen Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen ehe Sie einen erneuten Einschaltversuch unternehmen 4 Haben Sie die unter Dicken einstellung empfohlene Geschwindigkeits stufe für Pasta Roller und Teigschneider gewählt 5 Haben Sie Pasta Roller oder ...

Page 28: ...des belgischen Code Civil FÜR DIE SCHWEIZ Dem Endkunden der zugleich Verbraucher ist gewährt die KitchenAid Europa Inc Nijverheidslaan 3 Box 5 1853 Strombeek Bever Belgien Garantiegeber eine Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen Die Garantie gilt zusätzlich zu den dem Endkunden gegen den Verkäufer des Produktes zustehenden gesetzlichen Gewährleistungsrechten die in bestimmten Fällen weiter ...

Page 29: ...chenaid eu Email Adresse BELGIEN CONSUMERCARE BE kitchenaid eu Email Adresse ÖSTERREICH CONSUMERCARE AT kitchenaid eu zu wenden Die länderspezifischen KitchenAid Kundendienstzentren können unterder Telefonnummer 00800 3810 4026 erfragt werden FÜR DIE SCHWEIZ Novissa AG Schulstrasse 1a CH 2572 Sutz Telefonnummer 41 32 475 10 10 E Mail Adresse info novissa ch Novissa Service Center VEBO Genossenscha...

Page 30: ...rischen Vorschriften Gewaltanwendung z B Schläge c Die Garantie gilt nicht wenn das Produkt verändert oder umgebaut wurde z B Umbauten von 120 V Geräten zu 220 240 V Geräten d Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät e Nur für DEU...

Page 31: ...ODÈLE ACCESSOIRES INCLUS 5KSMPRA Machine à pâtes coupe spaghetti coupe fettuccine 5KSMPSA Machine à pâtes 5KSMPCA Coupe lasagnettes coupe capellini Utilisez ce tableau pour identifier rapidement quels rouleaux et ou rouleaux découpeurs sont inclus avec votre produit KitchenAid Coupe lasagnettes W11499080A indb 31 W11499080A indb 31 12 23 2020 5 08 07 PM 12 23 2020 5 08 07 PM ...

Page 32: ...îner des blessures 2 Pour éviter les risques d électrocution n immergez jamais le robot pâtissier multifonction dans l eau ou dans tout autre liquide 3 Débranchez le robot pâtissier multifonction quand vous ne l utilisez pas avant de le monter de le démonter et de le nettoyer 4 Union européenne uniquement l appareil peut être utilisé par des personnes atteintes de déficiences physiques sensorielle...

Page 33: ...pas le robot pâtissier multifonction à l extérieur 14 Ne laissez pas le cordon d alimentation du robot pâtissier multifonction pendre du bord de la table ou du plan de travail 15 Gardez le cordon du robot pâtissier multifonction éloigné de toute source de chaleur y compris d une cuisinière 16 Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il fonctionne 17 Ce produit est destiné à un usage s...

Page 34: ...il vous contribuerez à éviter tout préjudice à l environnement et à la santé publique Pour obtenir plus d informations au sujet du traitement de la récupération et du recyclage de cet appareil adressez vous au bureau compétent de votre commune à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur PRÉCAUTIONS D EMPLOI DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil a été conçu fabriqué et di...

Page 35: ...e fines COUPE CAPELLINI 7 1 5 mm Pâtes cheveux d ange Capellini Linguine très fines TABLEAU DES POSITIONS DE LA MACHINE À PÂTES ACCESSOIRES POSITION DE LA MACHINE À PÂTE UTILISATIONS SUGGÉRÉES MACHINE À PÂTES 1 ou 2 Travailler et aplatir la pâte 3 Nouilles épaisses de type kluski 4 Nouilles aux œufs 4 ou 5 Feuilles de lasagnes fettuccine spaghetti et ravioli 6 ou 7 Tortellini fettuccine fines et l...

Page 36: ...liquide Ne les lavez pas au lave vaisselle REMARQUE ces accessoires sont conçus pour être utilisés avec de la pâte fraîche uniquement Pour éviter d endommager votre machine à pâtes et vos rouleaux découpeurs ne coupez ou ne roulez pas autre chose que des pâtes 3 Insérez l arbre de commande dans le moyeu de fixation des accessoires Assurez vous que l arbre s emboîte correctement dans l embase carré...

Page 37: ...acer la position du bouton en augmentant jusqu à ce que vous obteniez l épaisseur souhaitée Ne pliez pas la pâte pendant cette étape PRÉPARATION DES PÂTES IMPORTANT lorsque vous utilisez la machine à pâtes et les rouleaux découpeurs ne portez pas de cravates d écharpe de vêtements amples ou de long collier Attachez vous les cheveux s ils sont longs 1 Préparez la pâte consultez la section Recettes ...

Page 38: ...ir retiré la machine à pâtes ou le rouleau découpeur du robot pâtissier multifonction nettoyez les restes de pâte sèche Pour plus d informations consultez la section Entretien et nettoyage DÉMONTAGE DE LA MACHINE À PÂTES ET DES ROULEAUX DÉCOUPEURS 1 Éteignez 0 le robot pâtissier multifonction et débranchez le 2 Retirez la machine à pâtes ou le rouleau découpeur du robot pâtissier multifonction UTI...

Page 39: ...ourriture contenant des ingrédients périssables tels que des œufs des produits laitiers ou de la viande hors du réfrigérateur pendant plus d une heure Le non respect de ces instructions peut entraîner des vomissements ou une intoxication alimentaire RECETTE TRADITIONNELLE DE PÂTES AUX ŒUFS 4 gros œufs 415 g farine tamisée 15 ml 1 c à soupe d eau 1 c à café de sel Mettez la farine et le sel dans le...

Page 40: ... tout autre liquide La machine à pâtes et les rouleaux découpeurs doivent être lavés à la main 3 Après avoir coupé la préparation laissez la machine à pâtes et les rouleaux découpeurs sécher pendant une heure à l air libre puis enlevez la pâte sèche à l aide d une brosse de nettoyage Si la pâte séchée est difficile à enlever tapotez l accessoire avec votre main Si nécessaire utilisez un cure dents...

Page 41: ...alement Si vous disposez d un panneau disjoncteur assurez vous que le circuit est fermé 3 Débranchez le robot pâtissier multifonction et attendez 10 à 15 secondes avant de le remettre en marche S il ne démarre toujours pas laissez le refroidir pendant 30 minutes avant de le remettre en marche 4 Avez vous utilisé la bonne vitesse pour les accessoires comme indiqué dans le Tableau des positions de l...

Page 42: ... nationale régissant la vente de biens de consommation articles 1649 bis à 1649 octies au Code civil belge ainsi que de la garantie légale en cas de défauts cachés articles 1641 à 1649 du Code civil belge LA SUISSE KitchenAid Europa Inc Nijverheidslaan 3 Box 5 1853 Strombeek Bever Belgique Garant accorde au client final qui est un consommateur une Garantie conformément aux conditions suivantes La ...

Page 43: ...mail BELGIQUE CONSUMERCARE BE kitchenaid eu Numéro de téléphone 00 800 381 040 26 Pour la SUISSE Novissa AG Schulstrasse 1a CH 2572 Sutz Numéro de téléphone 41 32 475 10 10 Adresse e mail info novissa ch Novissa Service Center VEBO Genossenschaft Haselweg 2 CH 4528 Zuchwil Numéro de téléphone 032 686 58 50 Adresse e Mail service novissa ch Pour le LUXEMBOURG Si le consommateur souhaite faire une r...

Page 44: ...termine par la période de Garantie pour l ensemble du produit Pour la France uniquement La fourniture de services de Garantie ne prolonge pas la période de Garantie et n amorce pas le début d une nouvelle période de Garantie La période de Garantie pour les pièces de rechange installées se termine par la période de Garantie pour l ensemble du produit Une telle disposition ne s applique pas lorsqu u...

Page 45: ...ontrat et est tenu responsable du manque de conformité existant au moment de la livraison Le vendeur est également tenu responsable du manque de conformité résultant de l emballage des instructions de montage ou de l installation lorsque cette installation est la responsabilité du vendeur en vertu du contrat ou a été effectuée sous la supervision du vendeur Article L 217 5 du Code de la consommati...

Page 46: ...e civil français Le vendeur garantit le produit vendu pour les défauts cachés qui le rendent inapte à son usage prévu ou qui diminuent cette utilisation dans la mesure où l acheteur ne l aurait pas acheté ou n aurait accepté de l acheter que pour un prix moindre s il avait été au courant de tels défauts Article 1648 1 du Code civil français L action résultant de défauts cachés doit être déposée da...

Page 47: ...LLO PER LA PASTA N MODELLO ACCESSORI IN DOTAZIONE 5KSMPRA Sfogliatrice trafila per spaghetti trafila per fettuccine 5KSMPSA Rullo per la pasta 5KSMPCA Trafila per lasagnette trafila per capellini Utilizzare questa tabella per individuare velocemente quali sfogliatrici e o accessori per tagliare sono in dotazione al prodotto KitchenAid W11499080A indb 47 W11499080A indb 47 12 23 2020 5 08 31 PM 12 ...

Page 48: ...ttriche non immergere il robot da cucina in acqua né in altri liquidi 3 Se non viene utilizzato e prima di montare o smontare le parti o effettuare la pulizia il robot da cucina deve essere scollegato dalla presa di corrente 4 Solo per l Unione Europea gli apparecchi possono essere usati da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate solo se s...

Page 49: ...a all aperto 14 Non far passare il cavo di alimentazione del robot da cucina sullo spigolo di tavoli o ripiani 15 Non far toccare il cavo del robot da cucina con superfici calde incluso il fornello 16 Non lasciare mai l apparecchio incustodito quando è in funzione 17 Questo prodotto è destinato esclusivamente ad uso domestico 18 Vedere anche le Precauzioni importanti incluse nel manuale di istruzi...

Page 50: ...in conformità alle normative locali che regolano lo smaltimento dei rifiuti Smaltimento del prodotto Il corretto smaltimento del presente prodotto contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute umana associate alla gestione errata dello smaltimento dello stesso Per informazioni più dettagliate su trattamento recupero e riciclaggio di questo prodotto è possib...

Page 51: ...oni per i rulli TRAFILA PER LASAGNETTE 3 12 mm Spaghetti spessi TRAFILA PER FETTUCCINE 5 6 5 mm Tagliolini all uovo Fettuccine TRAFILA PER SPAGHETTI 7 2 mm Spaghetti Fettuccine sottili Linguine TRAFILA PER CAPELLINI 7 1 5 mm Pasta molto sottile del tipo capelli d angelo Capellini Linguine molto sottili W11499080A indb 51 W11499080A indb 51 12 23 2020 5 08 35 PM 12 23 2020 5 08 35 PM ...

Page 52: ... robot da cucina con coperchio dell attacco per accessori a cerniera per aprire sollevare verso l alto Per i robot da cucina con coperchio dell attacco per accessori rimovibile per rimuovere il coperchio dell attacco per accessori ruotare la manopola di sicurezza per accessori in senso antiorario Preliminari al primo utilizzo Per evitare danni non lavare né immergere gli accessori in acqua o in al...

Page 53: ...al robot da cucina PREPARAZIONE DELLA PASTA IMPORTANTE quando si utilizzano la sfogliatrice e gli accessori per tagliare non indossare cravatte sciarpe indumenti larghi o collane e tenere i capelli legati 1 Preparare l impasto per pasta vedere la sezione Ricette Tagliare l impasto in parti di dimensioni idonee a la sfogliatrice 2 Estrarre la manopola di regolazione del rullo e posizionarla sull im...

Page 54: ...nei rulli per assottigliarlo ulteriormente Selezionare l impostazione 3 del rullo e ripetere la procedura di stesura Continuare a incrementare l impostazione dei rulli finché non si raggiunge lo spessore desiderato Non piegare l impasto durante questo passaggio UTILIZZO DEL PRODOTTO 5 Per tagliare la pasta sostituire la sfogliatrice con uno degli accessori per tagliare a scelta Inserire nell acces...

Page 55: ...ca 2 Rimuovere la sfogliatrice o l accessorio per tagliare dal robot da cucina UTILIZZO DEL PRODOTTO OPERAZIONE FACOLTATIVA eventualmente installare la sfogliatrice o l accessorio per tagliare seguendo le istruzioni riportate nella sezione Installazione del rullo per la pasta e degli accessori per tagliare 3 Dopo aver utilizzato la sfogliatrice e gli accessori per tagliare sostituire il coperchio ...

Page 56: ...ri RICETTE PASTA ALL UOVO BASE 4 uova grandi 415 g farina comune setacciata 15 ml 1 cucchiaio acqua 1 cucchiaino di sale Rompere le uova in un bicchiere graduato di vetro Verificare che le uova siano equivalenti a 200 ml Se misurano meno di 200 ml aggiungere acqua 2 ml 1 cucchiaino alla volta fino a raggiungere la misurazione corretta Incorporare la farina e il sale nella ciotola del robot da cuci...

Page 57: ... liquidi È necessario lavare a mano la sfogliatrice e gli accessori per tagliare 3 Dopo aver tagliato la pasta lasciare asciugare la sfogliatrice e gli accessori per tagliare per un ora quindi rimuovere gli eventuali residui di impasto secco con la spazzola per la pulizia Se la rimozione dell impasto secco risulta difficoltosa dare dei colpetti all accessorio con la mano Se necessario utilizzare u...

Page 58: ...ente Se si dispone di un circuito salvavita assicurarsi che il circuito sia chiuso 3 Spegnere il robot da cucina per 10 15 secondi poi riaccenderlo Se il robot da cucina ancora non si avvia lasciarlo raffreddare per 30 minuti prima di riaccenderlo 4 La sfogliatrice e gli accessori per tagliare sono stati utilizzati alla velocità corretta consigliata nella Tabella con le impostazioni per i rulli 5 ...

Page 59: ...l Garante ha il diritto di sostituirlo con un prodotto di valore uguale o superiore f Se il consumatore desidera presentare un reclamo ai sensi della Garanzia deve contattare i centri di assistenza KitchenAid del paese specifico o direttamente il Garante presso la sede di KitchenAid Europa Inc Nijverheidslaan 3 Box 5 1853 Strombeek Bever Belgio indirizzo e mail CONSUMERCARE IT kitchenaid eu Numero...

Page 60: ...ieste di indennizzo sono escluse a meno che la responsabilità non sia obbligatoria per legge Al termine del periodo di validità della Garanzia o per i prodotti che non sono coperti dalla stessa i centri di assistenza clienti KitchenAid rimangono a disposizione del cliente finale per qualsiasi domanda o informazione Ulteriori informazioni sono altresì disponibili sul nostro sito Web www kitchenaid ...

Page 61: ...STUK KEN 5KSMPRA Pastaroller spaghettisnijder fettucinesnijder 5KSMPSA Pastaroller 5KSMPCA Lasagnettesnijder Capellinisnijder Gebruik deze tabel om snel te achterhalen welke rollers en of snijders bij uw KitchenAid product inbegrepen zijn Capellinisnijder Lasagnettesnijder W11499080A indb 61 W11499080A indb 61 12 23 2020 5 08 48 PM 12 23 2020 5 08 48 PM ...

Page 62: ...risico van elektrische schokken te voorkomen 3 Trek de netstekker van de mixer keukenrobot uit het stop contact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt vóór het aanbrengen of verwijderen van onderdelen en vóór het reinigen 4 Alleen Europese Unie apparaten mogen worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis mits ze...

Page 63: ...apparaat nooit onbeheerd achter als het in werking is 14 Gebruik de mixer keukenrobot nooit buiten 15 Laat het snoer van de mixer keukenrobot niet over de rand van de tafel of het werkblad hangen 16 Laat het snoer van de mixer keukenrobot niet in contact komen met hete oppervlakken zoals het fornuis 17 Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik 18 Zie ook de Belangrijke voorzorg...

Page 64: ...or het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval Voor meer gedetailleerde informatie over de behandeling terugwinning en recyclage van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met uw lokale gemeentehuis uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft CONFORMITEITSVERKL...

Page 65: ... CAPELLINISNIJDER 7 1 5 mm Zeer dun engelenhaarpasta Capellini Zeer fijne linguine ROLLERINSTELLINGENTABEL HULPSTUK ROLLER INSTELLING AANBEVOLEN GEBRUIK PASTAROLLER 1 of 2 Deeg kneden en dun maken 3 Dikke noedels van het type kluski 4 Eiernoedels 4 of 5 Lasagnenoedels fettuccine spaghetti en ravioli 6 of 7 Tortellini dunne fettuccine en linguine fini 7 of 8 Zeer dunne pasta van het type engelenhaa...

Page 66: ...chine OPMERKING Deze hulpstukken mogen uitsluitend voor pastadeeg worden gebruikt Snij of rol niets anders dan pastadeeg om beschadiging van uw pastaroller en snijders te voorkomen 3 Plaats de hulpstukkenas in de hulpstuk naaf en zorg ervoor dat de aandrijfas in de vierkante naafopening past Draai de pasta roller of snijder indien nodig een beetje heen en weer De pen op de hulpstukbehuizing past p...

Page 67: ...de roller verder verhogen totdat de gewenste dikte bereikt is Vouw het deeg niet dubbel bij deze stap PASTA MAKEN BELANGRIJK Draag tijdens het gebruik van de pastaroller en snijders geen das sjaal loszittende kleding of lange halskettingen en zet lang haar vast met een haarklem 1 Bereid het pastadeeg zie hoofdstuk Recepten Snijd het deeg in stukken die in de pastaroller passen 2 Trek de afstelknop...

Page 68: ...NTEREN VAN DE PASTAROLLER EN SNIJDERS 1 Schakel 0 de mixer keukenrobot uit en haal de stekker uit het stopcontact 2 Verwijder de pastaroller of snijder van de mixer keukenrobot HET PRODUCT GEBRUIKEN OPTIONEEL Indien gewenst bevestigt u de volgende pastaroller of pastasnijder door de richtlijnen in het hoofdstuk Bevestigen van de pastaroller en snijders te volgen 3 Nadat u klaar bent met de pasta r...

Page 69: ... tot gevolg hebben BASISPASTA VOOR EIERNOEDELS 4 grote eieren 415 g gezeefde universele bloem 15 ml 1 el water 1 tl zout Breek de eieren in een glazen maatbeker Controleer of de eieren samen tot het 200 ml streepje komen Komen ze niet tot 200 ml voeg dan met 2 ml 1 tl per keer water toe totdat de maat is bereikt Doe de bloem en het zout in de mengkom van de mixer keukenrobot Bevestig de kom en de ...

Page 70: ...met de hand worden afgewassen ONDERHOUD EN REINIGING 3 Laat de pastaroller en snijders na het snijden van de pasta gedurende een uur drogen in de lucht en verwijder daarna het opgedroogde deeg met behulp van een reinigings borsteltje Als opgedroogd deeg moeilijk te verwijderen is probeer dan met uw hand op het hulpstuk te kloppen Gebruik indien nodig een tandenstoker 4 Poets na het verwijderen van...

Page 71: ... keukenrobot in orde Hebt u een zekeringenkast controleer dan of het circuit gesloten is 3 Zet de mixer keukenrobot 10 15 seconden uit en vervolgens weer aan Als de mixer keukenrobot nog steeds niet start laat hem dan 30 minuten afkoelen voordat u hem opnieuw aanzet 4 Hebt u de juiste snelheid voor de pastaroller en snijders gebruikt zoals aanbevolen in de Rollerinstellingentabel 5 Hebt u de pasta...

Page 72: ...arantie voor de producten die worden genoemd in Sectie 1 b die een klant heeft gekocht bij een verkoper of een bedrijf van de KitchenAid Group in de landen van de Europese Economische Ruimte Moldavië Montenegro Rusland Zwitserland of Turkije b De Garantieperiode is afhankelijk van het aangeschafte product en is als volgt 5KSMPRA 5KSMPSA 5KSMPCA Twee jaar volledige garantie vanaf de aankoopdatum c ...

Page 73: ...ale slijtage onjuist gebruik of misbruik het niet opvolgen van de gebruiksinstructies het gebruik van het product bij de verkeerde elektrische spanning installatie en bediening in strijd met de geldende elektrische voorschriften en het gebruik van kracht of geweld bijv slaan c De Garantie is niet van toepassing als het product is gewijzigd of geconverteerd bijvoorbeeld wanneer het is geconverteerd...

Page 74: ...W11499080A indb 74 W11499080A indb 74 12 23 2020 5 09 03 PM 12 23 2020 5 09 03 PM ...

Page 75: ...o cortante para espaguetis rodillo cortante para fettuccine 5KSMPSA Rodillo liso para pasta 5KSMPCA Cortador cortante para lasagnatte cortador cortante para capellini Utilice la siguiente tabla para identificar rápidamente los rodillos lisos y o rodillos cortantes que se incluyen con su producto KitchenAid Rodillo cortante para capellini Rodillo cortante para lasagnatte W11499080A indb 75 W1149908...

Page 76: ... lesiones personales 2 Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas no sumerja el robot de cocina en agua o en cualquier otro líquido 3 Desenchufe el robot de cocina cuando no se esté utilizando antes de fijar o quitar piezas y antes de limpiarla 4 Unión Europea los aparatos pueden ser utilizados por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de exper...

Page 77: ...ilice la batidora de pie en exteriores 14 No deje que el cable del robot de cocina cuelgue de una mesa o encimera 15 Evite el contacto del cable con superficies calientes como la placa de cocina 16 No deje nunca el aparato sin supervisión durante su funcionamiento 17 Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico 18 Consulte también la sección Medidas de seguridad importantes del ma...

Page 78: ...ita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud Para obtener información más detallada sobre el tratamiento recuperación y reciclaje de este producto póngase en contacto con el ayuntamiento con el servicio de eliminación de residuos urbanos o el lugar donde lo adquirió SEGURIDAD DEL PRODUCTO Este aparato ha sido diseñado fabricado y distribuido de conformidad con los requisitos de seg...

Page 79: ... muy finos TABLA DE AJUSTES DE LA VELOCIDAD ACCESORIO VELOCIDAD ANCHO DE LA PASTA SUGERENCIAS DE USO RODILLO LISO PARA PASTA 2 Hasta 140 mm Véase la sección Tabla de posiciones del rodillo RODILLO CORTANTE PARA LASAGNATTE 3 12 mm Fideos gruesos RODILLO CORTANTE PARA FETTUCCINE 5 6 5 mm Fideos de huevo Fettuccine RODILLO CORTANTE PARA ESPAGUETIS 7 2 mm Espaguetis Fettuccine finos Linguine fini RODI...

Page 80: ...cesorios están diseñados para utilizarse exclusivamente con masa de pasta Para evitar que se dañen no corte ni enrolle ningún otro tipo de alimento 3 Introduzca el alojamiento del eje del accesorio en la toma de accesorios asegurándose de que el árbol de transmisión encaja en el receptáculo cuadrado de la toma de accesorios En caso necesario gire el accesorio de un lado a otro Cuando el accesorio ...

Page 81: ...mentando las posiciones del rodillo hasta que alcance el grosor de masa deseado No doble la pasta durante este paso ELABORACIÓN DE PASTA IMPORTANTE Cuando utilice el rodillo liso o los rodillos cortantes para pasta no lleve corbatas pañuelos ni collares largos y recójase el pelo 1 Prepare la masa de pasta véase la sección Recetas Corte la masa en trozos que encajen en el rodillo para pasta 2 Saque...

Page 82: ...retirar el rodillo liso o el rodillo cortante para pasta de la batidora de pie asegúrese de que limpiar todo resto de masa seca Para obtener más información consulte la sección Cuidado y limpieza DESMONTAJE DEL RODILLO LISO Y LOS RODILLOS CORTANTES PARA PASTA 1 Apague 0 el robot de cocina y desenchúfelo 2 Retire el rodillo liso o el rodillo cortante para pasta del robot de cocina USO DEL PRODUCTO ...

Page 83: ...os productos lácteos y carne permanezcan sin refrigerar durante más de una hora En caso contrario existe el riesgo de envenenamiento por alimentos o de contraer alguna enfermedad RECETAS PASTA DE HUEVO BÁSICA 4 huevos grandes 415 g de harina tamizada para todos los usos 15 ml 1 cucharada de agua 1 cucharadita de sal Poner la harina y la sal en el bol del robot de cocina Acoplar el bol y el batidor...

Page 84: ...erja en agua u otros líquidos Deben lavarse a mano 3 Tras cortar la pasta deje secar el rodillo liso y los rodillos cortantes para pasta durante una hora al aire libre y a continuación quite la masa seca usando el cepillo de limpieza Si no se puede quitar la pasta seca inténtelo dando unos ligeros golpes con la mano al accesorio En caso necesario utilice un palillo dental 4 Tras retirar todo resto...

Page 85: ...segúrese de que el circuito está cerrado 3 Apague el robot de cocina entre 10 y 15 segundos y a continuación vuelva a encenderlo Si el robot de cocina no se pone en marcha deje que se enfríe durante unos 30 minutos antes de volverlo a encender 4 Ha utilizado la velocidad adecuada para el rodillo liso y los rodillos cortantes para pasta sugerida en la sección Tabla de posiciones del rodillo 5 Ha in...

Page 86: ... en la fecha de compra es decir el día en que el consumidor adquirió el producto de un distribuidor o de una empresa de KitchenAid Group d La Garantía cubre la naturaleza no defectuosa del producto e De conformidad con la presente Garantía y a su entera discreción el Garante proporcionará al consumidor los siguientes servicios en caso de que el defecto se produzca en el periodo de garantía estipul...

Page 87: ...e ha convertido un producto de 120 V a otro de 220 240 V d La prestación de servicios de Garantía no amplía su duración estipulada ni supone el inicio de uno nuevo El periodo de garantía de las piezas de repuesto instaladas es el mismo que el del producto en sí Tras el vencimiento del periodo de garantía o para aquellos productos para los que la garantía ya no es válida los centros de atención al ...

Page 88: ...W11499080A indb 88 W11499080A indb 88 12 23 2020 5 09 21 PM 12 23 2020 5 09 21 PM ...

Page 89: ...minadora máquina para fazer massa Cortador de esparguete Cortador de fettuccine 5KSMPSA Laminadora máquina para fazer massa 5KSMPCA Cortador de Lasagnatte Cortador de Capellini Utilize esta tabela para identificar de forma rápida que laminadoras e ou cortadores são incluídos com o seu produto KitchenAid Cortador de Capellini Cortador de Lasagnatte W11499080A indb 89 W11499080A indb 89 12 23 2020 5...

Page 90: ...que elétrico não coloque a Batedeira em água ou qualquer outro líquido 3 Desligue a Batedeira da tomada quando não estiver a ser utilizada antes de montar ou desmontar qualquer acessório e antes de proceder à sua limpeza 4 Apenas para a União Europeia os aparelhos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos desde...

Page 91: ...s 13 Não utilize a Batedeira no exterior 14 Não deixe o cabo elétrico da Batedeira pendurado na borda da mesa ou bancada 15 Não deixe o cabo da Batedeira entrar em contacto com superfícies quentes incluindo o fogão 16 Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento 17 Este produto foi concebido apenas para uso doméstico 18 Consulte também as Instruções de Segurança Importantes incluída...

Page 92: ...as para o ambiente e para a saúde pública que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento a recuperação e a reciclagem deste produto contacte a Câmara Municipal o serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto SEGURANÇA DO PRODUTO ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS Este ...

Page 93: ...po cabelo de anjo capellini ou linguine muito fino TABELA DE DEFINIÇÕES DE VELOCIDADE ACESSÓRIO VELOCIDADE LARGURA DA MASSA SUGESTÕES DE UTILIZAÇÃO LAMINADORA 2 até 140 mm Consulte a Tabela de definições da Laminadora CORTADOR DE LASAGNATTE 3 12 mm Noodles grossos CORTADOR DE FETTUCCINE 5 6 5 mm Talharim de ovos Fettuccine CORTADOR DE ESPARGUETE 7 2 mm Esparguete Fettuccine fino Linguine fini CORT...

Page 94: ... lavar loiça NOTA Estes acessórios foram concebidos para serem utilizados apenas com preparado para massa Para evitar danificar a Laminadora e os Cortadores de massa utilize os apenas com preparado para massa 3 Introduza o corpo do eixo do acessório no encaixe para acessórios certificando se de que o eixo de transmissão encaixa no orifício quadrado Se necessário rode a Laminadora ou os Cortadores ...

Page 95: ...nição da Laminadora até atingir a espessura desejada Durante este passo não deve dobrar a massa PREPARAR MASSA IMPORTANTE Quando utilizar a Laminadora e os Cortadores de massa certifique se de que não utiliza gravatas ou lenços compridos e de que prende o cabelo 1 Faça o preparado para massa consulte a secção Receitas Corte a massa em pedaços que caibam na Laminadora 2 Puxe o botão de ajuste da La...

Page 96: ...adora ou o Cortador de massa da Batedeira certifique se de que limpa quaisquer resíduos de massa seca Para obter informações detalhadas consulte a secção Manutenção e Limpeza DESMONTAR A LAMINADORA MÁQUINA PARA FAZER MASSA E OS CORTADORES DE MASSA 1 Desligue 0 a Batedeira e desligue o cabo de alimentação da tomada 2 Remova a Laminadora ou o Cortador de massa da Batedeira UTILIZAÇÃO DO PRODUTO W114...

Page 97: ...a 5 7 L de água a ferver Adicione gradualmente a massa e deixe a ferver até que a massa esteja al dente ou seja no ponto A massa flutua durante a cozedura pelo que deverá mexê la ocasionalmente para que cozinhe uniformemente Utilize um coador para coar a massa Massa seca 7 minutos Massa fresca 2 a 5 minutos consoante a espessura da massa AVISO Perigo de intoxicação alimentar Não deixe alimentos qu...

Page 98: ...ruções de confeção acima indicadas Quantidade Cerca de 580 g de preparado RECEITAS 1 Desligue 0 a Batedeira e desligue o cabo de alimentação da tomada 2 Desmonte totalmente a Laminadora e os Cortadores de massa Utilize as instruções apresentadas na secção Desmontar a Laminadora e os Cortadores de massa MANUTENÇÃO E LIMPEZA LIMPAR A LAMINADORA MÁQUINA PARA FAZER MASSA E OS CORTADORES DE MASSA Estes...

Page 99: ...assa Se os resíduos de massa se mostrarem difíceis de remover experimente bater levemente no acessório com a sua mão Se necessário utilize um palito 4 Após remover quaisquer resíduos secos de massa limpe a Laminadora e os Cortadores de massa com um pano macio e seco e armazene os num local seco à temperatura ambiente Não lave a Laminadora e os Cortadores de massa na máquina de lavar loiça NOTA Nun...

Page 100: ...os e volte a ligá la Se a Batedeira ainda não funcionar deixe a arrefecer durante 30 minutos antes de a voltar a ligar 4 Utilizou a velocidade correta para a Laminadora e Cortadores de massa como sugerido na Tabela de Definições da Laminadora 5 Montou a Laminadora ou os Cortadores de massa corretamente como indicado na secção Utilizar a Laminadora e os Cortadores de massa 6 Seguiu as instruções de...

Page 101: ... haverá falta de conformidade se o utilizador tiver conhecimento da falta de conformidade ou se não puder razoavelmente não ter conhecimento da falta de conformidade no momento da celebração do contrato ou se a falta de conformidade tiver origem nos materiais fornecidos por si Para obter informações detalhadas visite o website da Direção Geral do Consumidor em https www consumidor gov pt ou ligue ...

Page 102: ...a aplica se apenas a produtos utilizados para fins privados e não para fins profissionais ou comerciais b A Garantia não se aplica em caso de desgaste normal utilização indevida ou abusiva incumprimento das instruções de utilização utilização do produto com uma tensão elétrica incorreta instalação e funcionamento em violação dos regulamentos elétricos aplicáveis e utilização de força por exemplo p...

Page 103: ... 5KSMPRA Πλάστης ζυμαρικών κόφτης για μακαρόνια κόφτης για φετουτσίνε 5KSMPSA Πλάστης ζυμαρικών 5KSMPCA Κόφτης για lasagnette Κόφτης για capellini Χρησιμοποιήστε αυτόν τον πίνακα για να βρείτε γρήγορα ποιοι πλάστες ή και κόφτες περιλαμβάνονται στο δικό σας προϊόν της KitchenAid Κόφτης για capellini Κόφτης για lasagnette W11499080A indb 103 W11499080A indb 103 12 23 2020 5 09 38 PM 12 23 2020 5 09 ...

Page 104: ... να οδηγήσει σε τραυματισμό 2 Για να προστατευτείτε από τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας μη βυθίζετε το μίξερ στο νερό ή σε άλλο υγρό 3 Αποσυνδέστε το μίξερ από την πρίζα όταν δεν το χρησιμοποιείτε πριν τοποθετήσετε ή βγάλετε κάποια εξαρτήματα της συσκευής και πριν την καθαρίσετε 4 Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση Οι συσκευές μπορούν να χρησιμοποιηθούν από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητι...

Page 105: ...ρη του τραπεζιού ή του πάγκου 15 Μην αφήνετε το καλώδιο του επιτραπέζιου μίξερ να έρχεται σε επαφή με καυτές επιφάνειες καθώς και με εστία μαγειρέματος 16 Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επιτήρηση ενώ λειτουργεί 17 Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο μόνο για οικιακή χρήση 18 Δείτε επίσης τα Σημαντικά μέτρα ασφαλείας που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο Οδηγίες του επιτραπέζιου μίξερ 19 Ανατρέξτε στη...

Page 106: ...ν και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα μπορούσαν να προκληθούν από την ακατάλληλη απόρριψη του προϊόντος Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την επεξεργασία την αποκομιδή και την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος επικοινωνήστε με το αρμόδιο γραφείο της τοπικής δημοτικής αρχής την τοπική υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΔΉΛΩΣΗ...

Page 107: ... πολύ λεπτά λιγκουίνι ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ ΠΊΝΑΚΑΣ ΡΥΘΜΊΣΕΩΝ ΤΑΧΎΤΗΤΑΣ ΕΞΆΡΤΗΜΑ ΤΑΧΎΤΗΤΑ ΠΛΑΤΟΣ ΝΟΥΝΤΛΣ ΠΡΟΤΕΙΝΌΜΕΝΕΣ ΧΡΉΣΕΙΣ ΠΛΆΣΤΗΣ ΖΥΜΑΡΙΚΏΝ 2 έως 140 χιλ Βλ Πίνακας ρυθμίσεων πλάστη ΚΌΦΤΗΣ ΓΙΑ LASAGNETTE 3 12 χιλ Παχιά νουντλς ΚΌΦΤΗΣ ΓΙΑ ΦΕΤΟΥΤΣΊΝΕ 5 6 5 χιλ Νουντλς αυγού Φετουτσίνε ΚΌΦΤΗΣ ΓΙΑ ΜΑΚΑΡΌΝΙΑ 7 2 χιλ Μακαρόνια Λεπτά φετουτσίνε Λεπτά λινγκουίνι ΚΌΦΤΗΣ ΓΙΑ CAPELLINI 7 1 5 χιλ Πολύ λεπτά ζυμαρι...

Page 108: ... σχεδιασμένα για χρήση μόνο με ζύμη για ζυμαρικά Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στον πλάστη και στους κόφτες ζυμαρικών μην κόβετε και μην πλάθετε άλλα υλικά εκτός από ζύμη για ζυμαρικά 3 Τοποθετήστε το περίβλημα του άξονα του εξαρτήματος στην υποδοχή εξαρτημάτων και βεβαιωθείτε ότι ο άξονας μετάδοσης κίνησης εφαρμόζει στην τετράγωνη υποδοχή Εάν είναι απαραίτητο περιστρέψτε τον πλάστη ή τον κ...

Page 109: ... αυξάνετε τη ρύθμιση της μηχανής μέχρι να επιτευχθεί το επιθυμητό πάχος Μη διπλώσετε τη ζύμη κατά τη διάρκεια αυτού του βήματος ΠΑΡΑΣΚΕΥΉ ΖΥΜΑΡΙΚΏΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Όταν χρησιμοποιείτε τον πλάστη και τους κόφτες ζυμαρικών μη φοράτε γραβάτα μαντήλι φαρδιά ρούχα ή μακριά κολιέ και αν έχετε μακριά μαλλιά μαζέψτε τα πίσω 1 Ετοιμάστε τη ζύμη για τα ζυμαρικά ανατρέξτε στην ενότητα Συνταγές Κόψτε τη ζύμη σε κομ...

Page 110: ...η ή τον κόφτη ζυμαρικών από το επιτραπέζιο μίξερ φροντίστε να καθαρίσετε τυχόν ζύμη που έχει κολλήσει και ξεραθεί Ανατρέξτε στην ενότητα Φροντίδα και καθαρισμός για λεπτομέρειες ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΟΥ ΠΛΆΣΤΗ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΟΦΤΏΝ ΖΥΜΑΡΙΚΏΝ 1 Απενε ργοποιήστε το 0 επιτραπέζιο μίξερ και αποσυνδέστε το από την πρίζα 2 Αφαιρέστε τον πλάστη ή τον κόφτη ζυμαρικών από το επιτραπέζιο μίξερ ΤΡΌΠΟΣ ΧΡΉΣΗΣ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ...

Page 111: ...ε πλέον τον πλάστη και τους κόφτες ζυμαρικών επανατοποθετήστε το κάλυμμα της υποδοχής και σφίξτε το κουμπί προσάρτησης στο επιτραπέζιο μίξερ ΒΑΣΙΚΉ ΖΎΜΗ ΜΕ ΑΥΓΆ 4 μεγάλα αυγά 415 γρ κοσκινισμένο αλεύρι για όλες τις χρήσεις 15 ml 1 κουτάλι της σούπας νερό 1 κουταλάκι του γλυκού αλάτι Γυρίστε στην ταχύτητα 2 και προσθέστε σταδιακά τα αυγά και 15 ml 1 κ σ νερό Αναμίξτε για 30 δευτερόλεπτα Σταματήστε ...

Page 112: ...εξεργαστείτε με το εξάρτημα πλάστη ζυμαρικών Ακολουθήστε τις οδηγίες μαγειρέματος που αναγράφονται παραπάνω Ποσότητα Περίπου 580 γρ ζύμης ΣΥΝΤΑΓΈΣ 1 Απενε ργοποιήστε το 0 επιτραπέζιο μίξερ και αποσυνδέστε το από την πρίζα 2 Αποσυναρμολογήστε πλήρως τον πλάστη και τους κόφτες ζυμαρικών Ακολουθήστε τις οδηγίες στην ενότητα Αποσυναρμολόγηση του πλάστη και των κοφτών ζυμαρικών ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ...

Page 113: ...αφαίρεση της ξεραμένης ζύμης δοκιμάστε να χτυπήσετε ελαφρά το εξάρτημα με το χέρι σας Χρησιμοποιήστε οδοντογλυφίδα αν είναι απαραίτητο 4 Αφού καθαρίσετε όλη την ξεραμένη ζύμη που έχει απομείνει γυαλίστε τον πλάστη και τους κόφτες ζυμαρικών με ένα μαλακό στεγνό πανί και αποθηκεύστε τους σε χώρο χωρίς υγρασία σε θερμοκρασία δωματίου Μην πλένετε τον πλάστη και τους κόφτες ζυμαρικών στο πλυντήριο πιάτ...

Page 114: ...ο μίξερ δεν αρχίσει να λειτουργεί αφήστε να κρυώσει για 30 λεπτά πριν το θέσετε πάλι σε λειτουργία 4 Χρησιμοποιήσατε τη σωστή ταχύτητα για τον πλάστη και τους κόφτες ζυμαρικών σύμφωνα με τις υποδείξεις στον Πίνακας ρυθμίσεων πλάστη 5 Προσαρτήσατε τον πλάστη ή τον κόφτη ζυμαρικών σωστά σύμφωνα με την ενότητα Χρήση του πλάστη και των κοφτών ζυμαρικών 6 Ακολουθήσατε τις οδηγίες χρήσης όπως περιγράφετ...

Page 115: ... διαδικτυακή τοποθεσία του Υπουργείου Ανάπτυξης και Επενδύσεων Γενική Γραμματεία Προστασίας του Καταναλωτή στη διεύθυνση www mindev gov gr ή καλέστε τη γραμμή καταναλωτών στον αριθμό 1520 1 ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ a Ο Εγγυητής εκχωρεί την Εγγύηση για τα προϊόντα που αναφέρονται στην Ενότητα 1 β τα οποία αγόρασε ο καταναλωτή από έναν πωλητή ή εταιρεία του Ομίλου KitchenAid σε μια από ...

Page 116: ... αδυναμίας τήρησης των οδηγιών χρήσης χρήσης του προϊόντος σε λανθασμένη τιμή ηλεκτρικής τάσης εγκατάσταση και λειτουργία κατά παράβαση των ισχυόντων ηλεκτρολογικών κανονισμών και άσκησης καταπόνησης π χ χτυπήματα c Η Εγγύηση δεν ισχύει σε περίπτωση τροποποίησης ή μετατροπής του προϊόντος π χ μετατροπές προϊόντων 120 V σε προϊόντα 220 240 V d Η παροχή των υπηρεσιών της Εγγύησης δεν παρατείνει την ...

Page 117: ...LBEHÖR 5KSMPRA Pastavals spaghettiskärare fettuccineskärare 5KSMPSA Pastavals 5KSMPCA Lasagnatteskärare Kapelliniskärare Använd den här tabellen för att snabbt se vilka valsar och eller skärare som medföljer din KitchenAid produkt Kapelliniskärare Lasagnatteskärare W11499080A indb 117 W11499080A indb 117 12 23 2020 5 09 52 PM 12 23 2020 5 09 52 PM ...

Page 118: ...ersonskada 2 Undvik risk för elektriska stötar genom att inte placera köksmaskinen i vatten eller i andra vätskor 3 Dra ut köksmaskinens stickkontakt när maskinen inte används innan delar monteras eller tas bort samt före rengöring 4 Endast för EU Apparaten kan användas av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental kapacitet och av personer utan erfarenhet och kunskap om de övervakas eller...

Page 119: ...mhus 14 Låt inte köksmaskinens sladd hänga över en bordskant eller liknande 15 Lämna aldrig produkten obevakad när den är i drift 16 Låt inte köksmaskinens sladd komma i kontakt med heta ytor inklusive spisen 17 Den här produkten är avsedd endast för hushållsbruk 18 I avsnittet Skötsel och rengöring finns instruktioner för hur du rengör ytor som varit i kontakt med livsmedel 19 Se även avsnittet V...

Page 120: ...t på ett riktigt sätt bidrar du till att värna om miljö och hälsa Mer detaljerad information om hantering återvinning och återanvändning av denna produkt kan du få från lokala myndigheter avfallsentreprenör eller från butiken där du köpte produkten PRODUKTSÄKERHET FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Den här apparaten har utformats konstruerats och distribuerats i enlighet med säkerhetskraven i EG direkt...

Page 121: ...glahårspasta capellini eller mycket fin linguine KOMMA IGÅNG TABELL ÖVER HASTIGHETSINSTÄLLNINGAR TILLBEHÖR HASTIGHET PASTA BREDD ANVÄNDNINGS FÖRSLAG PASTAVALS 2 upp till 140 mm Se Tabell över valsinställningar LASAGNATTESKÄRARE 3 12 mm Tjocka nudlar FETTUCCINE SKÄRARE 5 6 5 mm Äggpasta Fettuccine SPAGHETTI SKÄRARE 7 2 mm Spaghetti Tunn fettuccine Linguine fini KAPELLINISKÄRARE 7 1 5 mm Mycket tunn...

Page 122: ... vätska Diska inte i diskmaskinen OBS Dessa tillbehör är endast utformade för att användas med pastadeg Skär eller kavla inte något annat än pasta med valsen och skärarna Annars kan skador uppstå på dem 3 För in axeln i navet och se till att drivaxeln passar in i det fyrkantiga navuttaget Vrid pastavalsen eller skäraren fram och tillbaka om det behövs När tillbehöret är i rätt läge passar stiftet ...

Page 123: ...öka inställningen på valsarna tills dess att du uppnått önskad tjocklek på degen Vik inte degen under det här steget PRODUKTANVÄNDNING GÖRA PASTA VIKTIGT Ha inte på dig slips sjal löst åtsittande kläder eller långa halsband och sätt upp långt hår när du använder pastavalsen och skärarna 1 Förbered pastadeg se avsnittet Recept Skär degen i delar som passar i pastavalsen 2 Dra valsens justeringsvred...

Page 124: ...lek för de olika pastatyperna VIKTIGT Se till att avlägsna torr deg när pastavalsen eller skäraren har tagits bort från köksmaskinen Se Skötsel och rengöring för mer information PLOCKA ISÄR PASTAVALSEN OCH SKÄRARNA 1 Stäng AV 0 köksmaskinen och dra ur stickkontakten 2 Ta bort valsen eller skäraren från köksmaskinen W11499080A indb 124 W11499080A indb 124 12 23 2020 5 09 59 PM 12 23 2020 5 09 59 PM...

Page 125: ... av anvisningarna i avsnittet Montera pastavalsen och skärarna 3 Sätt tillbaka skyddet över navet när du är klar med valsen och skärarna och dra åt tillsatsvredet på köksmaskinen RECEPT ENKLA ÄGGNUDLAR 4 stora ägg 415 g siktat vetemjöl 15 ml 1 msk vatten 1 tsk salt Knäck äggen i ett glasmått Se till att äggen mäter 200 ml Om äggen inte mäter 200 ml häller du i 2 ml vatten 1 tsk i taget tills måtte...

Page 126: ... Pastavalsen och skärarna ska diskas för hand 3 Låt pastavalsen och skärarna lufttorka en timme efter att du kört pasta genom dem Avlägsna sedan all torr deg med en rengöringsborste Om den torkade degen är svår att få bort kan du slå lätt på tillbehöret med handen Använd en tandpetare om nödvändigt 4 Putsa pastavalsen och skärarna med en mjuk torr trasa när all deg har avlägsnats och förvara delar...

Page 127: ...ag hel Se till att kretsens huvudbrytare är tillslagen om sådan finns 3 Stäng av köksmaskinen under 10 till 15 sekunder och sätt sedan på den igen Om köksmaskinen fortfarande inte startar låter du den svalna under 30 minuter innan du sätter på den igen 4 Använde du rätt hastighet för pastavalsen och skärarna som anges i Tabell över valsinställningar 5 Monterade du tillbehören för pastavals eller s...

Page 128: ...n eller få skadestånd Dessa rättigheter gäller med vissa undantag Mer information finns på Konsumentverkets webbplats www konsumentverket se eller på 0771 42 33 00 1 OMFATTNING OCH VILLKOR FÖR GARANTI a Garantiutfärdaren beviljar garanti för de produkter som nämns i avsnitt 1 b som en konsument har köpt från en återförsäljare eller ett företag i KitchenAid Group inom länderna i Europeiska ekonomis...

Page 129: ...g användning underlåtenhet att följa anvisningarna för användning användning av produkten vid fel elektrisk spänning installation och drift i strid med gällande elektriska föreskrifter och hårdhänt hantering t ex slag c Garantin gäller inte om produkten har modifierats eller konverterats t ex konvertering av 120 V produkter till 220 240 V produkter d Tillhandahållandet av garantitjänster förlänger...

Page 130: ...W11499080A indb 130 W11499080A indb 130 12 23 2020 5 10 03 PM 12 23 2020 5 10 03 PM ...

Page 131: ...ØR 5KSMPRA Pastarulle Spaghetti kutter Fettuccine kutter 5KSMPSA Pastarulle 5KSMPCA Lasagnette kutter Capellini kutter Bruk denne tabellen for å raskt kunne se hvilke ruller og eller kniver som følger med KitchenAid produktet ditt Capellini kutter Lasagnette kutter W11499080A indb 131 W11499080A indb 131 12 23 2020 5 10 05 PM 12 23 2020 5 10 05 PM ...

Page 132: ...an brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de har blitt innført i eller fått anvisninger om sikker bruk av apparatet og forstår farene vedrørende bruken Barn skal ikke leke med apparatet 5 Gjelder bare for EU land Dette apparatet skal ikke brukes av barn Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn 6 Dette apparate...

Page 133: ...r det er i bruk 17 Dette produktet er kun beregnet til husholdningsbruk 18 Se også Viktige forholdsregler i brukerveiledningen for kjøkkenmaskinen 19 Se avsnittet Vedlikehold og rengjøring for anvisninger om rengjøring av overflatene i kontakt med mat 20 Apparatet er ment for husholdningsbruk og lignende som f eks bemannede kjøkkenområder i butikker kontorer og andre arbeidsmiljøer gårdshus av gje...

Page 134: ...en må derfor kasseres på en ansvarlig måte og i henhold til lokale forskrifter for avfallsdeponering Kassering av produktet Ved å sikre at dette produktet blir avhendet på riktig måte vil du bidra til å forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og helse som ellers kunne forårsakes av uhensiktsmessig avfallshåndtering av dette produktet For nærmere informasjon om håndtering kassering og resi...

Page 135: ...ine fini CAPELLINI KUTTER 7 1 5 mm Veldig tynn pasta Capellini Veldig tynn linguine TABELL FOR RULLEINNSTILLINGER TILBEHØR RULLE INNSTILLING BRUKSFORSLAG PASTARULLE 1 eller 2 Elting og tynning av deig 3 Tykke kluski aktige nudler 4 Eggnudler 4 eller 5 Lasagnenudler fettuccine spagetti og ravioli 6 eller 7 Tortellini tynn fettuccine og linguine fini 7 eller 8 Svært tynn englehårspasta og capellini ...

Page 136: ...r Skal ikke vaskes i oppvaskmaskin MERK Dette tilbehøret er kun ment å brukes med pastadeig Unngå å skjære eller rulle annet enn pasta da dette kan ødelegge pastarullen og knivene 3 Før tilbehørsakselshuset inn i tilbehørsfestet og pass på at drivakselen passer i det firkantede festet Dersom det er nødvendig roter pastarullen eller knivene frem og tilbake Stiften på tilbehørshuset passer inn i hak...

Page 137: ...Fortsett å øke valseinnstillingen til du har oppnådd ønsket tykkelse Ikke brett deigen på dette stadiet TILBERED PASTA VIKTIG Når du bruker pastarullen og knivene må du ikke ha på deg slips skjerf løse klær eller lange halskjeder Samle langt hår med en strikk klemme 1 Tilbered pastadeigen se delen Oppskrifter Kutt deigen i deler som får plass i pastarullen 2 Dra justeringsknotten på rullen rett ut...

Page 138: ...engjøring for mer informasjon DEMONTER PASTARULLEN OG KNIVENE 1 Slå kjøkkenmaskinen AV 0 og trekk ut støpselet 2 Fjern pastarullen eller kniven fra kjøkkenmaskinen BRUKE PRODUKTET ALTERNATIVT Dersom nødvendig fest den neste pastarullen eller kniven ved å følge instruksjonene i avsnittet Fest pastarullen og knivene 3 Etter at du er ferdig med å bruke pastarullen og knivene sett på plass festedeksel...

Page 139: ... føre til matforgiftning eller sykdom OPPSKRIFTER ENKEL EGGPASTA 4 store egg 415 g siktet hvetemel 15 ml 1 ss vann 1 ts salt Knus eggene i et målebeger Sjekk at eggene utgjør ca 200 ml Dersom de utgjør mindre enn 200 ml tilsett 2 ml 1 ts vann om gangen til målet er nådd Plasser mel og salt i kjøkkenmaskinbollen Fest bollen og flatvispen Still til Hastighet 2 og tilsett egg og 15 ml 1 ss vann gradv...

Page 140: ...al vaskes for hånd 3 Etter at du har skåret pastaen la pastarullen og knivene stå til tørk i én time og fjern deretter eventuell tørket pasta med en rengjøringskost Hvis det er vanskelig å fjerne den stivnede deigen kan du prøve å slå lett med hånden på tilbehøret Bruk en tannpirker dersom det er nødvendig 4 Etter at du har fjernet alle tørkede pastarester puss pastarullen og knivene med en myk tø...

Page 141: ...til i orden Hvis du har en overbelastningsbryter kontroller at kretsen er lukket 3 Slå av kjøkkenmaskinen i 10 15 sekunder og slå den på igjen Hvis kjøkken maskinen fortsatt ikke vil starte lar du den kjøle seg ned i 30 minutter før du prøver igjen 4 Brukte du riktig hastighet for pastarullen og knivene som foreslått i Tabell for rulleinnstillinger 5 Festet du pastarullen eller kniven på riktig må...

Page 142: ...n da en forbruker kjøpte produktet fra en forhandler eller et selskap i KitchenAid Group d Garantien dekker produktets defektfrie funksjon e Garantisten skal gi forbrukeren følgende tjenester under denne garantien i henhold til Garantistens valg dersom det oppstår en feil i garantiperioden Reparasjon av det defekte produktet eller den defekte produktdelen eller Erstatning av det defekte produktet ...

Page 143: ... produkter på 220 240 V d Bestemmelsen for Garantitjenester utvider ikke Garantiperioden og starter heller ikke en ny Garantiperiode Garantiperioden for monterte reservedeler slutter med Garantiperioden for hele produktet Etter utløpet av Garantiperioden eller for produkter der Garantien ikke gjelder er KitchenAid kundeservicesentrene fortsatt tilgjengelige for sluttkunden for spørsmål og informas...

Page 144: ...W11499080A indb 144 W11499080A indb 144 12 23 2020 5 10 16 PM 12 23 2020 5 10 16 PM ...

Page 145: ...ÄVARUSTEET 5KSMPRA Pastamankeli spagettileikkuri fettuccineleikkuri 5KSMPSA Pastamankeli 5KSMPCA Lasagnetteleikkuri Capellinileikkuri Tämän taulukon avulla näet nopeasti mitä mankeleita ja tai leikkureita KitchenAid tuotteesi sisältää Capellinileikkuri Lasagnetteleikkuri W11499080A indb 145 W11499080A indb 145 12 23 2020 5 10 19 PM 12 23 2020 5 10 19 PM ...

Page 146: ...mista 4 Vain Euroopan unioni Henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa saavat käyttää laitteita jos heitä valvotaan tai heille on opetettu miten laitetta käytetään turvallisesti ja he ymmärtävät mahdolliset vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella 5 Vain Euroopan unioni Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttö...

Page 147: ...im lieteen 16 Älä koskaan jätä toiminnassa olevaa laitetta ilman valvontaa 17 Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön 18 Lue myös yleiskoneen käyttöohjeen Tärkeät turvatoimenpiteet osio 19 Kohdassa Hoito ja puhdistus on ohjeet elintarvikkeiden kanssa kosketuksissa olevien pintojen puhdistamiseen 20 Laite on tarkoitettu käytettäväksi kodeissa ja vastaavissa käyttöympäristöissä kuten kaupp...

Page 148: ...altasi ympäristö ja terveyshaittoja joita tuotteen virheellinen jätekäsittely voisi aiheuttaa Lisätietoja tuotteen käsittelystä talteenotosta ja kierrätyksestä saa kaupungin tai kunnanvirastosta paikallisesta jätehuoltoliikkeestä tai liikkeestä josta tuote ostettiin TUOTTEEN TURVALLISUUS VAATIMUSTENMUKAISUUSLAUSEKE Tämä laite on suunniteltu valmistettu ja toimitettu EU direktiivien 2014 35 EU 2014...

Page 149: ...linhiuspasta capellini tai hyvin ohut linguine ALOITTAMINEN NOPEUSASETUKSET LISÄVARUSTE NOPEUS NUUDELIN LEVEYS SUOSITELTU KÄYTTÖ PASTA MANKELI 2 enintään 140 mm Katso Mankelin asetukset LASAGNETTELEIKKURI 3 12 mm Paksut nuudelit FETTUCCINE LEIKKURI 5 6 5 mm Munanuudelit Fettuccine SPAGETTI LEIKKURI 7 2 mm Spagetti Ohut fettuccine Linguine fini CAPELLINILEIKKURI 7 1 5 mm Erittäin ohut pasta Capelli...

Page 150: ... eivät vaurioidu Älä myöskään pese astianpesukoneessa HUOM Lisävarusteet on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan pastataikinan käsittelyyn Älä leikkaa tai kaulitse muuta kuin pastaa jotta pastamankeli ja leikkurit eivät vioittuisi 3 Työnnä lisävarusteen akseli koteloineen kiinnityspäähän ja varmista että akseli sopii neliömäiseen istukkaan Kääntele tarvittaessa pastamankelia tai leikkuria edestaka...

Page 151: ...setuksen kasvattamista kunnes saavutat haluamasi paksuuden Älä taita taikinaa tässä vaiheessa PASTAN VALMISTAMINEN TÄRKEÄÄ Kun käytät pastamankelia ja leikkureita älä pidä solmiota kaulahuiveja väljiä vaatteita tai pitkiä kaulaketjuja Kiinnitä pitkät hiukset soljella 1 Valmista pastataikina katso Reseptejä osio Leikkaa taikina pastamankeliin mahtuviksi paloiksi 2 Vedä mankelin säätönuppia suoraan ...

Page 152: ...puhdistus osiosta PASTAMANKELIN JA LEIKKUREIDEN IRROTTAMINEN 1 Kytke 0 virta pois yleiskoneesta ja irrota pistoke pistorasiasta 2 Irrota pastamankeli tai leikkuri yleiskoneesta TUOTTEEN KÄYTTÖ VALINNAINEN Kiinnitä halutessasi seuraava pastamankeli tai leikkuri Pastamankelin ja leikkureiden kiinnitys osion ohjeiden mukaisesti 3 Kun pastamankelia ja leikkureita ei enää käytetä aseta yleiskoneen kytk...

Page 153: ...airastuminen RESEPTEJÄ YKSINKERTAINEN MUNAPASTA 4 suurta kananmunaa 415 g vehnäjauhoja siivilöitynä 15 ml 1 rkl vettä 1 tl suolaa Riko kananmunat lasiseen mitta astiaan Varmista että munia on yhteensä 2 dl Jos niitä on vähemmän kuin 2 dl lisää vettä 1 tl kerrallaan kunnes munaseosta on 2 dl Laita jauhot ja suola yleiskoneen kulhoon Kytke kulho ja litteä sekoitin Valitse nopeus 2 ja lisää kananmuna...

Page 154: ...hun nesteeseen Pastamankeli ja leikkurit on pestävä käsin 3 Kun olet lopettanut pastan leikkaamisen anna pastamankelin ja leikkureiden kuivua tunnin ajan Poista sitten kuivunut taikina puhdistusharjalla Jos kuivunutta taikinaa on vaikea irrottaa kokeile naputtaa lisävarustetta kädellä Käytä tarvittaessa hammastikkua 4 Kun kaikki kuivunut taikina on puhdistettu kiillota pastamankeli ja leikkurit pe...

Page 155: ...koneen pistorasiaan liittyvä sulake kunnossa Jos sinulla on sulake kaappi varmista että piiri on suljettu 3 Sammuta yleiskone 10 15 sekunniksi ja käynnistä se uudelleen Jos yleiskone ei lähde käyntiin anna sen viilentyä 30 minuutin ajan ennen uudelleen käynnistämistä 4 Käytitkö sopivaa pastamankelin ja leikkureiden nopeutta Mankelin asetukset taulukon mukaisesti 5 Käytitkö pastamankelia ja leikkur...

Page 156: ...tuotetta ei ole enää saatavilla Takuun antajalla on oikeus vaihtaa tuote arvoltaan vastaavaan tai kalliimpaan f Jos kuluttaja haluaa tehdä takuuvaatimuksen hänen on otettava yhteys maakohtaiseen KitchenAidin asiakaspalvelukeskukseen tai suoraan Takuun antajaan jonka osoite on KitchenAid Europa Inc Nijverheidslaan 3 Box 5 1853 Strombeek Bever Belgium sähköpostiosoite CONSUMERCARE FI kitchenaid eu p...

Page 157: ...KitchenAid asiakaspalvelukeskuksista kun Takuuaika on päättynyt tai niiden tuotteiden yhteydessä joita Takuu ei kata Lisätietoja on myös sivustossamme www kitchenaid eu Rekisteröi uusi KitchenAid tuotteesi nyt http www kitchenaid eu register TUOTTEEN REKISTERÖINTI 2020 Kaikki oikeudet pidätetään KITCHENAID ja yleiskoneen muotoilu ovat tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa W11499080A indb ...

Page 158: ...W11499080A indb 158 W11499080A indb 158 12 23 2020 5 10 30 PM 12 23 2020 5 10 30 PM ...

Page 159: ...KSMPRA Pastarulle spaghettiskærer fettucineskærer 5KSMPSA Pastarulle 5KSMPCA Lasagnatte skærer Capellini skærer Brug dette skema til hurtig identificering af hvilke valser og eller ruller der følger med dit KitchenAid produkt Capellini skærer Lasagnatte skærer W11499080A indb 159 W11499080A indb 159 12 23 2020 5 10 33 PM 12 23 2020 5 10 33 PM ...

Page 160: ...rne kan bruges af personer der er fysisk sensorisk eller mentalt funktionshæmmede eller uden forudgående erfaring og viden hvis de er under opsyn eller har fået den nødvendige oplæring i sikker brug af apparatet samt forstår farerne ved forkert brug Børn må ikke lege med apparatet 5 Kun EU Dette apparat må ikke anvendes af børn Opbevar apparatet og dets ledning utilgængeligt for børn 6 Apparatet m...

Page 161: ...overnatningsmiljøer overnatningsmiljøer som bed breakfast GEM DENNE VEJLEDNING Vejledning er også tilgængelig online Gå til vores website på www KitchenAid eu BORTSKAFFELSE AF ELEKTRISKE APPARATER Bortskaffelse af indpakningsmaterialer Indpakningsmaterialet er genanvendeligt og er mærket med genbrugssymbolet De forskellige indpakningsdele skal derfor bortskaffes på forsvarlig vis og i fuld overens...

Page 162: ...lehårs pasta capellini eller meget fin linguine SKEMA FOR HASTIGHEDSINDSTILLINGER TILBEHØR HASTIGHED BREDDE FOR NUDLER ANBEFALET BRUG PASTARULLE 2 op til 140 mm Se Skema for rulleindstillinger LASAGNATTE SKÆRER 3 12 mm Tykke nudler FETTUCCINI SKÆRER 5 6 5 mm Ægnudler Fettuccine SPAGHETTI SKÆRER 7 2 mm Spaghetti Tynd fettuccine Linguine fini CAPELLINI SKÆRER 7 1 5 mm meget tynd englehårslignende pa...

Page 163: ... tilbehør er udelukkende beregnet til at blive brugt til pastadej Undgå at beskadige pastarullerne og valserne ved ikke at bruge dem til andre formål end tilberedelse af pasta 3 Sæt tilbehørets akselhus i tilbehørs muffen Sørg for at drivakslen passer ind i den firkantede tilbehørsmuffe Hvis det er nødvendigt kan pasta rullen eller valsen justeres ved at dreje den frem eller tilbage Når tilbehøret...

Page 164: ...rtsæt med at øge rulleindstillingen indtil den ønskede tykkelse er nået Dejpladerne må ikke foldes i lag i dette trin TILBEREDELSE AF PASTA VIGTIGT Bær ikke slips tørklæde løst tøj eller lange halskæder når pastarullen og valserne bruges og sæt langt hår op med et spænde 1 Tilberedelse af pastadej se afsnittet Opskrifter Skær dejen op så den passer i pastarullen 2 Træk rullejusteringsknappen helt ...

Page 165: ...og rengøring for flere oplysninger AFMONTERING AF PASTARULLER OG VALSER 1 Sluk 0 for køkkenmaskinen og stikkontakten og fjern stikket i stikkontakten 2 Tag pastarullen eller valsen af køkkenmaskinen VALGFRIT Hvis det ønskes kan den næste pastarulle eller valse påsættes Følg vejledningen i afsnittet Montering af pastaruller og valser 3 Når arbejdet med pastarullen og valsen er fuldendt sættes dæksl...

Page 166: ...n medføre madforgiftning BASISOPSKRIFT PÅ PASTA MED ÆG 4 store æg 415 g sigtet almindeligt mel 15 ml 1 spsk vand 1 tsk salt Slå æggene ud i en målekop af glas Kontrollér at æggemængden 200 ml Hvis der er mindre end 200 ml tilsættes vand 2 ml 1 tsk ad gangen indtil der er 200 ml Hæld mel og salt i køkkenmaskinskålen Påsæt skål og det flade piskeris Sæt på hastighed 2 og tilsæt æg og 15 ml 1 spsk va...

Page 167: ...e og nedsænk dem ikke i vand eller anden væske Pastaruller og valser skal vaskes i hånden 3 Efter tilberedning af pasta skal pastarullen og valserne lufttørre i en time og derefter fjernes evt tør dej med rengøringsbørsten Indtørret dej kan være svær at fjerne Bank let på tilbehøret med hånden for at løsne det Brug om nødvendigt en tandstik 4 Når al tør dej er fjernet skal pasterullerne og valsern...

Page 168: ...kreds som køkkenmaskinen er tilsluttet Hvis du har et HFI relæ skal du sikre at det er tilsluttet 3 Sluk for køkkenmaskinen i 10 15 sekunder og tænd derefter igen Hvis mixeren stadig ikke starter kan du lade den afkøle i en halv time inden du tænder den igen 4 Brugte du den rigtige hastighed til pastarullerne og valserne som anvist i Skema for rulleindstillinger 5 Monterede du pastarullerne eller ...

Page 169: ...er for forbrugeren hvis der opstår en fejl i garantiperioden Reparation af det defekte produkt eller den defekte produktdel eller Udskiftning af det defekte produkt eller den defekte produktdel Hvis et produkt ikke længere er tilgængeligt er Garanten berettiget til at ombytte produktet til et produkt af samme eller højere værdi f Hvis forbrugeren ønsker at fremsætte et krav i henhold til garantien...

Page 170: ...ikke en ny garantiperiode Garantien ophører efter udløbet af den oprindelige garantiperiode Garantiperioden for installerede reservedele udløber med garantiperioden for hele produktet Efter udløbet af garantiperioden eller ved produkter som garantien ikke gælder for kan slutbrugeren stadig henvende sig til KitchenAids kundeservicecentre med spørgsmål og oplysninger Yderligere oplysninger findes og...

Page 171: ...IR 5KSMPRA Pastakefli spaghettí skeri fettuccine skeri 5KSMPSA Pastakefli 5KSMPCA Lasagnette skeri Capellini skeri Notaðu þessa töflu til að bera í fljótheitum kennsl á hvaða kefli og eða skerar fylgja með KitchenAid vörunni þinni Capellini skeri Lasagnette skeri W11499080A indb 171 W11499080A indb 171 12 23 2020 5 10 48 PM 12 23 2020 5 10 48 PM ...

Page 172: ...einsuð 4 ESB eingöngu Einstaklingar sem hafa skerta líkamlega skynjunarlega eða andlega hæfni eða skortir reynslu og þekkingu geta notað heimilistæki ef þeir hafa verið undir eftirlit eða fengið leiðbeiningar um örugga notkun tækisins og skilja hættur sem henni fylgja Börn skulu ekki leika sér með tækið 5 ESB eingöngu Börn mega ekki nota þetta tæki Geymið tæki og rafmagnssnúru þess þar sem börn ná...

Page 173: ...i í notkun Slökkvið á tækinu stillið á OFF 0 og tryggið að mótorinn stöðvist alveg áður en fylgihlutir eru festir á eða losaðir frá 13 Notaðu borðhrærivélina ekki utanhúss 14 Láttu snúru borðhrærivélarinnar ekki hanga fram af borði eða bekk 15 Láttu ekki snúru borðhrærivélarinnar snerta heita fleti þar með talið eldavélina 16 Yfirgefið aldrei tækið eftirlitslaust þegar það er í notkun 17 Þessi var...

Page 174: ... HRAÐA FYLGIHLUTUR HRAÐI BREIDD NÚÐLU LEIÐBEINANDI NOTKUN PASTAKEFLI 2 allt að 140 mm Sjá Stillingartafla fyrir kefli LASAGNETTE SKERI 3 12 mm Þykkar núðlur FETTUCCINE SKERI 5 6 5 mm Eggjanúðlur Fettuccine SPAGHETTÍ SKERI 7 2 mm Spaghettí Þunnt fettuccine Linguini fini CAPELLINI SKERI 7 1 5 mm Mjög þunnt pasta Capellini Mjög þunnt linguine SVONA Á AÐ BYRJA W11499080A indb 174 W11499080A indb 174 1...

Page 175: ...uppþvottavél ATH Þessir fylgihlutir eru aðeins hannaðir til notkunar með pastadeigi Til að forðast skemmdir á pastakeflinu og skerunum skaltu ekki skera eða rúlla neitt annað en pasta SVONA Á AÐ BYRJA STILLINGARTAFLA FYRIR KEFLI FYLGIHLUTUR STILLING KEFLIS LEIÐBEINANDI NOTKUN PASTAKEFLI 1 eða 2 Hnoðun og þynning deigs 3 Þykkar kluski núðlur 4 Eggjanúðlur 4 eða 5 Lasagna plötur fettuccine spaghettí...

Page 176: ...NOTKUN VÖRUNNAR PASTA BÚIÐ TIL MIKILVÆGT Þegar þú notar pastakefli og skera skaltu ekki vera með bindi trefla flaksandi fatnað eða langar hálsfestar taktu sítt hár saman með spennu 1 Búðu til pastadeig sjá hlutann Uppskriftir Skerðu deigið í hluta sem passa í pastakeflið 2 Togaðu stillihnapp keflisins beint út og snúðu í stillingu 1 Slepptu hnúðnum og gakktu úr skugga um að pinninn á keflishúsinu ...

Page 177: ...num keflin til að fletja deigið enn meira út Færðu keflið á stillingu 3 og endurtaktu rúllunarferlið Haltu áfram að auka stillingu keflisins þar til óskaðri þykkt er náð Brjóttu ekki deigið meðan á þessu skrefi stendur 5 Til að búa til núðlur skaltu skipta út pastakeflinu fyrir pastaskera að eigin vali Mataðu útflöttu deiginu gegnum skerann Sjá Stillingartafla fyrir kefli til að ákvarða rétta þykk...

Page 178: ...ihlutahnúðinn á borðhrærivélinni UPPSKRIFTIR PASTA ELDAÐ Bættu 2 teskeiðum af salti og 1 matskeið af olíu valkvætt út í 5 7 L af sjóðandi vatni Bættu smátt og smátt pasta út í og haltu áfram að elda á suðu þar til pastað er al dente eða svolítið þétt þegar bitið er í það Pasta flýtur ofan á vatninu á meðan verið er að elda það svo þú skalt hræra af og til svo það eldist jafnt Notaðu sigti til að l...

Page 179: ...ta áður en þú vinnur það með pastakeflinu Fylgdu eldunarleiðbeiningunum að ofan Afrakstur Um 580 g af deigi UPPSKRIFTIR 1 Slökktu 0 á borðhrærivélinni og taktu úr sambandi 2 Taktu pastakefli og skera alveg í sundur Notaðu leiðbeiningarnar úr hlutanum Pastakefli og skerar tekin í sundur PASTAKEFLI OG SKERAR HREINSUÐ Þessir aukahlutir eru aðeins hannaðir til notkunar með pastadeigi Til að forðast sk...

Page 180: ...stanum Ef erfitt er að fjarlægja þurrt deig skaltu prófa að banka í fylgihlutinn með hendinni Notaðu tannstöngul ef nauðsyn krefur 4 Þegar þú hefur hreinsað allt sem eftir er af þurra deiginu skaltu pússa pastakefli og skera með mjúkum þurrum klút og geyma á þurrum stað við stofuhita Ekki þvo pastakeflin og skerana í uppþvottavél ATH Aldrei nota hníf eða neinn beittan hlut til að fjarlægja umframd...

Page 181: ... og kveiktu svo á henni aftur Ef hún fer samt ekki í gang skal leyfa henni að kólna í 30 mínútur áður en kveikt er aftur á henni 4 Notaðir þú réttan hraða fyrir pastakeflið og skerana eins og lagt er til í Stillingartöflu fyrir kefli 5 Festir þú pastakefli eða skera almennilega við eins og sýnt er í hlutanum Pastakefli og skerar notuð 6 Fylgdir þú notkunarleiðbeiningunum eins og lýst er í hlutanum...

Page 182: ...mabilið fer eftir vörunni sem er keypt og er sem hér segir 5KSMPRA 5KSMPSA 5KSMPCA Full ábyrgð í tvö ár frá kaupdegi c Ábyrgðartímabilið hefst á kaupdegi þ e daginn sem kaupandi keypti vöruna frá söluaðila eða fyrirtæki frá KitchenAid samsteypunni d Ábyrgðin tryggir að varan skuli vera gallalaus e Ábyrgðaraðili skal veita neytanda eftirfarandi þjónustu undir þessari ábyrgð eftir ákvörðun ábyrgðara...

Page 183: ...eytt til að nota 220 240 V d Veitt þjónusta samkvæmt ábyrgðinni framlengir ekki ábyrgðartímabilið né heldur markar hún upphaf nýs ábyrgðartímabils Ábyrgðartímabilinu fyrir ísetta varahluti lýkur á sama tíma og ábyrgðartímabilið fyrir alla vöruna Þjónustuaðilar KitchenAid geta enn aðstoðað neytendur með spurningar og veitingu upplýsinga eftir að ábyrgðin er útrunnin eða fyrir vörur sem falla ekki u...

Page 184: ...W11499080A indb 184 W11499080A indb 184 12 23 2020 5 10 59 PM 12 23 2020 5 10 59 PM ...

Page 185: ... раскатки теста нож для нарезки спагетти нож для нарезки феттучини 5KSMPSA Насадка для раскатки теста 5KSMPCA Насадка для нарезки лазаньетте Насадка для нарезки капеллини Эта таблица поможет быстро определить какие насадки и или ножи входят в комплект вашей модели KitchenAid Насадка для нарезки капеллини Насадка для нарезки лазаньетте W11499080A indb 185 W11499080A indb 185 12 23 2020 5 11 01 PM 1...

Page 186: ...ещено погружать миксер в воду или другую жидкость 3 Отсоедините миксер от розетки когда вы его не используете перед установкой или снятием насадок а также перед чисткой 4 Только для ЕС лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями либо не имеющие надлежащего опыта использования и знаний могут пользоваться электробытовыми приборами только в том случае если они находятся ...

Page 187: ...тола или другой рабочей поверхности 15 Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра 16 Следите чтобы шнур миксера не касался горячих поверхностей в том числе плиты 17 Этот прибор предназначен для использования только в домашнем хозяйстве 18 Инструкции по очистке поверхностей контактирующих с пищевыми продуктами см в разделе Уход и чистка 19 См также раздел Меры предосторожности в руководс...

Page 188: ...ающей среды и здоровья человека которые могли бы быть вызваны неправильной утилизацией этого продукта Для получения более подробной информации об уходе утилизации и переработке данного прибора пожалуйста обращайтесь в местные органы власти службу сбора бытовых отходов или магазин где вы купили продукт ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ Данный прибор разработан изготовлен и распространяется в соответствии с...

Page 189: ...оек насадки НАСАДКА ДЛЯ НАРЕЗКИ ЛАЗАНЬЕТТЕ 3 12 мм Крупная лапша НОЖ ДЛЯ НАРЕЗКИ ФЕТТУЧИНИ 5 6 5 мм Яичная лапша Фетуччини НОЖ ДЛЯ НАРЕЗКИ СПАГЕТТИ 7 2 мм Спагетти Тонкие фетуччини Тонкие лингвини НАСАДКА ДЛЯ НАРЕЗКИ КАПЕЛЛИНИ 7 1 5 мм Очень тонкая паста Капеллини Очень тонкие лингвини W11499080A indb 189 W11499080A indb 189 12 23 2020 5 11 04 PM 12 23 2020 5 11 04 PM ...

Page 190: ...ойте насадки в посудомоечной машине ПРИМЕЧАНИЕ Эти насадки предназначены только для макаронного теста теста для пасты Чтобы не повредить насадку для раскатки теста и ножи для нарезки не нарезайте и не раскатывайте с их помощью другие типы теста НАСАДКА НАСТРОЙКА НАСАДКИ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ НАСАДКА ДЛЯ РАСКАТКИ ТЕСТА 1 и 2 Замешивание и раскатка теста 3 Толстая лапша клецки 4 Яичная лапша...

Page 191: ...плена ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПАСТЫ ВНИМАНИЕ При использовании насадки для листов пасты не надевайте галстуки шарфы или длинные бусы длинные волосы рекомендуется заколоть 1 Приготовьте тесто для пасты см раздел Рецепты Разрежьте тесто на части подходящие для насадки 2 Потяните регулятор на себя и переведите в положение 1 Отпустите регулятор убедившись что стержень на корпусе насадки вх...

Page 192: ...сплющить лист теста пропустите его через насадку Измените настройку насадки на 3 и повторите процесс раскатки Продолжайте менять настройки раскатки до тех пор пока не получите желаемую толщину Не складывайте тесто во время этого этапа 5 Для приготовления лапши установите вместо насадки для раскатки теста нож для нарезки по вашему выбору Пропустите приплюснутые листы теста через нож См Таблицу наст...

Page 193: ...едините от сети 2 Отсоедините насадку для раскатки теста или нож для нарезки от настольного миксера ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Если это необходимо присоедините следующую насадку или нож соблюдая инструкции в разделе Присоединение насадки для раскатки теста и ножей для нарезки 3 По окончании работы с насадкой для раскатки теста и ножами для нарезки замените колпачок и затяните ...

Page 194: ...ы пока вы не достигнете нужного объема Высыпьте муку и соль в чашу миксера Установите чашу и лопатку для смешивания Выберите скорость 2 и постепенно добавьте яйца и 15 мл 1 ст л воды Перемешивайте в течение 30 секунд Остановите миксер и замените лопатку для смешивания на крюк для теста Установите скорость 2 и месите 2 минуты Оставьте тесто на 20 минут Разделите тесто на 4 части а затем обработайте...

Page 195: ...яется попробуйте постучать по насадке рукой При необходимости используйте зубочистку 4 После удаления всего засохшего теста отполируйте насадку для раскатки теста и ножи для нарезки мягкой сухой тканью и уберите в сухое место для хранения при комнатной температуре Не мойте насадку для раскатки теста и ножи для нарезки в посудомоечной машине ПРИМЕЧАНИЕ Никогда не используйте нож или иные острые пре...

Page 196: ...анитель Если в доме установлен автоматический выключатель он должен быть включен 3 Выключите настольный миксер на 10 15 секунд затем снова включите Если настольный миксер не работает оставьте его остыть на 30 минут затем включите миксер снова 4 Используете ли вы правильную скорость для насадки и ножей как указано в Таблице настроек насадки 5 Присоединили ли вы насадку или нож как показано в раздел...

Page 197: ...ельные аксессуары для планетарного миксера блендера тостера кухонного комбайна кулинарного процессора и погружного блендера гарантия на 2 года c Гарантийный срок исчисляется со дня передачи продукта потребителю Если день передачи установить невозможно срок исчисляется с даты изготовления товара В случае отсутствия документа подтверждающего факт продажи эти сроки начинают исчисляться от даты произв...

Page 198: ... использования продукта при неправильном напряжении установки и эксплуатации в нарушение действующих электротехнических норм и применения силы например ударов c Гарантия не распространяется на продукты которые были модифицированы или преобразованы например при модификации прибора на 120 В для работы в сетях с напряжением 220 240 В d Гарантийный срок на установленные запасные части заканчивается с ...

Page 199: ...do spaghetti wykrojnik do fettuccine 5KSMPSA Wałkowarka do makaronu 5KSMPCA Krajarka do makaronu lasagnette Krajarka do makaronu capellini W tabeli można szybko sprawdzić które wałkowarki lub wykrojniki są dołączone do danego produktu KitchenAid Krajarka do makaronu capellini Krajarka do makaronu lasagnette W11499080A indb 199 W11499080A indb 199 12 23 2020 5 11 14 PM 12 23 2020 5 11 14 PM ...

Page 200: ...nych płynach 3 Odłączyć mikser stojący od gniazda gdy są zakładane lub zdejmowane jego narzędzia przed czyszczeniem oraz gdy nie jest używany 4 Tylko na terenie Unii Europejskiej urządzenia mogą być obsługiwane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych czy umysłowych a także osoby nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń o ile będą one nadzor...

Page 201: ...czeniami zamkniętymi 14 Należy dopilnować aby przewód miksera stojącego nie zwisał z krawędzi stołu lub blatu 15 Zabrania się pozostawiania działającego urządzenia bez nadzoru 16 Nie dopuszczać do sytuacji kiedy przewód zasilający ma kontakt z gorącymi powierzchniami takimi jak kuchenka 17 Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego 18 Instrukcje dotyczące czyszczenia powierzchni wch...

Page 202: ...iska a tym samym poprawy stanu zdrowia człowieka oraz jakości jego życia W celu uzyskania dokładniejszych informacji na ten temat oraz odzyskiwania surowców wtórnych i recyklingu tego urządzenia należy kontaktować się z Państwową Inspekcją Ochrony Środowiska lub miejscowym przedsiębiorstwem wywozu nieczystości PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DEKLARACJA ZGODNOŚCI Urządzenie zostało zaprojektowane ...

Page 203: ...ACZĄĆ TABELA USTAWIEŃ PRĘDKOŚCI PRZYSTAWKA PRĘDKOŚĆ SZEROKOŚĆ WSTĄŻKI MAKARONU ZALECANE ZASTOSOWANIE WAŁKOWARKA DO MAKARONU 2 do 140 mm Więcej informacji można znaleźć w tabeli ustawień wałkowarki KRAJARKA DO MAKARONU LASAGNETTE 3 12 mm Grube makarony WYKROJNIK DO FETTUCCINE 5 6 5 mm Makaron jajeczny Fettuccine WYKROJNIK DO SPAGHETTI 7 2 mm Spaghetti Cienkie fettuccine Cienkie linguine KRAJARKA DO...

Page 204: ... w wodzie lub innych płynach Nie myć w zmywarce UWAGA Przystawki przeznaczone są jedynie do użycia z ciastem makaronowym Aby uniknąć uszkodzeń nie wałkować ani nie wykrawać innych rodzajów ciasta 3 Włożyć trzpień przystawki do gniazda mocowania przystawek i upewnić się że trzpień zasilający pasuje do kwadratowego gniazda W razie potrzeby obracać wałkowarkę lub wykrojnik wokół osi Sworzeń całkowici...

Page 205: ...ając pokrętło na kolejne nastawy stopniowo do momentu osiągnięcia pożądanej grubości Na tym etapie nie składać ciasta WYRABIANIE MAKARONU UWAGA Podczas używania wałkowarki lub wykrojników zdjąć krawat szalik apaszkę długi naszyjnik lub łańcuszek luźną bransoletkę luźne części garderoby Długie włosy należy spiąć 1 Przygotować ciasto makaronowe więcej informacji można znaleźć w rozdziale Przepisy Po...

Page 206: ...le Mycie i konserwacja DEMONTAŻ WAŁKOWARKI I WYKROJNIKÓW DO MAKARONU 1 Mikser stojący wyłączyć 0 i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka 2 Odłączyć wałkowarkę lub wykrojnik od miksera stojącego KORZYSTANIE Z PRODUKTU OPCJONALNIE W razie potrzeby zamontować wałkowarkę lub wykrojnik zgodnie z instrukcjami z rozdziału Montaż wałkowarki i wykrojników do makaronu 3 Po zakończeniu pracy z wałko...

Page 207: ...AKARON JAJECZNY 4 duże jaja 415 g przesianej mąki uniwersalnej 15 ml 1 łyżka wody 1 łyżeczka soli Rozbić jajka do szklanej miarki Sprawdzić czy ilość jajek równa się 200 ml Jeśli jajek jest mniej uzupełnić wodą dodając po 2 ml 1 łyżeczkę aż do osiągnięcia 200 ml Mąkę i sól wsypać do dzieży miksera stojącego Zamontować mieszadło płaskie Ustawić prędkość 2 i powoli dodawać jaja oraz 15 ml 1 łyżkę wo...

Page 208: ...łkowarkę i wykrojniki należy czyścić na sucho ręcznie 3 Po zakończeniu wykrawania zostawić wałkowarkę i wykrojniki na godzinę do wyschnięcia Następnie usunąć wyschnięte resztki ciasta za pomocą pędzelka do czyszczenia Jeśli pomimo użycia pędzelka do czyszczenia w przystawkach zostały resztki ciasta należy delikatnie oklepać je dłonią W razie potrzeby użyć wykałaczki 4 Po oczyszczeniu przystawek z ...

Page 209: ...owo Jeśli w Państwa domu jest tablica bezpiecznikowa upewnić się że obwód elektryczny jest zamknięty 3 Wyłączyć mikser stojący na 10 15 sekund po czym włączyć go ponownie Jeśli mikser stojący nadal nie działa pozostawić go na 30 minut w celu wystudzenia Włączyć ponownie 4 Czy zastosowano odpowiednią prędkość wałkowarki i wykrojników zgodnie z tabelą ustawień wałkowarki 5 Czy wałkowarka lub wykrojn...

Page 210: ...ęści Jeśli produkt nie jest już dostępny Gwarant ma obowiązek wymienić produkt na model o takiej samej lub wyższej wartości f W przypadku gdy klient chce zgłosić roszczenie w ramach Gwarancji musi skontaktować się z centrum obsługi KitchenAid w danym kraju wymienionym na stronie www kitchenaid pl numer telefonu 22 812 56 64 lub bezpośrednio z Gwarantem pisząc na adres KitchenAid Europa Inc Nijverh...

Page 211: ...pne dla klienta końcowego w celu uzyskania informacji i odpowiedzi na pytania Więcej informacji można również znaleźć na naszej stronie internetowej www kitchenaid eu Zarejestruj swoje nowe urządzenie KitchenAid już teraz na stronie http www kitchenaid eu register REJESTRACJA PRODUKTU 2020 Wszelkie prawa zastrzeżone KITCHENAID oraz konstrukcja miksera stojącego są znakami towarowymi w Stanach Zjed...

Page 212: ...W11499080A indb 212 W11499080A indb 212 12 23 2020 5 11 22 PM 12 23 2020 5 11 22 PM ...

Page 213: ... rozvalování těsta kráječ na špagety kráječ na fettucine 5KSMPSA Strojek na rozvalování těsta 5KSMPCA Kráječ na Lasagnette Kráječ na Capellini Tato tabulka je určena k rychlému určení které strojky na rozvalování a nebo kráječe na těstoviny jsou obsaženy ve vašem přístroji KitchenAid Kráječ na Capellini Kráječ na Lasagnette W11499080A indb 213 W11499080A indb 213 12 23 2020 5 11 24 PM 12 23 2020 5...

Page 214: ... EU Tento spotřebič smí používat osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi či bez patřičných zkušeností a znalostí používat pouze za podmínky že nejsou bez dozoru či byly poučeny o jeho bezpečném používání a uvědomují si možná nebezpečí Děti si se spotřebičem nesmějí hrát 5 Pouze EU Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci Urządzenie i jego przewód należy trzymać w ...

Page 215: ...elech motelech a dalších ubytovacích zařízeních určeno k použití hosty ubytovacích zařízeních na jednu noc typu bed and breakfast TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE LIKVIDACE ELEKTRICKÉHO ODPADU Likvidace obalového materiálu Obalový materiál je recyklovatelný a je označen symbolem recyklace Různé části tohoto obalu je tedy nutno zlikvidovat odpovědně a plně v souladu s místními zákonnými předpisy o likvida...

Page 216: ...capellini nebo velmi tenké linguine ZAČÍNÁME TABULKA NASTAVENÍ RYCHLOSTI PŘÍSLUŠENSTVÍ POČET RYCHLOSTÍ ŠÍŘKA TĚSTOVIN DOPORUČENÁ POUŽITÍ STROJEK NA ROZVALOVÁNÍ TĚSTA 2 až 140 mm Viz Tabulka nastavení strojku na rozvalování KRÁJEČ NA LASAGNETTE 3 12 mm Silné nudle KRÁJEČ NA FETTUCCINE 5 6 5 mm Vaječné nudle Fettuccine KRÁJEČ NA ŠPAGETY 7 2 mm Špagety Tenké fettuccine Linguine fini KRÁJEČ NA CAPELLI...

Page 217: ...ato příslušenství jsou vhodná pouze pro těsto na těstoviny Abyste zabránili poškození vašeho strojku na rozvalování těsta a kráječů na těstoviny nepoužívejte je na řezání ani rozvalování čehokoliv jiného než těsta na těstoviny 3 Zasuňte tělo hřídele příslušenství do otvoru tak aby hřídel pohonu zapadla do čtvercového otvoru Je li to potřeba otočte strojek na rozvalování těsta nebo kráječ na těstov...

Page 218: ...čujte ve zvyšování nastavení dokud nedosáhnete požadované tloušťky Během tohoto kroku těsto neohýbejte PŘÍPRAVA TĚSTOVIN DŮLEŽITÉ Když budete používat strojek na rozvalování těsta a kráječe na těstoviny sundejte si kravaty šátky volné oblečení nebo dlouhé řetízky dlouhé vlasy si stáhněte dozadu do sponky 1 Připravte těsto na těstoviny viz část Recepty Nakrájejte těsto na části aby se vešlo do stro...

Page 219: ...ny viz Údržba a čištění DEMONTOVÁNÍ STROJKU NA ROZVALOVÁNÍ TĚSTA A KRÁJEČŮ NA TĚSTOVINY 1 Kuchyňský robot vypněte 0 a vypojte z elektrické sítě 2 Strojek na rozvalování těsta nebo kráječ na těstoviny sundejte z kuchyňského robotu DOPLNĚNÍ Podle potřeby připojte další strojek na rozvalování těsta nebo kráječ na těstoviny podle pokynů v části Nasazení strojku na rozvalování těsta a kráječů na těstov...

Page 220: ...em nebo k nevolnosti ZÁKLADNÍ VAJEČNÉ TĚSTOVINY 4 velká vejce 415 g proseté mouky 15 ml 1 lžíce vody 1 lžička soli Rozbijte vejce do skleněné odměrky Odměřte 200 ml vajec Pokud je to méně než 200 ml přijdete vodu pokaždé 2 ml 1 lžička dokud nedosáhnete správného objemu Do mísy kuchyňského robotu vložte mouku a sůl Připojte plochý šlehač a mísu vložte do robotu Zapněte rychlost 2 a postupně přidáve...

Page 221: ...dobí ani je neponořujte do vody nebo jiných tekutin Strojek na rozvalování těsta a kráječe na těstoviny by se měly mýt ručně 3 Po nařezání těsta nechejte strojek na rozvalování a kráječe na těstoviny oschnout asi jednu hodinu pak veškeré suché těsto odstraňte čisticím kartáčem Pokud se vám nebude dařit suché těsto odstranit zkuste poklepat na příslušenství rukou Podle potřeby použijte párátko 4 Po...

Page 222: ...ističi přesvědčete se že je obvod uzavřený 3 Kuchyňský robot vypněte na 10 15 sekund a poté ho zase zapněte Pokud robot stále nefunguje nechte jej před dalším zapnutím 30 minut vychladnout 4 Použili jste na strojek na rozvalování těsta a kráječe na těstoviny správnou rychlost podle tabulky nastavení strojku na rozvalování 5 Nasadili jste řádně strojek na rozvalování těsta nebo kráječ na těstoviny ...

Page 223: ...oupeného výrobku takto 5KSMPRA 5KSMPSA 5KSMPCA Dva roky plné záruka od data nákupu c Záruční doba začíná běžet dnem nákupu tj dnem kdy spotřebitel zakoupil výrobek od prodejce nebo od společnosti ze skupiny KitchenAid Group d Výrobky na které se záruka vztahuje budou po výše uvedenou dobu způsobilé k běžnému používání nebo si zachovají obvyklé vlastnosti e Poskytovatel záruky zajistí na základě té...

Page 224: ...rováděním záručního servisu se záruční doba neprodlužuje ani nezačíná běžet nová záruční doba Záruční doba na instalované náhradní díly končí se skončením záruční doby na celý výrobek Také po vypršení záruční doby nebo u výrobků na které se záruka nevztahuje jsou koncovým zákazníkům k dispozici střediska služeb zákazníkům která mohou zodpovídat jejich případné dotazy a podávat jim informace Upozor...

Page 225: ...ER 5KSMPRA Makarna silindiri Spagetti kesici Fetuçini kesici 5KSMPSA Makarna silindiri 5KSMPCA Lasagnette kesici Capellini kesici KitchenAid ürününüzde hangi silindirlerin ve veya kesicilerin olduğunu hemen öğrenebilmek için bu tabloyu kullanın Capellini kesici Lasagnette kesici W11499080A indb 225 W11499080A indb 225 12 23 2020 5 11 41 PM 12 23 2020 5 11 41 PM ...

Page 226: ...a çıkarmadan önce ve temizlik öncesinde Stantlı Mikseri prizden çekin 4 Yalnızca Avrupa Birliği Cihazlar gözetim altında oldukları veya cihazın güvenli kullanımıyla ilgili talimat verilip ilgili tehlikeleri anlamaları sağlandığı sürece fiziksel duyusal veya zihinsel kapasiteleri kısıtlı kişiler veya deneyimi ve bilgisi bulunmayan kişiler tarafından kullanılabilir Çocukların cihazla oynamasına izin...

Page 227: ...rinde otel motel ya da benzer konaklama ortamlarındaki müşteriler tarafından pansiyon türü ortamlarda BU TALİMATLARI SAKLAYIN Talimatlar çevrimiçi olarak da sunulmuştur Şu adresten web sitemizi ziyaret edin www KitchenAid eu ÜRÜN GÜVENLIĞI ELEKTRIKLI EKIPMAN ATIK TASFIYESI Ambalajlama materyalinin atılması Ambalajlama materyali geri dönüştürülebilir malzemeden yapılmış ve geri dönüşüm işareti ile ...

Page 228: ...I 7 1 5 mm Çok ince çubuk makarna Capellini Çok ince linguine SILINDIR AYARLARI TABLOSU EKLENTI SILINDIR AYARLARI ÖNERILEN KULLANIMLAR MAKARNA SILINDIRI 1 veya 2 Hamur yoğurma ve inceltme 3 Kalın kluski tipi noodle lar 4 Yumurtalı noodle lar 4 veya 5 Lazanya noodle ları fetuçini spagetti ve ravioli İtalyan usulü mantı 6 veya 7 Tortellini ince fetuçini ve linguine fini 7 veya 8 Çok ince spagetti ti...

Page 229: ...yın Bulaşık makinesinde yıkamayın NOT Bu eklentiler yanızca makarna hamuruyla kullanılmak üzere tasarlanmıştır Makarna Silindiri ve Kesicilerinizin hasar görmemesi için makarna dışında başka bir şeyle işlem yapmayın 3 Eklenti mili yuvasını güç milinin kare göbek yuvasına oturduğundan emin olarak eklenti göbeğine takın Gerekirse Makarna Silindirini ya da Kesiciyi ileri geri döndürün Tam oturduğunda...

Page 230: ...si bırakın 3 Stantlı Mikser hızını 2 kademeye getirin Düzleştirilmiş hamuru yoğurmak için silindirlerden geçirin Hamuru ikiyi katlayın ve yeniden silindirden geçirin Hamur pürüzsüz ve şekillendirilebilir olana ve silindirin genişliğini kaplayana kadar tekrarlayın Kurumasını ve ayrılmasını kolaylaştırmak için silindirden ve kesiciden geçirirken makarnaya az miktarda un serpin 4 Yufkayı daha da açma...

Page 231: ...yrıntılar için bkz Bakım ve Temizlik MAKARNA SILINDIRININ VE KESICILERIN SÖKÜLMESI 1 Stantlı Mikseri kapatıp 0 fişini çıkartın 2 Makarna Silindirini ve Kesicisini Stantlı Mikserden çıkarın İSTEĞE BAĞLI Arzu ederseniz Makarna Silindiri ve Kesicilerin Takılması bölümündeki talimatları izleyerek sonraki Makarna Silindiri ve Kesicisini takın 3 Makarna Silindiri ve Kesicisiyle işiniz bittikten sonra gö...

Page 232: ...ilir TARIFLER BASIT YUMURTALI NOODLE MAKARNASI 4 büyük yumurta 415 g elenmiş un 15 ml 1 yemek kaşığı su 1 çay kaşığı tuz Yumurtaları cam bir ölçekli kaba kırın Yumurtaların 200 ml olduğunu kontrol edin 200 ml den azsa bu miktara ulaşana kadar her seferinde 2 ml 1 çay kaşığı miktarlarla su ekleyin Un ile tuzu Stantlı Mikser kasesine koyun Kase ile düz çırpıcıyı bağlayın Hız 2 de döndürün ve kademel...

Page 233: ...kamayın ve suya ya da başka sıvıya daldırmayın Makarna Silindiri ve Kesicisi elde yıkanmalıdır 3 Makarnayı kestikten sonra Makarna Silindiri ve Kesicilerin kuruması için bir saat bekleyin ve ardından bir temizlik fırçasıyla kuru hamuru temizleyin Kuru hamur zor çıkıyorsa elinizle eklentiye vurmayı deneyin Gerekirse kürdan kullanın 4 Tüm kuru hamur temizlendikten sonra Makarna Silindiri ve Kesicisi...

Page 234: ...şır durumda mı Bir devre kesici kutunuz varsa devrenin kapalı olduğundan emin olun 3 Stantlı Mikseri 10 15 saniyeliğine kapatıp yeniden açın Stantlı Mikser çalışmıyorsa yeniden çalıştırmadan önce 30 dakika soğumaya bırakın 4 Silindir Ayarları Tablosu nda önerilen doğru Makarna Silindiri ve Kesicisi hızını kullandınız mı 5 Makarna Silindiri ve Kesicisi eklentisini Makarna Silindiri ve kesicilerin K...

Page 235: ...resi boyunca bir kusur meydana gelirse Garanti Veren tüketiciye bu Garanti kapsamında kendi tercihine bağlı olarak aşağıdaki hizmetleri sağlayacaktır Kusurlu ürünün veya ürün parçasının onarımı veya Kusurlu ürünün veya ürün parçasının değiştirilmesi Bir ürün artık mevcut değilse Garanti Veren ürünü eşdeğer veya daha yüksek değerli bir ürünle değiştirme hakkına sahiptir f Tüketici Garanti kapsamınd...

Page 236: ...ere dönüştürülmesi için geçerli değildir d Garanti hizmetlerinin sağlanması Garanti süresini uzatmaz ve yeni bir Garanti süresi başlatmaz Takılan yedek parçaların garanti süresi komple ürün için geçerli Garanti süresi ile sona erer KitchenAid müşteri hizmetleri merkezleri Garanti süresinin sona ermesinden sonra veya Garantinin geçerli olmadığı ürünler için soru sorma ve bilgi alma amacıyla son müş...

Page 237: ...ان ينطبق ال c V 240 220 مع بة ّ ك المر الغيار قطع ضمان فترة تنتهي جديدة ضمان فترة يبدأ ال أنه كما الضمان فترة ّد د يم ال الضمان خدمات توفير إن d بأكمله المنتج ضمان فترة انتهاء بموجب إلزامية المسؤولية تكن لم ما باألضرار المتعلقة المطالبات ّما ي س ال األخرى أو اإلضافية المطالبات استبعاد يتم e القانون من العمالء خدمة مراكز تبقى الضمان عليها ينطبق ال التي المنتجات إلى بالنسبة أو الضمان فترة صالحية انت...

Page 238: ...ال أو منخ المعيب الجزء أو المنتج إصالح أعلى بقيمة أو يعادله آخر بمنتج المنتج خدمة بمراكز االتصال المستهلك على ّن ي فيتع الضمان بموجب مطالبة تقديم المستهلك أراد إذا f أو بالبلد الخاصة KitchenAid Europa Inc Nijverheidslaan 3 Box 5 1853 Strombeek Bever اإللكتروني البريد عبر بلجيكا مباشرة بالضامن التالي الشكل على وتكون شراؤه تم الذي المنتج إلى الضمان مدة تستند b الشراء تاريخ من َين ت سن لمدة كامل ضمان...

Page 239: ...إيقاف قومي 3 الخالط استمر وإذا أخرى مرة تشغيله أعيدي ثم ثانية 15 إعادة قبل دقيقة 30 لمدة يبرد حتى فاتركيه يعمل ال الثابت أخرى مرة تشغيله ترقيق لمجموعة المناسبة السرعة تستخدمين هل 4 إعدادات جدول في موضح هو كما المكرونة وتقطيع األسطوانة بشكل المكرونة تقطيع أو ترقيق ملحق بتركيب قمتي هل 5 ترقيق مجموعة استخدام القسم في موجود هو كما صحيح المكرونة وتقطيع القسم في موضح هو كما االستخدام إرشادات اتبعتي هل 6...

Page 240: ...جاف العجين إزالة الصعب من أسنان عود استخدمي ِ يديك باستخدام الملحق فوق األمر لزم إذا 4 بتلميع قومي الجاف العجين بقايا كل تنظيف بعد قطعة باستخدام المكرونة وتقطيع ترقيق مجموعة في جاف مكان في وتخزينها وجافة ناعمة قماش ترقيق مجموعة تغسلي ال الغرفة حرارة درجة األواني غسالة في المكرونة وتقطيع والتنظيف العناية حادة آالت أية أو ا ً ن سكي ًا د أب تستخدمي ال ولكن مالحظة أية أو أطباق منشفة بإقحام تقومي وال ا...

Page 241: ... 20 لمدة العجين اتركي ملحق باستخدام إعداده قبل قطع 4 إلى العجين بتقسيم قومي المكرونة ترقيق أداة أعاله الواردة الطهي إرشادات اتبعي العجين من ًا ب تقري ا ً م جرا 580 الحصيلة والتنظيف العناية 1 عن وفصله الثابت الخالط تشغيل 0 بإيقاف قومي الكهرباء 2 بالكامل المكرونة وتقطيع ترقيق مجموعة بفك قومي فك القسم في الموجودة التوجيهات استخدمي المكرونة وتقطيع ترقيق مجموعة المكرونة وتقطيع ترقيق مجموعة تنظيف تقومي ...

Page 242: ...بنا دقائق 5 إلى 2 من الطازجة المكرونة الشعرية ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺗﺳﻣﻡ ﻣﺧﺎﻁﺭ ﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺗﺣﺗﻭﻱ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﺗﺗﺭﻛﻲ ﻻ ﺍﻷﻟﺑﺎﻥ ﻭﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺍﻟﺑﻳﺽ ﻣﺛﻝ ﻟﻠﻔﺳﺎﺩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻋﻥ ﺗﺯﻳﺩ ﻟﻣﺩﺓ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺧﺎﺭﺝ ﻭﺍﻟﻠﺣﻭﻡ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﺳﺎﻋﺔ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺗﺳﻣﻡ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﻳﺅﺩﻱ ﻓﻘﺩ ﺑﺎﻷﻣﺭﺍﺽ المكرونة تقطيع أو ترقيق أداة بتركيب قومي اختياري في الموجودة التوجيهات باستخدام ذلك أردتي إذا التالية المكرونة وتقطيع ترقيق مجموعة تركيب القسم 3 وتقطيع ترقيق مجموعة استخد...

Page 243: ...رونة الخالط من المكرونة وتقطيع ترقيق مجموعة إزالة بعد هام قسم راجعي الجاف العجين بقايا تنظيف من تأكدي الثابت تفاصيل على للحصول والتنظيف العناية المكرونة وتقطيع ترقيق مجموعة فك 1 عن وفصله الثابت الخالط تشغيل 0 بإيقاف قومي الكهرباء 2 من المكرونة وتقطيع ترقيق مجموعة أزيلي الثابت الخالط المنتج استخدام W11499080A_18_AR indd 7 W11499080A_18_AR indd 7 12 23 2020 10 14 06 AM 12 23 2020 10 14 06 AM ...

Page 244: ...لمطلوب ُمك س ال مستوى إلى للوصل األسطوانة الخطوة هذه في العجين بطي تقومي ال المكرونة عمل طويلة قالدات أو فضفاضة مالبس أو أوشحة أو عنق رابطة ترتدي ال المكرونة وتقطيع ترقيق مجموعة استخدام عند هام بمشبك الطويل الشعر بتجميع وقومي 1 الوصفات قسم انظري المكرونة عجينة تحضير المكرونة ترقيق أداة يالئم بحيث العجين قطعي 2 للخارج مستقيم بشكل األسطوانة ضبط زر اسحبي التأكد مع الزر حرري 1 اإلعداد إلى أديريه ثم دا...

Page 245: ...وائل في أو الماء األواني مع استخدامها ليتم الملحقات هذه تصميم تم مالحظة ترقيق مجموعة إتالف لتجنب فقط المكرونة عجينة شيء أي تدوير أو بتقطيع تقومي ال المكرونة وتقطيع المكرونة عجينة بخالف آخر 3 مع الملحق محور في العمود مبيت بتركيب قومي المحور فتحة داخل القدرة عمود مالئمة من التأكد مجموعة بتدوير قومي الضرورة وعند المربع السن سيدخل ًا ب وإيا ًا ب ذها المكرونة وتقطيع ترقيق بإطار الخاصة الفتحة في الملحق ...

Page 246: ...ية نوع من للغاية الرقيقة المكرونة االستخدام بدء السرعة إعدادات جدول الملحق السرعة الشعرية عرض المقترحة االستخدامات المكرونة ترقيق أداة 2 مم 140 حتى األسطوانة إعدادات جدول راجعي الزانياته الباستا تقطيع ملحق 3 مم 12 سميكة نودلز الفيتوتشيني قاطع 5 مم 6 5 بالبيض الشعرية عجينة الفيتوتشيني االسباجيتي قاطع 7 مم 2 االسباجيتي الرفيعة الفيتوتشيني فيني لينجويني كابيليني الباستا تقطيع ملحق 7 ملم 1 5 ًا د ج رف...

Page 247: ... التدوير إلعادة قابلة التغليف مواد إن من التخلص يجب وبالتالي التدوير إعادة برمز االمتثال مع مسئولة بطريقة التغليف لمواد المختلفة األجزاء المحلية بالهيئة الخاصة النفايات من التخلص لقواعد التام المنتج من التخلص صحيحة بصورة المنتج هذا من التخلص من وبالتأكد البيئة على المحتملة السلبية العواقب تجنب في ستساعدين خالل من آخر بشكل تنتج قد والتي اإلنسان وصحة المنتج هذا نفايات مع الصحيح غير التعامل حول التفص...

Page 248: ... لم ما والمعرفة الخبرة إلى المفتقرين أو به المرتبطة األخطار األطفال متناول عن بعيدين به الخاص الطاقة وكابل الجهاز يكون أن يجب األطفال يستخدمه أن يجب ال الجهاز هذا 7 التفريغ فتحات من بالقرب األصابع وضع تجنبي المتحركة األجزاء مالمسة تجنبي 8 بالجهاز عبثهم عدم لضمان األطفال مراقبة يجب 9 الجهاز ِد ع وأ شكل بأي الضرر أو للسقوط ضه ّ تعر أو له ّ تعط بعد أو تالف قابس أو بسلك جهاز أي ل ّ غ تش ال 10 ًا ي ميك...

Page 249: ... قاطع االسباجيتي قاطع المكرونة ترقيق أداة 5KSMPSA المكرونة ترقيق أداة 5KSMPCA كابيليني الباستا تقطيع ملحق الزانياته الباستا تقطيع ملحق بسرعة ِ لديك KitchenAid منتج مع المضمنة التقطيع أو و الترقيق أدوات لتحديد الجدول هذا استخدمي قحلم عيطقت اتسابلا ينيليباك الزانياته الباستا تقطيع ملحق W11499080A_18_AR indd 1 W11499080A_18_AR indd 1 12 23 2020 10 14 15 AM 12 23 2020 10 14 15 AM ...

Page 250: ......

Page 251: ...W11499080A_Back page indd 1 W11499080A_Back page indd 1 12 10 2020 4 55 45 PM 12 10 2020 4 55 45 PM ...

Page 252: ...2 20 2020 All rights reserved KITCHENAID and the design of the Stand Mixer are trademarks in the U S and elsewhere W11499080A_Back page indd 2 W11499080A_Back page indd 2 12 10 2020 4 55 48 PM 12 10 2020 4 55 48 PM ...

Reviews: