background image

98

ΕΓΓΥΉΣΉ ΚΑΙ SERVICE

ΕΠΙΛΥΣΉ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΩΝ

Ο αποχυμωτής δεν λειτουργεί

Ο μηχανισμός μπλοκάρει

•  Ελέγξτε εάν το επιτραπέζιο μίξερ είναι 

συνδεδεμένο σε μια γειωμένη πρίζα. Εάν 

είναι συνδεδεμένο, ελέγξτε την ηλεκτρική 

ασφάλεια ή το διακόπτη κυκλώματος στο 

ηλεκτρικό κύκλωμα στο οποίο συνδέεται 

το επιτραπέζιο μίξερ και βεβαιωθείτε ότι 

το κύκλωμα είναι κλειστό. 

•  Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα 

αποχυμωτή συναρμολογήθηκε σωστά.

 Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετε το 

πρόβλημα,

 ανατρέξτε στην ενότητα 

«Εγγύηση και service». Μην επιστρέψετε 

τον αποχυμωτή στο κατάστημα λιανικής 

πώλησης, τα καταστήματα λιανικής 

πώλησης δεν παρέχουν σέρβις. Ο σειριακός 

αριθμός για το σέρβις βρίσκεται στο κάτω 

μέρος της μονάδας μετάδοσης κίνησης.

1.  Ελέγξτε τον δακτύλιο από καουτσούκ:

•  Ελέγξτε εάν ο δακτύλιος από καουτσούκ 

στο κάτω μέρος του αποχυμωτή έχει 

τοποθετηθεί σωστά. Εάν θέλετε να ρέει 

ο χυμός από το στόμιο εκροής πολτού, 

βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει το 

δακτύλιο από καουτσούκ. 

2.  Βεβαιωθείτε ότι τα φρούτα και 

τα λαχανικά που χρησιμοποιείτε 

είναι φρέσκα.

•  Τα καρότα, ακόμα και τα μικρά καροτάκια, 

πρέπει να μπαίνουν στον αποχυμωτή ένα-

ένα μέσω του μικρού σωλήνα τροφοδοσίας.

Ο χυμός δεν ρέει επαρκώς ή ρέει από το στόμιο εκροής πολτού

•  Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι δεν 

υπάρχουν υπερβολικά πολλά υλικά 

στον αποχυμωτή.

•   Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει τα 

σκληρά κουκούτσια.

Ακούγετε θόρυβος σαν τρίξιμο ή κροτάλισμα ή ο αποχυμωτής 

κουνιέται κατά την παρασκευή χυμού

•  Ο θόρυβος τριξίματος είναι φυσιολογικός. 

Είναι ο ήχος του χυμού που βγαίνει 

από τα υλικά καθώς πιέζονται από το 

ελικοειδές εξάρτημα.

•  Το κούνημα είναι φυσιολογικό. Δείχνει 

ότι το μοτέρ λειτουργεί σωστά.

•  Ο θόρυβος κροταλίσματος σημαίνει ότι 

το ελικοειδές εξάρτημα σταμάτησε να 

περιστρέφεται. Αυτό δεν είναι φυσιολογικό. 

Απενεργοποιήστε το επιτραπέζιο μίξερ και 

καθαρίστε το ελικοειδές εξάρτημα από τα 

υλικά που το εμποδίζουν.

W10631037A_Env1_GR.indd   98

5/2/14   4:02 PM

Summary of Contents for 5KSM1JA

Page 1: ...5KSM1JA W10631037A_Env1 indd 1 5 6 14 1 44 PM ...

Page 2: ...W10631037A_Env1 indd 2 5 6 14 1 44 PM ...

Page 3: ...eutsch 17 Français 29 Italiano 41 Nederlands 53 Español 65 Português 77 Ελληνικά 89 Svenska 101 Norsk 113 Suomi 125 Dansk 137 Íslenska 149 Русский 161 Polski 173 Český 185 197 W10631037A_Env1 indd 3 5 6 14 1 44 PM ...

Page 4: ...W10631037A_Env1 indd 4 5 6 14 1 44 PM ...

Page 5: ...ICER Assembling the Juicer parts 9 Attaching the Juicer assembly to the Stand Mixer 10 OPERATING THE JUICER Making juice 11 TIPS FOR GREAT RESULTS 12 CARE AND CLEANING Cleaning the Juicer 13 TROUBLESHOOTING 14 WARRANTY AND SERVICE 15 TABLE OF CONTENTS W10631037A_Env1 indd 5 5 6 14 1 44 PM ...

Page 6: ... each use of the Juicer and before cleaning Make sure the motor stops completely before disassembling 5 Do not put your fingers or other objects into the Juicer opening while it is in operation If food becomes lodged in opening use pusher or another piece of fruit or vegetable to push it down Never feed by hand Always use the pusher When this method is not possible turn the motor off and disassemb...

Page 7: ...iance to the nearest Authorized Service Facility for examination repair or electrical or mechanical adjustment 12 To protect against risk of electrical shock do not put mixer in water or other liquid 13 Do not let the cord hang over the edge of table or counter 14 Blades are sharp Handle carefully 15 Do not open until blade stops 16 To prevent damage to gear assembly do not immerse in water or oth...

Page 8: ...ontainer Counter rest Low pulp screen Saucing screen Hopper Juicing bowl Drive assembly Cleaning brush for screens Pulp chute Feed chute Screen wiper basket 2 in 1 food pusher Pulp container Juice container Wipe clean only See Care and cleaning section for more information W10631037A_Env1 indd 8 5 6 14 1 44 PM ...

Page 9: ...arts with a warm damp cloth then wipe clean with a damp cloth Do not wash the gear housing assembly Dry with a soft cloth See Care and Cleaning section 3 Place the bowl into the drive assembly 4 Put the screen wiper basket into the bowl 5 Place the screen of your choice into the screen wiper basket with the alignment marks directly above the pulp chute Pulp chute 6 Place the auger blade assembly i...

Page 10: ...nt hub cover Attaching the Juicer assembly to the Stand Mixer 1 Turn Stand Mixer OFF and unplug 4 Tighten attachment knob until the Juicer attachment is completely secured to Stand Mixer 3 Insert the juicer into the attachment hub Rotate attachment back and forth if necessary The pin on the attachment housing will fit into the notch of the hub rim when in proper position OPERA W10631037A_Env1 indd...

Page 11: ...he auger or baskets This includes fruits such as nectarines peaches mangoes apricots plums cherries etc 1 Place the lid on the Juicer and rotate the lid to lock it in place and engage the interlock Turn on the Stand Mixer to speed 10 2 Place items to be juiced into the hopper Use the food pusher to slowly feed items into the Juicer bowl OPERATING THE JUICER W10631037A_Env1 indd 11 5 6 14 1 44 PM ...

Page 12: ...p and fiber for your sauce recipes Pushing the pulp chute in opens the chute reducing the amount of pulp for your juice recipes Remember to open the pulp chute when using the high or low pulp screens Keeping the pulp chute open will prevent the Juicer from locking up The rubber gasket on the bottom of the juicer should be placed properly to reduce loss of juice into the pulp chute Only remove the ...

Page 13: ...ter to clean out any stuck food or residue in the screens Never wash or immerse the drive assembly in water All other parts are dishwasher safe IMPORTANT Never wash or immerse the drive assembly in water All other parts are top rack dishwasher safe 3 Do not wash the drive assembly in the dishwasher Never wash or immerse the drive assembly in water All other juicer parts are top rack dishwasher saf...

Page 14: ...asket on the bottom of the juicer is placed properly If you do want juice to flow into the pulp ejector make sure the rubber gasket is removed 2 Make sure you are using fresh fruits or vegetables All carrots including baby carrots should only be fed through the small chute one at a time Juice does not flow sufficiently or is flowing out of the pulp ejector Check to make sure there are not too many...

Page 15: ...mer service 2014 All rights reserved Specifications subject to change without notice In U K and Ireland For any questions or to find the nearest KitchenAid Authorized Service Center please find our contact details below NOTE All service should be handled locally by an Authorized KitchenAid Service Center Contact number for U K and Northern Ireland Tollfree number 0800 988 1266 calls from mobile ph...

Page 16: ...W10631037A_Env1 indd 16 5 6 14 1 44 PM ...

Page 17: ...AFTERS Montieren der Teile des Entsafters 21 Anbringen des Entsafters an der Küchenmaschine 22 BEDIENEN DES ENTSAFTERS Entsaften 23 TIPPS FÜR TOLLE ERGEBNISSE 24 PFLEGE UND REINIGUNG Reinigen des Entsafters 25 PROBLEMBEHEBUNG 26 GARANTIE UND KUNDENDIENST 27 INHALTSVERZEICHNIS W10631037A_Env1_DE indd 17 5 2 14 3 09 PM ...

Page 18: ...t 5 Stecken Sie keine Finger oder Objekte in die Öffnungen des Entsafters während dieser genutzt wird Falls Zutaten die Öffnung blockieren schieben Sie mit dem Stopfer ein weiteres Stück Obst oder Gemüse nach unten um die Zutaten zu entfernen Geben Sie die Zutaten nicht mit der Hand in die Maschine Verwenden Sie stets den Stößel Ist das nicht möglich halten Sie den Motor an und demontieren Sie den...

Page 19: ...bzw mechanischen Neueinstellung an das nächstgelegene autorisierte Wartungszentrum 12 Zur Vermeidung eines Stromschlags setzen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten 13 Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Tischkante oder die Kante von Anrichten hängen 14 Die Messer sind scharf Gehen Sie vorsichtig damit um 15 Vor dem Öffnen warten bis die Klinge zum Stillstand gekommen ist 1...

Page 20: ...ge Sieb niedriger Fruchtfleischanteil Sieb Soßen Konfitüren Einfülltablett Entsafterschüssel Motoreinheit Reinigungspinsel für die Siebe Tresterrutsche Zuführung Siebhalter Zweiteiliger Stopfer Tresterbehälter Saftkrug Zum Säubern nur abwischen Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Pflege und Reinigung W10631037A_Env1_DE indd 20 5 2 14 3 09 PM ...

Page 21: ...n Betrieb nehmen Die Motoreinheit darf nicht gewaschen werden Verwenden Sie ein trockenes weiches Tuch zum Abtrocknen Beachten Sie den Abschnitt Pflege und Reinigung 3 Setzen Sie die Schüssel in die Motoreinheit 4 Setzen Sie den Siebhalter in die Schüssel 5 Setzen Sie das gewünschte Sieb in den Siebhalter ein die Ausrichtungs markierungen müssen an der Trester rutsche ausgerichtet werden Tresterru...

Page 22: ... Anbringen des Entsafters an der Küchenmaschine 1 Schalten Sie die Küchenmaschine AUS und ziehen Sie den Netzstecker 4 Ziehen Sie die Zubehörschraube fest bis der Entsafter sicher mit der Küchen maschine verbunden ist 3 Bringen Sie den Entsafter an der Zubehör nabe an Gegebenenfalls müssen Sie das Zubehör etwas hin und her drehen Wenn das Zubehör richtig sitzt rastet der Stift am Zubehör gehäuse i...

Page 23: ... folgenden Obstsorten Nektarinen Pfirsiche Mangos Aprikosen Pflaumen Kirschen usw 1 Setzen Sie den Deckel auf den Entsafter und drehen sie ihn bis er sicher einrastet und verriegelt Wählen Sie an der Küchen maschine die Geschwindigkeits stufe 10 2 Geben Sie die zu entsaftenden Zutaten auf das Einfülltablett Verwenden Sie den Stopfer um die Zutaten langsam durch die Zuführung in die Entsafterschüss...

Page 24: ...ne Soße Drücken Sie die Tresterrutsche hinein um sie zu öffnen der Tresteranteil sinkt für dünnflüssigen Saft Bei Verwendung der Siebe für hohen und niedrigen Fruchtfleischanteil muss die Tresterrutsche geöffnet sein Durch das Öffnen der Rutsche verhindern Sie ein Blockieren des Entsafters Die Gummidichtung unten am Entsafter muss richtig eingesetzt sein damit kein Saft über die Tresterrutsche aus...

Page 25: ...heit darf nicht gewaschen oder in Wasser getaucht werden Alle anderen Teile sind spülmaschinengeeignet WICHTIG Die Motoreinheit darf nicht gewaschen oder in Wasser getaucht werden Alle anderen Teile sind spülmaschinengeeignet sofern sie auf dem oberen Auszug der Maschine platziert werden 3 Waschen Sie die Motoreinheit nicht in der Geschirrspülmaschine Die Motoreinheit darf nicht gewaschen oder in ...

Page 26: ...ichtung unten im Entsafter korrekt platziert wurde Soll der Saft in den Tresterauswurf fließen muss die Gummidichtung entfernt werden 2 Verwenden Sie frisches Obst und Gemüse Alle Möhren auch die kleinen Babymöhren müssen über die kleine Zuführung einzeln ins Gerät gegeben werden Es fließt nicht genügend Saft oder der Saft tritt am Tresterauswurf aus Stellen Sie sicher dass sich nicht zu viele Zut...

Page 27: ...den KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBEN UND FOLGEKOSTEN Garantie für Zubehör für KitchenAid Küchenmaschinen Kundendienst 2014 Alle Rechte vorbehalten Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden www Kitchenaid eu Wenn Sie Fragen haben oder ein KitchenAid Kundendienstzentrum suchen wenden Sie sich bitte an die folgenden Kontakte HINWEIS Alle Reparatur und Wartungs...

Page 28: ...W10631037A_Env1_DE indd 28 5 2 14 3 09 PM ...

Page 29: ... des pièces de l extracteur de jus 33 Fixation de l extracteur de jus sur le robot sur socle 34 FONCTIONNEMENT DE L EXTRACTEUR DE JUS Confection du jus 35 CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX 36 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de l extracteur de jus 37 DÉPANNAGE 38 GARANTIE ET SERVICE APRÈS VENTE 39 TABLE DES MATIÈRES W10631037A_Env1_FR indd 29 5 2 14 3 12 PM ...

Page 30: ...ocle après chaque utilisation de l extracteur de jus avant de le nettoyer Assurez vous que le moteur est complètement arrêté avant le désassemblage 5 Ne mettez pas vos doigts ou d autres objets dans l ouverture de l extracteur de jus lorsqu il est en fonctionnement Si un aliment se coince dans l ouverture utilisez le poussoir ou un autre morceau de fruit ou de légume pour le faire descendre N intr...

Page 31: ...oche pour le faire examiner ou réparer ou effectuer un réglage électrique ou mécanique 12 Pour éviter les risques d électrocution n immergez jamais le robot sur socle dans l eau ou dans tout autre liquide 13 Ne laissez pas le cordon d alimentation pendre du bord de la table ou du plan de travail 14 Les lames sont très coupantes Manipulez les avec précaution 15 N ouvrez pas l appareil avant l arrêt...

Page 32: ...pulpe Filtre pour coulis confiture Trémie Bol de l extracteur de jus Mécanisme d entraînement Brosse de nettoyage pour les filtres Embout d extraction de pulpe Goulot Panier racleur Poussoir 2 en 1 Récipient à pulpe Récipient à jus À essuyer uniquement Pour plus d informations reportez vous à la section Entretien et nettoyage W10631037A_Env1_FR indd 32 5 2 14 3 12 PM ...

Page 33: ...au chaude essuyez ensuite l appareil lui même avec un chiffon humide Ne nettoyez pas l assemblage de vitesse Séchez le au moyen d un chiffon doux Consultez la section Entretien et nettoyage 3 Placez le bol dans le mécanisme d entraînement 4 Placez le panier racleur dans le bol 5 Installez le filtre de votre choix dans le panier racleur en plaçant les repères d alignement directement au dessus de l...

Page 34: ...ntre et enlevez le couvercle de moyeu de fixation Fixation de l extracteur de jus sur le robot sur socle 1 Mettez l appareil en position ARRÊT OFF et débranchez le 4 Serrez la vis de fixation jusqu à ce que l extracteur de jus soit bien attaché au robot 3 Insérez l extracteur de jus dans le moyeu de fixation Faites pivoter l accessoire d avant en arrière si nécessaire Si l accessoire est bien plac...

Page 35: ...emple pour les nectarines les pêches les mangues les abricots les prunes les cerises etc 1 Placez le couvercle sur l extracteur de jus puis faites le tourner jusqu à ce qu il s enclenche et engage le mécanisme de verrouillage Réglez la vitesse du robot sur socle sur 10 2 Placez les aliments à réduire en jus dans la trémie Utilisez le poussoir pour introduire lentement les aliments dans le bol de l...

Page 36: ... pulpe et de fibre pour vos recettes de coulis En poussant l embout d extraction de pulpe vous l ouvrez ceci réduit la quantité de pulpe et de fibre pour vos recettes de jus N oubliez pas d ouvrir l embout d extraction de pulpe lorsque vous utilisez les filtres pour fine ou grosse pulpe Garder l embout d extraction de pulpe ouvert permet d éviter que l extracteur de jus se bloque Le joint en caout...

Page 37: ... plongez jamais le mécanisme d entraînement dans l eau Toutes les autres pièces peuvent être lavées au lave vaisselle IMPORTANT Ne lavez ou plongez jamais le mécanisme d entraînement dans l eau Toutes les autres pièces peuvent être lavées dans le panier supérieur du lave vaisselle 3 Ne lavez pas le mécanisme d entraînement au lave vaisselle Ne lavez ou plongez jamais le mécanisme d entraînement da...

Page 38: ...xtracteur de jus est placé correctement Si par contre vous voulez que le jus s écoule par l embout d extraction de pulpe assurez vous d avoir retiré le joint en caoutchouc 2 Veillez à utiliser des fruits ou légumes frais Toutes les carottes même les carottes baby doivent être introduites par le petit goulot une à la fois Le jus ne s écoule pas correctement ou s écoule par l embout d extraction de ...

Page 39: ... appareil peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable www KitchenAid eu Pour toute question ou pour trouver le Centre de service après vente KitchenAid agréé le plus proche veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci dessous REMARQUE Toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après vente KitchenAid agréé Pour la France la Belgique...

Page 40: ...W10631037A_Env1_FR indd 40 5 2 14 3 12 PM ...

Page 41: ...i componenti dell estrattore di succo 45 Montaggio dell estrattore di succo nel robot da cucina 46 FUNZIONAMENTO DELL ESTRATTORE DI SUCCO Preparazione del succo 47 SUGGERIMENTI UTILI 48 MANUTENZIONE E PULIZIA Pulizia dell estrattore di succo 49 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 50 GARANZIA E ASSISTENZA 51 SOMMARIO W10631037A_Env1_IT indd 41 5 7 14 2 17 PM ...

Page 42: ... ogni utilizzo dell estrattore e prima di procedere alla pulizia Prima di smontare il componente accertarsi che il motore sia completamente spento 5 Non inserire le dita o altri oggetti nell apertura dell estrattore di succo quando l estrattore è in funzione Se qualcosa si incastra nell apertura utilizzare lo spingi alimenti o un pezzo di frutta o verdura per liberarlo Non inserire mai gli aliment...

Page 43: ...uali controlli riparazioni o regolazioni elettriche o meccaniche 12 Al fine di evitare il rischio di scosse elettriche non immergere il robot da cucina in acqua né in altri liquidi 13 Non far passare il cavo di alimentazione sullo spigolo di tavoli o ripiani 14 Le lame sono affilate Maneggiare con cautela 15 Non aprire finché la lama è in movimento 16 Per evitare danni all ingranaggio non immerger...

Page 44: ...contenuto di polpa Filtro Salse e marmellate Tramoggia Ciotola del succo Gruppo motore Spazzolino per filtri Beccuccio polpa Imboccatura di riempimento Portafiltro Spingi alimenti 2 in 1 Contenitore per la polpa Contenitore per il succo Pulire solo con un panno Per ulteriori informazioni consultare la sezione Manutenzione e pulizia W10631037A_Env1_IT indd 44 5 7 14 2 17 PM ...

Page 45: ...ti con un panno imbevuto di acqua calda e poi con un panno umido Non lavare l alloggiamento dell ingranaggio Asciugare con un panno morbido Consultare la sezione Manutenzione e pulizia 3 Posizionare la ciotola nel gruppo motore 4 Inserire il portafiltro nella ciotola 5 Posizionare il filtro desiderato nel portafiltro con gli indicatori di allineamento proprio sopra al beccuccio per la polpa Beccuc...

Page 46: ...ntiorario Montaggio dell estrattore di succo nel robot da cucina 1 Spegnere il robot da cucina e scollegarlo dalla rete elettrica 4 Stringere la manopola di sicurezza per accessori finché l estrattore di succo non è completamente fissato al robot da cucina 3 Inserire l estrattore di succo nell apposito attacco Se necessario muovere l accessorio aventi e indietro Quando il perno nell alloggiamento ...

Page 47: ...per evitare di danneggiare la vite senza fine o i filtri Fare particolare attenzione con frutta come pesche manghi albicocche prugne ciliege ecc 1 Sistemare il coperchio sull estrattore e ruotarlo in posizione attivando il fermo Avviare il robot da cucina a velocità 10 2 Far scendere gli alimenti nella tramoggia Utilizzare lo spingi alimenti per far passare lentamente il contenuto nella ciotola FU...

Page 48: ...polpa si riduce la quantità di polpa contenuta nei succhi Aprire sempre il beccuccio per la polpa quando si utilizza il filtro per succhi ad alto o a basso contenuto di polpa Se il beccuccio è aperto l estrattore di succo non si bloccherà Il dispositivo di tenuta in gomma nella parte inferiore dell estrattore di succo deve essere posizionato correttamente per ridurre al minimo il percolamento del ...

Page 49: ...ti dal filtro Non lavare né immergere il gruppo motore in acqua Tutti gli altri componenti sono lavabili in lavastoviglie IMPORTANTE Non lavare né immergere il gruppo motore in acqua Tutti gli altri componenti sono lavabili nel cestello superiore della lavastoviglie 3 Non lavare il gruppo motore in lavastoviglie Non lavare né immergere il gruppo motore in acqua Tutti gli altri componenti dell estr...

Page 50: ...ella parte inferiore dell estrattore sia posizionato correttamente Se si desidera che il succo passi liberamente nel beccuccio per la polpa rimuovere il dispositivo di tenuta in gomma 2 Utilizzare solo frutta o verdura fresca Le carote anche quelle molto piccole devono essere inserite una alla volta L estrattore non produce abbastanza succo o il succo fuoriesce dal beccuccio della polpa Controllar...

Page 51: ... funzionamento non conforme alle normative locali sull energia elettrica KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI INDIRETTI Garanzia degli accessori del robot da cucina KitchenAid Servizio clienti 2014 Tutti i diritti riservati Specifiche soggette a modifiche senza obbligo di notifica www KitchenAid eu Per qualsiasi dubbio o per avere informazioni sul centro di assistenza autorizza...

Page 52: ...W10631037A_Env1_IT indd 52 5 7 14 2 17 PM ...

Page 53: ...e onderdelen van het slowjuicer sappers accessoire toebehoren 57 Het slowjuicer sappers accessoire toebehoren aan de mixer keuken robot bevestigen 58 BEDIENING VAN HET SLOWJUICER SAPPERS ACCESSOIRE TOEBEHOREN Sap persen 59 NUTTIGE TIPS 60 ONDERHOUD EN REINIGING Reiniging van het slowjuicer sappers accessoire toebehoren 61 PROBLEEMOPLOSSING 62 GARANTIE EN SERVICE 63 INHOUDSTAFEL W10631037A_Env1_NL ...

Page 54: ...et slowjuicer sappers accessoire toebehoren en vóór het reinigen Controleer of de motor helemaal gestopt is voordat u het slowjuicer sappers accessoire toebehoren demonteert 5 Steek nooit uw vingers of andere voorwerpen in de opening van het slowjuicer sappers accessoire toebehoren tijdens het gebruik Als er voedsel komt vast te zitten in de opening gebruik dan de stamper of een ander stuk fruit o...

Page 55: ...ervice Daar kan het worden onderzocht gerepareerd en elektrisch of mechanisch worden afgesteld 12 De mixer keukenrobot niet in water of andere vloei stoffen dompelen om het risico van elektrische schokken te voorkomen 13 Laat het snoer niet over de rand van de tafel of het werkblad hangen 14 De messen zijn scherp Hanteer ze met de nodige voorzichtigheid 15 Open het apparaat niet voordat het mes st...

Page 56: ...r de verschillende zeven Steun Zeef weinig pulp Zeef saus jam Trechter Perskom Aandrijving Reinigingsborstel voor zeven Pulptrechter Vultrechter Zeef en perskomwisser 2 in 1 stamper Pulpreservoir Sapreservoir Alleen schoonvegen Zie het hoofdstuk Onderhoud en reiniging voor meer informatie W10631037A_Env1_NL indd 56 5 7 14 2 25 PM ...

Page 57: ...ebehoren de eerste keer gebruikt de onderdelen af met een warme vochtige doek Veeg deze vervolgens schoon met een vochtige doek Was de behuizing van de aandrijving niet af Droog af met een zachte doek Zie het hoofdstuk Onderhoud en reiniging 3 Zet de perskom in de aandrijving 4 Plaats de zeef en perskomwisser in de kom 5 Plaats een zeef naar keuze in de zeef en perskomwisser met de uitlijntekens r...

Page 58: ...s accessoire toebehoren aan de mixer keukenrobot bevestigen 1 Schakel de mixer keukenrobot UIT en haal de stekker uit het stopcontact 4 Draai dan de hulpstukknop vast tot het slowjuicer sappers accessoire toebehoren stevig bevestigd is op de mixer keukenrobot 3 Plaats het slowjuicer sappers accessoire toebehoren in de hulpstuknaaf Draai heen en weer indien nodig De pen op de hulpstukbehuizing past...

Page 59: ...n of pitten Deze moeten verwijderd worden vóór het persen om schade aan de schroef of bakjes te voorkomen 1 Plaats het deksel op de perskom en draai het om het te vergrendelen Zet de mixer keukenrobot aan op snelheid 10 2 Plaats het voedsel dat moet geperst worden in de trechter Gebruik de stamper om het voedsel langzaam door de trechter in de perskom te voeren BEDIENING VAN HET SLOWJUICER SAPPERS...

Page 60: ...lptrechter ingedrukt is is deze open waardoor er minder pulp en vezels in het sap terechtkomen Vergeet niet om de pulptrechter open te zetten wanneer u de zeven voor veel of weinig pulp gebruikt Als u de pulptrechter open houdt geraakt het slowjuicer sappers accessoire toebehoren niet verstopt De rubberen afdichting onderaan het slowjuicer sappers accessoire toebehoren moet goed zitten zodat er ge...

Page 61: ... Was de aandrijving nooit of dompel deze niet onder in water Alle andere onderdelen mogen afgewassen worden in de vaat wasmachine BELANGRIJK Was de aandrijving nooit of dompel deze niet onder in water Alle andere onderdelen mogen afgewassen worden in de bovenste lade van de vaatwasmachine 3 Was de aandrijving niet af in de vaatwasmachine Was de aandrijving nooit of dompel deze niet onder in water ...

Page 62: ...rubberen afdichting onderaan het slowjuicer sappers accessoire toebehoren goed zit Als u wilt dat het sap door de pulptrechter vloeit verwijder dan de rubberen afdichting 2 Zorg ervoor dat u verse vruchten of groenten gebruikt Alle wortels ook babyworteltjes mogen alleen één voor één in de trechter geplaatst worden Het sap stroomt niet voldoende of stroomt uit de pulptrechter Controleer of het slo...

Page 63: ...RANTWOORDELIJKHEID VOOR INDIRECTE SCHADE Garantie op de KitchenAid mixer keukenrobot accessoires toebehoren Klantencontact 2014 Alle rechten voorbehouden Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd www KitchenAid eu Indien u nog vragen hebt of de dichtsbijzijnde KitchenAid geautoriseerde dienst na verkoop after sales service zoekt kunt u onderstaande contactpersonen raad...

Page 64: ...W10631037A_Env1_NL indd 64 5 7 14 2 25 PM ...

Page 65: ...las piezas de la licuadora masticadora 69 Montaje de la licuadora masticadora en la batidora de pie 70 USO DE LA LICUADORA MASTICADORA Preparación de zumos 71 CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS 72 CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la licuadora masticadora 73 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 74 GARANTÍA Y SERVICIO 75 ÍNDICE W10631037A_Env1_ES indd 65 5 2 14 3 38 PM ...

Page 66: ...la misma después de cada uso de la licuadora masticadora y antes de limpiarla Asegúrese de que el motor está completamente parado antes de desmontarlo 5 No introduzca los dedos ni otros objetos en el orificio de la licuadora masticadora mientras esté en funcionamiento Si los alimentos quedan atascados en el orificio utilice el empujador u otra pieza de fruta o verdura para empujarlos hacia dentro ...

Page 67: ... más cercano para su examen reparación o ajuste eléctrico o mecánico 12 Para evitar el riesgo de descargas eléctricas no ponga la batidora en contacto con el agua ni con ningún otro líquido 13 No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera 14 Las cuchillas son afiladas Manipúlelas con cuidado 15 No abra el aparato hasta que la cuchilla se haya detenido completamente 16 Para evitar daños en ...

Page 68: ...salsas mermeladas Tolva Bol de la licuadora masticadora Unidad de transmisión Cepillo de limpieza para filtros Conducto para pulpa Tubo de alimentación Cesta limpiafiltros Empujador de alimentos 2 en 1 Contenedor de pulpa Contenedor de zumo Limpiar exclusivamente con un paño Para obtener más información consulte la sección Cuidado y limpieza W10631037A_Env1_ES indd 68 5 2 14 3 38 PM ...

Page 69: ...iezas con un paño tibio enjabonado y aclárelas con un paño húmedo No lave el mecanismo de engranajes Séquelo con un paño suave Consulte la sección Cuidado y limpieza 3 Coloque el bol en la unidad de transmisión 4 Introduzca la cesta limpiafiltros en el bol 5 Sitúe el colador elegido en la cesta limpia filtros con las marcas de alineación justo a la altura del conducto para pulpa Conducto para pulp...

Page 70: ... masticadora en la batidora de pie 1 Apague la batidora de mano y desenchúfela 4 Apriete la tuerca de accesorios hasta que la licuadora masticadora quede completamente fijada en la batidora de pie 3 Inserte de la licuadora masticadora en la toma de accesorios Gire el accesorio hacia atrás y hacia adelante si fuera necesario Cuando el accesorio está en la posición correcta la clavija del alojamient...

Page 71: ... cestas Esto incluye frutas como nectarinas melocotones mangos albaricoques ciruelas cerezas etc 1 Coloque la tapa en la licuadora masticadora gírela para encajarla y ponga el seguro Encienda la batidora de pie a la velocidad 10 2 Coloque los alimentos que va a licuar en la tolva Utilice el empujador de alimentos para introducir lentamente los artículos en el bol de la licuadora masticadora USO DE...

Page 72: ...e cierra lo que aumenta la cantidad de pulpa y fibra paras sus salsas Al empujar hacia dentro el conducto para pulpa se reduce la cantidad de pulpa de sus zumos Recuerde abrir el conducto para pulpa cuando utilice los filtros para mucha o poca pulpa Esto evitará que se bloquee la licuadora masticadora Para reducir la pérdida de zumo por el conducto para pulpa la junta de caucho de la parte inferio...

Page 73: ...dos de los filtros No lave ni sumerja la unidad de transmisión en agua Todas las demás piezas son aptas para el lavavajillas IMPORTANTE No lave ni sumerja la unidad de transmisión en agua Todas las demás piezas pueden lavarse en la bandeja superior del lavavajillas 3 No lave la unidad de transmisión en el lavavajillas No lave ni sumerja la unidad de transmisión en agua Todas las demás piezas de la...

Page 74: ... parte inferior de la licuadora masticadora está colocada correctamente Si no desea que pase zumo por el eyector de pulpa retire la junta de caucho 2 Utilice siempre frutas o verduras frescas La zanahorias incluidas las pequeñas deben introducirse exclusivamente a través de conducto pequeño y de una en una No circula suficiente zumo o sale por el eyector de pulpa Compruebe que no hay demasiada can...

Page 75: ...eléctricas KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS Garantía de los accesorios de la batidora de pie KitchenAid 2014 Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso www KitchenAid eu Planificación del servicio Cualquier reparación se debería realizar en un ámbito local por un centro de servicio técnico autorizado por KitchenAid Co...

Page 76: ...W10631037A_Env1_ES indd 76 5 2 14 3 39 PM ...

Page 77: ...O ESPREMEDOR Montar as peças do Espremedor 81 Montar a unidade do Espremedor na Batedeira 82 UTILIZAÇÃO DO ESPREMEDOR Fazer sumos 83 SUGESTÕES PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS 84 MANUTENÇÃO E LIMPEZA Limpeza do Espremedor 85 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 86 GARANTIA E ASSISTÊNCIA 87 ÍNDICE W10631037A_Env1_PT indd 77 5 2 14 3 42 PM ...

Page 78: ...ção antes de proceder à sua limpeza Certifique se de que o motor está completamente parado antes de desmontar o acessório 5 Não coloque os dedos ou quaisquer outros objetos na abertura do Espremedor durante o seu funcionamento Se algum alimento ficar encravado na abertura utilize o calcador ou outro pedaço de fruta ou vegetal para empurrar o alimento encravado Nunca alimente o Espremedor à mão Uti...

Page 79: ... se a um Centro de Assistência Autorizada para inspeções reparações ou regulação mecânica ou eléctrica 12 Para evitar o risco de choque elétrico não mergulhe a batedeira em água ou qualquer outro líquido 13 Não deixe o cabo pendurado na borda de uma mesa ou balcão 14 As lâminas são muito afiadas Manuseie com cuidado 15 Não abra o aparelho com a lâmina em movimento 16 Para evitar danificar a engren...

Page 80: ...potas Alimentador Taça do Espremedor Unidade de transmissão Escova de limpeza para grelhas Calha de descarga de polpa Calha de alimentação Cesto de limpeza da grelha Calcador de alimentos 2 em 1 Recipiente para polpa Jarro para sumo O eixo de transmissão deve ser limpo apenas com um pano Para mais informações consulte a secção Manutenção e limpeza W10631037A_Env1_PT indd 80 5 2 14 3 42 PM ...

Page 81: ...da passe um pano humedecido em água limpa Não lave o compartimento da engrenagem Seque com um pano macio Consulte a secção Manutenção e limpeza 3 Encaixe a taça na unidade de transmissão 4 Coloque o cesto de limpeza da grelha dentro da taça 5 Coloque o escoador desejado no cesto de limpeza da grelha com os indicadores de alinhamento diretamente acima da calha de descarga de polpa Calha de descarga...

Page 82: ...cessórios Montar a unidade do Espremedor na Batedeira 1 Desligue a batedeira e desligue o cabo de alimentação da tomada 4 Aperte o botão de fixação até que o Espremedor fique totalmente fixo à Batedeira 3 Insira o Espremedor no encaixe para acessórios Se necessário rode o acessório para a frente e para trás Quando o acessório estiver na posição correta o pino existente no acessório irá encaixar no...

Page 83: ...s grandes dos alimentos antes de os colocar no Espremedor Isto inclui por exemplo nectarinas pêssegos mangas alperces ameixas cerejas etc 1 Coloque a tampa no Espremedor e rode a até que esta encaixe e bloqueie Ligue a Batedeira na velocidade 10 2 Coloque os alimentos no alimentador Utilize o calcador para empurrar os alimentos para a taça do Espremedor UTILIZAR O ESPREMEDOR W10631037A_Env1_PT ind...

Page 84: ...ração de molhos Para abrir a calha empurre a Isto irá reduzir a quantidade de polpa existente no produto final sendo a melhor opção para a preparação de sumos Ao utilizar as grelhas de muita ou pouca polpa lembre se de abrir a calha de descarga de polpa Abrir a calha de descarga de polpa ajuda a prevenir o entupimento do Espremedor Para reduzir a eliminação de sumo através da calha de descarga de ...

Page 85: ...ave ou mergulhe a unidade de transmissão em água Todas as outras peças podem ser lavadas na máquina de lavar loiça IMPORTANTE Não lave ou mergulhe a unidade de transmissão em água Todas as outras peças podem ser lavadas no tabuleiro superior da máquina de lavar loiça 3 A unidade de transmissão não pode ser lavada na máquina de lavar loiça Não lave ou mergulhe a unidade de transmissão em água Todas...

Page 86: ... que seja expelido sumo através da calha de descarga de polpa certifique se de que remove o anel de vedação 2 Certifique se de que utiliza frutos ou vegetais frescos Todos os tipos de cenoura incluindo cenoura bebé deverão ser introduzidos individualmente através do alimentador pequeno A descarga de sumo não é suficiente ou está a ser descarregado através da calha de descarga de polpa Certifique s...

Page 87: ...E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS INDIRETOS Garantia dos acessórios da batedeira KitchenAid www KitchenAid eu 2014 Todos os direitos reservados Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio Serviço de assistência Centros de assistência Toda a assistência deverá ser prestada localmente por um Centro de Assistência Autorizada da KitchenAid Contacte o revendedor onde adquiriu o aparelho pa...

Page 88: ...W10631037A_Env1_PT indd 88 5 2 14 3 42 PM ...

Page 89: ...ν μερών του αποχυμωτή 93 Προσάρτηση του συναρμολογήματος του αποχυμωτή στο επιτραπέζιο μίξερ 94 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΟΥ ΑΠΟΧΥΜΩΤΉ Παρασκευή χυμού 95 ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΓΙΑ ΤΈΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ 96 ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ Καθαρισμός του αποχυμωτή 97 ΕΠΊΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ 98 ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ SERVICE 99 ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΈΝΩΝ W10631037A_Env1_GR indd 89 5 2 14 4 02 PM ...

Page 90: ...τή και πριν από τον καθαρισμό Βεβαιωθείτε ότι το μοτέρ έχει σταματήσει τελείως πριν προχωρήσετε στην αποσυναρμολόγηση 5 Μη βάζετε τα δάκτυλά σας ή άλλα αντικείμενα στο άνοιγμα του αποχυμωτή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του Εάν κολλήσουν τροφές στο άνοιγμα χρησιμοποιήστε τον πιεστήρα ή ένα άλλο κομμάτι φρούτου ή λαχανικού για να τις σπρώξετε προς τα κάτω Ποτέ μη βάζετε στον αποχυμωτή τροφές με ...

Page 91: ...υσκευή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο Service για έλεγχο επισκευή ή ηλεκτρική και μηχανική ρύθμιση 12 Για να προστατευθείτε από τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας μην βυθίζετε το μίξερ σε νερό ή άλλα υγρά 13 Μην αφήνετε να κρέμεται το καλώδιο κάτω από το τραπέζι ή τον πάγκο 14 Τα μαχαίρια είναι αιχμηρά Να την χειρίζεστε με προσοχή 15 Μην ανοίγετε μέχρι να σταματήσει η λεπίδα 16 Για να αποτρέψετε τ...

Page 92: ...ού Σουρωτήρι σάλτσες μαρμελάδες Χοάνη Δοχείο αποχυµωτή Μονάδα μετάδοσης κίνησης Βούρτσα καθαρισμού για τα σουρωτήρια Στόμιο εκροής πολτού Σωλήνας τροφοδοσίας Περιστρεφόμενος κάδος καθαρισμού τοιχωμάτων Πιεστήρας τροφών 2 σε 1 Δοχείο συλλογής πολτού Δοχείο συλλογής χυμού Καθαρίστε σκουπίζοντάς το μόνο Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα Φροντίδα και καθαρισμός W10631037A_Env1_GR ind...

Page 93: ...υγρό πανί Μην πλένετε τη μονάδα του περιβλήματος των εξαρτημάτων μετάδοσης κίνησης Στεγνώστε με ένα απαλό πανί Συμβουλευτείτε την ενότητα Φροντίδα και καθαρισμός 3 Τοποθετήστε το μπολ στη μονάδα μετάδοσης κίνησης 4 Τοποθετήστε τον περιστρεφόμενο κάδο καθαρισμού τοιχωμάτων στο μπολ 5 Τοποθετήστε το σουρωτήρι της επιλογής σας μέσα στον περιστρεφόμενο κάδο καθαρισμού τοιχωμάτων με τα σημάδια ευθυγράμ...

Page 94: ...η του συναρμολογήματος του αποχυμωτή στο επιτραπέζιο μίξερ 1 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ το επιτραπέζιο μίξερ και βγάλτε το από την πρίζα 4 Σφίξτε το κουμπί στερέωσης μέχρι το εξάρτημα του αποχυμωτή να σταθεροποιηθεί απόλυτα στο επιτραπέζιο μίξερ 3 Προσαρμόστε τον αποχυμωτή στην υποδοχή εξαρτημάτων Περιστρέψτε το εξάρτημα εμπρός πίσω εάν χρειάζεται Η ακίδα στο περίβλημα του εξαρτήματος θα εφαρμόσει στην εγκοπ...

Page 95: ...ελικοειδές εξάρτημα ή τα δοχεία Αυτό αφορά φρούτα όπως νεκταρίνια ροδάκινα μάνγκο βερίκοκα δαμάσκηνα κεράσια κ λπ 1 Τοποθετήστε το καπάκι στον αποχυμωτή και περιστρέψτε το καπάκι για να ασφαλίσει στη θέση του Ενεργοποιήστε το επιτραπέζιο μίξερ στην ταχύτητα 10 2 Τοποθετήστε τα υλικά που θα αποχυμώσετε στη χοάνη Χρησιμοποιήστε τον πιεστήρα τροφών για να ωθήσετε αργά τα υλικά στο δοχείο του αποχυμωτ...

Page 96: ... σάλτσες Μπορείτε να ανοίξετε το στόμιο εκροής πολτού πιέζοντάς το προς τα μέσα για να μειώσετε την ποσότητα πολτού στους χυμούς σας Θυμηθείτε να ανοίξετε το στόμιο εκροής πολτού όταν χρησιμοποιείτε τα σουρωτήρια μικρής ή μεγάλης ποσότητας πολτού Όταν το στόμιο εκροής πολτού είναι ανοιχτό εμποδίζει το μπλοκάρισμα του αποχυμωτή από τον πολτό Ο δακτύλιος από καουτσούκ στο κάτω μέρος του αποχυμωτή πρ...

Page 97: ...ήσει ή υπολείμματα στα σουρωτήρια Ποτέ μην πλένετε και μη βυθίζετε τη μονάδα μετάδοσης κίνησης σε νερό Όλα τα άλλα μέρη μπορούν να πλυθούν με ασφάλεια στο πλυντήριο πιάτων ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ποτέ μην πλένετε και μη βυθίζετε τη μονάδα μετάδοσης κίνησης σε νερό Όλα τα άλλα μέρη μπορούν να πλυθούν με ασφάλεια στο επάνω ράφι στο πλυντήριο πιάτων 3 Μην πλένετε τη μονάδα μετάδοσης κίνησης σε πλυντήριο πιάτων Ποτ...

Page 98: ...ε να ρέει ο χυμός από το στόμιο εκροής πολτού βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει το δακτύλιο από καουτσούκ 2 Βεβαιωθείτε ότι τα φρούτα και τα λαχανικά που χρησιμοποιείτε είναι φρέσκα Τα καρότα ακόμα και τα μικρά καροτάκια πρέπει να μπαίνουν στον αποχυμωτή ένα ένα μέσω του μικρού σωλήνα τροφοδοσίας Ο χυμός δεν ρέει επαρκώς ή ρέει από το στόμιο εκροής πολτού Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ...

Page 99: ...υμμορφώνεται με τους τοπικούς ηλεκτρικούς κώδικες Η KITCHENAID ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ ΖΗΜΙΕΣ Εγγύηση εξαρτήματος επιτραπέζιου μίξερ της KitchenAid www KitchenAid eu 2014 Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος Οι προδιαγραφές μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση Κέντρα service Εξυπηρέτηση πελατών Όλες οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται από τα κατά τόπους εξουσιοδοτημένα κέντρα se...

Page 100: ...W10631037A_Env1_GR indd 100 5 2 14 4 02 PM ...

Page 101: ...104 MONTERA JUICEMASKINEN Montera juicemaskinens delar 105 Fästa juicemaskinen i köksmaskinen 106 ANVÄNDA JUICEMASKINEN Göra juice 107 TIPS FÖR BRA RESULTAT 108 SKÖTSEL OCH RENGÖRING Rengöra juicemaskinen 109 FELSÖKNING 110 GARANTI OCH SERVICE 111 INNEHÅLLSFÖRTECKNING W10631037A_Env1_SV indd 101 5 2 14 4 05 PM ...

Page 102: ...tillfälle och före rengöring Kontrollera att motorn har stannat helt innan du tar isär juicemaskinen 5 Stoppa inte ned fingrarna eller andra föremål i juicemaskinens öppning medan den är igång Om frukt grönsaksbitar fastnar i öppningen använder du påmataren eller en bit frukt grönsak för att pressa ned den Mata aldrig in frukt grönsaker för hand Använd alltid påmataren Om detta inte fungerar stäng...

Page 103: ...Lämna in apparaten till närmaste auktoriserade servicecenter för undersökning och reparation eller elektrisk eller mekanisk justering 12 Undvik risk för elektriska stötar genom att avstå från att sänka ner köksmaskinen i vatten eller i andra vätskor 13 Låt inte sladden hänga över en bordskant eller liknande 14 Knivbladen är vassa Varsam hantering 15 Öppna inte apparaten förrän knivbladet har stann...

Page 104: ...öd Sil för lite fruktkött Sil för mos sylt Matartratt Juiceskål Drivenhet Rengöringsborste för silarna Fruktköttspip Påmatarrör Silhållare Påmatare med två funktioner Fruktköttsbehållare Juicebehållare Rengör endast med torr trasa Mer information finns i avsnittet Skötsel och rengöring W10631037A_Env1_SV indd 104 5 2 14 4 05 PM ...

Page 105: ...rna torkas av med en varm fuktig trasa och sedan torkas rena med en fuktig trasa Diska inte motorenheten Torka med en mjuk trasa Se avsnittet Skötsel och rengöring 3 Placera skålen i drivenheten 4 Sätt i silhållaren i skålen 5 Placera den sil du vill använda i silhållaren med inpassnings markörerna rakt ovanför fruktköttspipen Fruktköttspip 6 Sätt ner knivbladsenheten i silen Inpassnings markörer ...

Page 106: ...vet Fästa juicemaskinen i köksmaskinen 1 Stäng AV köksmaskinen och dra ur stickkontakten 4 Dra åt tillbehörsvredet tills juice tillbehöret sitter ordentligt fast i köksmaskinen 3 Anslut juicemaskinen till tillbehörsfästet Du kan behöva vrida tillbehöret fram och tillbaka När tillsatsen är i rätt läge passar stiftet på det in i skåran på tillsatskopplingens kant W10631037A_Env1_SV indd 106 5 2 14 4...

Page 107: ... silarna Detta inkluderar frukter som t ex nektariner persikor mango aprikoser plommon och körsbär 1 Sätt på locket på juicemaskinen och vrid det för att låsa fast det och slå till spärren Sätt köksmaskinen på hastighet 10 2 Lägg bitarna som ska bli till juice i trattmataren För sakta ned frukt grönsakbitarna i juiceskålen med hjälp av påmataren ANVÄNDA JUICEMASKINEN W10631037A_Env1_SV indd 107 5 ...

Page 108: ...vända till mosrecept Om du trycker in fruktköttspipen öppnas pipen vilket minskar mängden fruktkött till dina juicerecept Kom ihåg att öppna fruktköttspipen när du använder silar för lite eller mycket fruktkött Håll fruktköttspipen öppen för att förhindra att juicemaskinen låser sig Gummipackningen i botten på juicemaskinen måste placeras korrekt för att undvika att juice rinner ned i fruktköttspi...

Page 109: ...ort alla frukt grönsaksrester från silen Du får aldrig diska eller sänka ned drivenheten i vatten Alla andra delar kan maskindiskas VIKTIGT Du får aldrig diska eller sänka ned drivenheten i vatten Alla andra delar kan maskindiskas i övre facket 3 Diska inte drivenheten i diskmaskin Du får aldrig diska eller sänka ned drivenheten i vatten Alla andra delar av juicemaskinen kan maskindiskas i övre fa...

Page 110: ...tagen om du verkligen vill att juice ska rinna ut genom fruktköttsutloppet 2 Var noga med att använda färsk frukt och grönsaker Alla morötter inklusive babymorötter måste matas en i taget genom det lilla matningshålet Juicen rinner inte ut i tillräcklig mängd eller rinner ut ur fruktköttsutloppet Kontrollera att det inte finns för många bitar i juicemaskinen Kontrollera att alla hårda frön är bort...

Page 111: ...etsföreskrifter KITCHENAID TAR INGET ANSVAR FÖR INDIREKTA SKADOR Garanti för tillbehör till KitchenAids köksmaskin 2014 Alla rättigheter förbehålls Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande www KitchenAid eu Servicecenter Kundtjänst All service måste utföras lokalt av ett auktoriserat KitchenAid servicecenter Kontakta återförsäljaren för enheten för att få namnet på närmaste auktoris...

Page 112: ...W10631037A_Env1_SV indd 112 5 2 14 4 05 PM ...

Page 113: ...116 MONTERE SAFTPRESSEN Montere saftpressedelene 117 Koble saftpressen til kjøkkenmaskinen 118 BETJENING Lage saft 119 TIPS FOR GODE RESULTATER 120 VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING Rengjøre saftpressen 121 FEILSØKING 122 GARANTI OG SERVICE 123 INNHOLDSFORTEGNELSE W10631037A_Env1_NO indd 113 5 2 14 4 09 PM ...

Page 114: ...en hver gang du har brukt saftpressen og før rengjøring Pass på at motoren har stoppet helt før demontering 5 Ikke putt fingrene dine eller andre gjenstander i åpningen til saftpressen mens den er i gang Hvis mat skulle sette seg fast i åpningen kan du bruke stamperen eller et stykke frukt eller grønt til å skyve den ned Dytt aldri med hendene Bruk alltid stamperen Hvis dette ikke er mulig skru mo...

Page 115: ...serte service senter for reparasjon eller for elektrisk eller mekanisk justering 12 For å beskytte deg mot risikoen for elektrisk støt må ikke mikseren legges i vann eller annen væske 13 Ikke la ledningen henge over kanten av bordet eller benken 14 Kniven er skarp Den må håndteres forsiktig 15 Ikke åpne før kniven har stanset 16 For å unngå skade på drivdelen er det viktig å aldri dyppe maskinen i...

Page 116: ...r sil Benkstøtte Sil lite fruktkjøtt Sil sauser syltetøy Matebeholder Saftskåle Drivdel Rengjøringsbørste for silene Renne for fruktkjøtt Materenne Siltørkekurv 2 i 1 stamper Fruktkjøttbeholder Saftbeholder Skal kun tørkes ren Se avsnittet Vedlikehold og rengjøring for mer informasjon W10631037A_Env1_NO indd 116 5 2 14 4 09 PM ...

Page 117: ...pressen med en varm fuktig klut Rengjør deretter med en fuktig klut Vask ikke drivhusdelene Tørk med en myk klut Se avsnittet Vedlikehold og rengjøring 3 Plasser skålen i drivdelen 4 Plasser siltørkekurven i skålen 5 Sett den silen du skal bruke ned i siltørkekurven med justerings merkene direkte over rennen for fruktkjøtt Renne for fruktkjøtt 6 Sett spiralstykket kniven inn i silen Justerings mer...

Page 118: ... tilsatsdekselet Koble saftpressen til kjøkkenmaskinen 1 Slå kjøkkenmaskinen AV og trekk ut støpselet 4 Stram tilsatsknotten til saftpressen sitter ordentlig fast på kjøkkenmaskinen 3 Sett saftpressen i tilsatsfestet Roter tilsatsen frem og tilbake hvis nødvendig Stiften på tilsatsstativet passer inn i hakket på sokkelkanten når den er i riktig posisjon W10631037A_Env1_NO indd 118 5 2 14 4 09 PM ...

Page 119: ...ykket eller kurvene Dette inkluderer frukter som nektarin fersken mango aprikos plomme kirsebær osv 1 Sett lokket på saftmaskinen og roter lokket til det låses fast og koble inn låsen Skru på kjøkkenmaskinen til hastighet 10 2 Legg det som det skal lages saft av i matebeholderen Bruk stamperen til å skyve det som det skal lages saft av ned i saftskålen BETJENING W10631037A_Env1_NO indd 119 5 2 14 ...

Page 120: ...fiber i sausoppskriftene dine øker Ved å skyve rennen for fruktkjøtt inn åpnes rennen og mengden fruktkjøtt og fiber i sausoppskriftene dine reduseres Husk å åpne rennen for fruktkjøtt når du du bruker silene for lite eller mye fruktkjøtt Å holde rennen for fruktkjøtt åpen vil forebygge at saftpressen blokkeres Gummipakningen på bunnen av saft pressen bør plasseres ordentlig for å redusere tapet a...

Page 121: ...d varmt såpevann for å vaske bort eventuell mat eller rester i silene Aldri vask eller senk drivdelen ned i vann Alle andre deler kan vaskes i oppvaskmaskinen VIKTIG Aldri vask eller senk drivdelen ned i vann Alle andre deler kan vaskes øverst i oppvaskmaskinen 3 Vask ikke drivdelene i oppvaskmaskinen Aldri vask eller senk drivdelen ned i vann Alle andre saftpressedeler kan vaskes øverst i oppvask...

Page 122: ...rekt Hvis du ønsker at saften skal renne inn i utløpet for fruktkjøtt pass på at gummipakningen er fjernet 2 Pass på at du bruker fersk frukt og grønnsaker Alle gulrøtter også babygulrøtter skal kun føres inn i den lille åpningen én av gangen Det kommer lite saft eller saften renner ut av rennen for fruktkjøtt Sjekk om det ikke er for mange objekter i saftpressen Pass på at eventuelle harde frø er...

Page 123: ...i overensstemmelse med lokale elektrisitets forskrifter KITCHENAID PÅTAR SEG IKKE ANSVAR FOR INDIREKTE SKADE Garanti for kjøkkenmaskintilsats fra KitchenAid www KitchenAid eu 2014 Alle rettigheter forbeholdt Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel Servicesentre Kundeservice All service bør utføres lokalt av et servicesenter som er autorisert av KitchenAid Kontakt forhandleren som du kjøpte maski...

Page 124: ...W10631037A_Env1_NO indd 124 5 2 14 4 09 PM ...

Page 125: ...TIMEN KOKOAMINEN Puristimen osien kokoaminen 129 Puristimen liittäminen yleiskoneeseen 130 PURISTIMEN KÄYTTÖ Mehun puristaminen 131 HYÖDYLLISIÄ VIHJEITÄ 132 HOITO JA PUHDISTUS Puristimen peseminen 133 VIANETSINTÄ 134 TAKUU JA HUOLTO 135 SISÄLLYSLUETTELO W10631037A_Env1_FI indd 125 5 2 14 4 16 PM ...

Page 126: ...yttökerran jälkeen ja ennen puhdistusta Varmista ennen osien purkamista että moottori on kokonaan pysähtynyt 5 Älä työnnä sormiasi tai mitään esineitä puristimen aukkoon sen ollessa toiminnassa Jos aukkoon jää ruokaa työnnä se pois toisella hedelmä tai vihannespalalla tai painimella Älä syötä ruoka aineita laitteeseen käsin Käytä aina paininta Jos tämä ei ole mahdollista sammuta laitteen moottori ...

Page 127: ...eseen testattavaksi korjattavaksi elektronisesti tai mekaanisesti säädettäväksi 12 Suojaudu sähköiskun vaaralta Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen 13 Älä jätä laitteen virtajohtoa roikkumaan pöydän tai työtason reunan yli 14 Koneen terät ovat hyvin teräviä Käsittele sitä varoen 15 Älä avaa ennen kuin terät ovat pysähtyneet 16 Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen jotta konei...

Page 128: ...in vähän hedelmälihaa Siivilä hillot ja hillokkeet Syöttöaukko Puristimen kulho Koneen runko osa ja koneisto Puhdistusharja siivilää varten Hedelmälihakouru Syöttösuppilo Siivilän kori 2 in 1 painin Hedelmälihasäiliö Mehusäiliö Saa puhdistaa vain pyyhkimällä Katso lisätietoa osiosta Hoito ja puhdistus W10631037A_Env1_FI indd 128 5 2 14 4 16 PM ...

Page 129: ...lämpimällä liinalla ja pyyhi sitten pinnat puhtaiksi kostutetulla liinalla Älä pese koneistoa Kuivaa lopuksi pehmeällä liinalla Viittaa lukuun Hoito ja puhdistus 3 Aseta kulho koneen runko osaan 4 Laita siivilän kori kulhoon 5 Aseta valitsemasi siivilä siivilän koriin niin että kohdistusmerkit ovat suoraan hedelmälihakourun yläpuolella Hedelmälihakouru 6 Laita kierukka teräkokoonpano siivilään Koh...

Page 130: ...teen kansi kääntämällä lisälaitenuppi vastapäivään Puristimen liittäminen yleiskoneeseen 1 Kytke yleiskone pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta 4 Kiristä lukitusnuppia kunnes puristin on täysin kiinni yleiskoneessa 3 Kiinnitä puristin kiinnityspäähän Kääntele edestakaisin tarvittaessa Lisälaitekotelon tappi sopii oikeassa asennossa kytkentä pisteen reunan loveen W10631037A_Env1_FI indd 130 ...

Page 131: ...tetään Tämä koskee esimerkiksi nektariineja persikoita mangoja aprikooseja luumuja kirsikoita jne 1 Laita puristimen kansi paikalleen ja kierrä sitä niin että se lukittuu Kytke turvalukitus Valitse yleiskoneesta nopeusasetus 10 2 Laita puristettavat hedelmät syöttöaukon kautta syöttösuppiloon Syötä hedelmät hitaasti puristimen kulhoon paininta apuna käyttäen PURISTIMEN KÄYTTÖ W10631037A_Env1_FI in...

Page 132: ...sa Hedelmälihakouru avataan työntämällä se sisään mikä vähentää hedelmälihan määrää mehuja valmistettaessa Muista avata hedelmälihakouru kun käytät runsaalle pienelle hedelmälihan määrälle tarkoitettuja siivilöitä Hedelmälihakourun pitäminen auki estää puristinta lukittumasta Puristimen pohjassa oleva kumitiiviste on asetettava kunnolla paikalleen sillä se estää mehun valumisen hukkaan hedelmäliha...

Page 133: ...stetulla harjalla Älä koskaan pese runko osaa ja koneistoa vedessä tai upota sitä Kaikki muut osat ovat konepesun kestäviä TÄRKEÄÄ Älä koskaan pese runko osaa ja koneistoa vedessä tai upota sitä Kaikki muut osat voidaan pestä tiskikoneen yläkorissa 3 Älä pese koneistoa tiskikoneessa Älä koskaan pese runko osaa ja koneistoa vedessä tai upota sitä Kaikki muut puristimen osat voidaan pestä tiskikonee...

Page 134: ...nolla paikallaan Varmista että kumitiiviste on irrotettu jos haluat mehun valuvan hedelmälihakouruun 2 Varmista että käytät tuoreita hedelmiä tai vihanneksia Kaikki porkkanat pikkuporkkanat mukaan lukien on syötettävä pienestä syöttösuppilosta yksi kerrallaan Mehua ei tule riittävästi tai se valuu hedelmälihakouruun Varmista ettei puristin ole liian täynnä Varmista että kovat siemenet on poistettu...

Page 135: ...isen tai paikallisista sähköasennus säädöksistä poikkeavan asennuksen käytön aiheuttamia vahinkoja KITCHENAID EI VASTAA VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA KitchenAid yleiskoneen lisälaitteen takuu 2014 Kaikki oikeudet pidätetään Muutokset määrittelyihin ovat mahdollisia ilman ilmoitusta www KitchenAid eu Huoltoliikkeet Asiakaspalvelu Kaikkeen huoltoon tulee käyttää alueenne valtuutettua KitchenAid huoltolii...

Page 136: ...W10631037A_Env1_FI indd 136 5 2 14 4 17 PM ...

Page 137: ...ICEREN Samling af slowjuiceren 141 Montering af slowjuiceren på mixeren 142 BETJENING AF SLOWJUICEREN Fremstilling af saft 143 TIPS TIL FANTASTISKE RESULTATER 144 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Rengøring af slowjuiceren 145 FEJLFINDING 146 GARANTI OG SERVICE 147 INDHOLD W10631037A_Env1_DA indd 137 5 7 14 2 26 PM ...

Page 138: ...før rengøring Sørg for at motoren er helt stoppet før slowjuiceren afmonteres 5 Put ikke fingrene eller objekter i slowjuiceren når den er i drift Hvis der sidder mad fast i åbningen så brug ned skubberen eller et andet stykke frugt eller grøntsag til at skubbe det ned med Forsøg aldrig at skubbe ingredienserne ned med fingrene Brug altid nedskubberen Når det ikke er muligt at bruge denne metode s...

Page 139: ... apparatet hos det nærmeste autoriserede servicecenter til eftersyn reparation eller justering af de elektriske eller mekaniske komponenter 12 For at beskytte mod risikoen for elektrisk stød må mixeren ikke anbringes i vand eller anden væske 13 Lad ikke ledningen hænge ud over kanten af køkkenbordet 14 Kniven er skarp Vær forsigtig 15 Åbn ikke apparatet før kniven er stoppet 16 Må ikke nedsænkes i...

Page 140: ...rdstativ Si til lav pulpmængde Si til sovsetilberedning syltetøj Tragt Saftskål Drevsamling Rengøringsbørste til skærme Pulp slidske Påfyldningsrør Holder til si Nedstopper i to dele Pulpopsamler Juicebeholder Må kun aftørres Se Vedligeholdelse og rengøring for flere oplysninger W10631037A_Env1_DA indd 140 5 7 14 2 26 PM ...

Page 141: ...evand og tør efter med en fugtig klud Gearhussamlingen må ikke vaskes Tør med en blød klud Se Vedligeholdelse og rengøring for flere oplysninger 3 Placer skålen i drevsamlingen 4 Placer holderen til sien i skålen 5 Placer den valgte si i holderen med justerings mærkerne lige over pulpslidsken Pulp slidske 6 Placer snegl knivbladssamlingen i sien Justerings mærker W10631037A_Env1_DA indd 141 5 7 14...

Page 142: ...Montering af slowjuiceren på mixeren 1 Sluk for maskinen og stikkontakten og fjern stikket i stikkontakten 4 Spænd tilbehørsskruen indtil slow juiceren er låst helt fast til mixeren 3 Indsæt slowjuiceren i tilbehørsmuffen Drej det frem og tilbage om nødvendigt Når tilbehøret befinder sig i den korrekte position passer tappen på tilbehøret i tapåbningen på kanten af tilbehørsholderen W10631037A_Env...

Page 143: ...de på snegl eller kurve Det gælder for frugt som nektariner ferskner mangoer abrikoser blommer kirsebær osv 1 Sæt låget på slowjuiceren og drej det indtil låsemekanismen klikker på plads Sæt mixeren på hastighed 10 2 Placer frugt grønt i tragten Brug ned skubberen til at føre frugt grønt langsomt igennem slowjuiceren og ned i skålen BETJENING AF SLOWJUICEREN W10631037A_Env1_DA indd 143 5 7 14 2 26...

Page 144: ...gden af pulp og fiber øges til brug i sovseopskrifter Skubbes pulpslidsken ind åbnes slidsken hvorved mængden af pulp reduceres til brug i saftopskrifter Husk at åbne pulpslidsken når sierne til høj eller lav pulpmængde bruges Holdes pulpslidsken åben forhindres det at slowjuiceren tilstoppes Gummipakningen i bunden af slowjuiceren skal placeres korrekt for at reducere saft i pulpslidsken Fjern ku...

Page 145: ... som evt sidder fast i sien Drevsamlingen må ikke vaskes eller nedsænkes i vand Alle andre dele kan vaskes i maskine VIGTIGT Drevsamlingen må ikke vaskes eller nedsænkes i vand Alle andre dele kan vaskes i opvaskemaskinens øverste kurv 3 Vask ikke drevsamlingen i opvaskemaskine Drevsamlingen må ikke vaskes eller nedsænkes i vand Alle andre dele af slowjuiceren kan vaskes i opvaskemaskinens øverste...

Page 146: ...ceret korrekt Hvis du ønsker at saften løber ind i pulpud kastningen skal gummipakningen fjernes 2 Brug friske frugter eller grøntsager Alle gulerødder også små må kun indføres i den lille tragt én ad gangen Juicen løber ikke ordentligt eller løber ud af pulpudkastningen Kontroller at slowjuiceren ikke er overfyldt Fjern hårde frø Ved juicefremstilling høres en knirkende eller pibende lyd eller sl...

Page 147: ...r betjeninger der ikke udføres i henhold til de gældende regler for elektrisk udstyr KITCHENAID PÅTAGER SIG IKKE ANSVARET FOR INDIREKTE SKADER Garanti for KitchenAid mixerens tilbehør www KitchenAid eu 2014 Alle rettigheder forbeholdt Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel Kundeservice Servicecentre Al service skal udføres lokalt af et autoriseret KitchenAid servicecenter Kontakt for...

Page 148: ...W10631037A_Env1_DA indd 148 5 7 14 2 26 PM ...

Page 149: ...AMAN Hlutar safapressunar settir saman 153 Að festa safapressuna við borðhrærivélina 154 SAFAPRESSAN NOTUÐ Að búa til safa 155 RÁÐ TIL AÐ NÁ FRÁBÆRUM ÁRANGRI 156 UMHIRÐA OG HREINSUN Að hreinsa safapressuna 157 BILANALEIT 158 ÁBYRGÐ OG ÞJÓNUSTA 159 EFNISYFIRLIT W10631037A_Env1_IS indd 149 5 2 14 4 23 PM ...

Page 150: ...kun safapressunar og fyrir hreinsun Gakktu úr skugga um að mótorinn hafi stöðvast til fulls áður en þú tekur í sundur 5 Ekki setja fingur eða aðra hluti inn í opið á safapressunni þegar hún er í notkun Ef matur festist í opinu skal nota troðara eða annan ávaxta eða grænmetisbita til að þrýsta honum niður Aldrei skal þrýsta eftir með höndunum Notaðu alltaf troðarann Þegar þessi aðferð er ekki mögul...

Page 151: ...til næsta viðurkennda þjónustuaðila vegna skoðunar viðgerðar eða stillingar á raf eða vélhlutum 12 Til að verjast hættunni af raflosti skal ekki setja hrærivélina í vatn eða annan vökva 13 Ekki láta snúruna hanga fram af borði eða bekk 14 Blöðin eru beitt Farðu varlega 15 Ekki opna fyrr en snigillinn hefur stöðvast 16 Til að koma í veg fyrir skemmdir á samstæðunni skal ekki leggja hana í vatn eða ...

Page 152: ...dur Sía lítið mauk Sía sósur sultur Trekt Safapressuskál Drifsamstæða Hreinsibursti fyrir síur Maukrenna Mötunarrenna Karfa með blöðkum 2 skiptur troðari Maukílát Kanna fyrir safa Aðeins hreinsa með klút Sjá hlutann Umhirða og hreinsun til að fá frekari upplýsingar W10631037A_Env1_IS indd 152 5 2 14 4 23 PM ...

Page 153: ...hreinsa hluta hennar með volgum rökum klút síðan þurrka með rökum klút Ekki þvo gírhús samstæðunnar Þurrkaðu með mjúkum klút Sjá hlutann Umhirða og hreinsun 3 Settu skálina í drifsamstæðuna 4 Settu körfuna með blöðkunum ofan í skálina 5 Settu síu að eigin vali ofan í körfuna með blöðkunum með samstillingar merkin beint fyrir ofan maukrennuna Maukrenna 6 Settu snigil hníf samstæðuna ofan í síuna Sa...

Page 154: ...hlíf fyrir fylgihlutadrif Að festa safapressuna við borðhrærivélina 1 SLÖKKTU á borðhrærivélinni og taktu úr sambandi 4 Hertu fylgihlutahnúðinn þar til safapressan er fullkomlega föst við borðhrærivélina 3 Settu safapressuna upp á fylgihlutanafið Snúðu fylgihlutnum fram og til baka ef nauðsyn krefur Pinninn á fylgihlutarhúsinu passar inn í hakið á drifbrúninni þegar hann er í réttri stöðu W1063103...

Page 155: ... eða körfunum Þetta á við um ávexti eins og Nektarínur ferskjur mangó apríkósur plómur kirsuber o s frv 1 Settu lokið á safapressuna og snúðu því til að læsa því á sínum stað og tengja samlæsinguna Settu borðhrærivélina á hraða 10 2 Settu það sem vinna á safa úr í trektina Notaðu matvælatroðarann til að ýta bitunum hægt niður í safapressuskálina SAFAPRESSAN NOTUÐ W10631037A_Env1_IS indd 155 5 2 14...

Page 156: ...ósuuppskriftirnar þínar Að ýta maukrennunni inn opnar rennuna og dregur úr magni mauks fyrir safauppskriftirnar þínar Mundu að opna maukrennuna þegar þú notar síur fyrir mikið eða lítið mauk Ef maukrennan er höfð opin kemur það í veg fyrr að safapressan læsist Setja ætti gúmmípakkninguna neðan á safapressunni rétt á til að draga úr tapi á safa inn í maukrennuna Aðeins fjarlægja gúmmípakkninguna ef...

Page 157: ...bursta með volgu sápuvatni til að hreinsa burt allan mat sem er fastur í eða loðir við síurnar Aldrei þvo eða leggja drifsamstæðun í vatn Aðra hluti ætti að þvo í höndum MIKILVÆGT Aldrei þvo eða leggja drifsamstæðuna í vatn Mælt er með að þvo alla aðra hluti í höndum 3 Drifsamstæðuna má alls ekki þvo í uppþvottavél og ekki leggja í vatn Mælt er með að handþvo alla aðra hluta vélarinnar W10631037A_...

Page 158: ...é á réttum stað Ef þú vilt að safi flæði inn í mauklosarann skaltu ganga úr skugga um að gúmmí pakkningin hafi verið fjarlægð 2 Gakktu úr skugga um að þú sért að nota ferska ávexti eða grænmeti Setja ætti allar gulrætur þar með talið smágulrætur gegnum litlu rennuna eina í einu Safi flæðir ekki nægilega eða flæðir út úr mauklosaranum Gakktu úr skugga um að ekki séu of margir hlutir í safapressunni...

Page 159: ...i við raforkulög í landinu KITCHENAID TEKUR ENGA ÁBYRGÐ Á ÓBEINUM SKEMMDUM Ábyrgð fyrir fylgihluti KitchenAid borðhrærivéla 2014 Öll réttindi áskilin Lýsingar geta breyst án fyrirvara www KitchenAid eu Þjónustuaðili Þjónusta við viðskiptavini Öll þjónusta á hverjum stað skal veitt af viðurkenndum KitchenAid þjónustuaðila Hafðu samband við þann söluaðila sem tækið var keypt af til að fá nafnið á næ...

Page 160: ...W10631037A_Env1_IS indd 160 5 2 14 4 23 PM ...

Page 161: ... соковыжималки 165 Присоединение соковыжималки к настольному миксеру 166 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОКОВЫЖИМАЛКИ Приготовление сока 167 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ НАИЛУЧШИХ РЕЗУЛЬТАТОВ 168 УХОД И ЧИСТКА Чистка соковыжималки 169 ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 170 ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 171 СОДЕРЖАНИЕ W10631037A_Env1_RU indd 161 5 2 14 4 26 PM ...

Page 162: ...после каждого использования соковыжималки и перед чисткой Перед отсоединением убедитесь что двигатель полностью остановился 5 Не помещайте пальцы или другие объекты в отверстие соковыжималки во время ее использования Если продукты застряли в отверстии используйте толкушку или кусочек фрукта или овоща чтобы протолкнуть застрявшие продукты Никогда не проталкивайте ингредиенты руками Всегда используй...

Page 163: ...луживания для осмотра ремонта или осуществления электрических или механических настроек 12 Во избежание поражения электрическим током не помещайте миксер в воду или другие жидкости 13 Не допускайте свисания шнура питания с края стола или другой рабочей поверхности 14 Лезвия очень острые Обращайтесь с ним осторожно 15 Не открывайте до полной остановки лезвия 16 Во избежание повреждения редуктора не...

Page 164: ...ъема мякоти Фильтр для приготовления соусов джемов Воронка Чаша соковыжималки Узел привода Чистящая щетка для сеток Желоб для мякоти Загрузочный желоб Корзинка для очищения фильтра чаши соковыжималки Двойное устройство для проталкивания продуктов Контейнер для мякоти Контейнер для сока Только протирать Более подробную информацию вы найдете в разделе Уход и чистка W10631037A_Env1_RU indd 164 5 2 14...

Page 165: ...ажной тканью Не мойте корпус редуктора Высушите мягкой тканью Обратитесь к разделу Уход и чистка 3 Поместите чашу в узел привода 4 Поместите корзинку для очищения фильтра чаши соковыжималки в чашу 5 Поместите выбранный фильтр в корзинку для очищения фильтра чаши соковыжималки так чтобы отметки для выравнивания находились прямо над желобом для мякоти Желоб для мякоти 6 Поместите узел шнек лезвие в ...

Page 166: ...инить колпачок Присоединение соковыжималки к настольному миксеру 1 Выключите стационарный миксер кнопка OFF и отсоедините от сети 4 Закрепите регулятор до полного прикрепления соковыжималки к настольному миксеру 3 Вставьте соковыжималку в фиксатор насадки Может потребоваться вращение насадки в одну или другую сторону В правильном положении стержень вала привода насадки встанет в гнездо W10631037A_...

Page 167: ...лить крупные семена или косточки Это относится к таким фруктам как нектарины персики манго абрикосы сливы вишня и т п 1 Накройте соковыжималку крышкой поверните ее до щелчка и полного закрывания Установите на настольном миксере скорость 10 2 Поместите продукты в воронку Используйте толкушку для постепенного проталкивания продуктов в чашу соковыжималки ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОКОВЫЖИМАЛКИ W10631037A_Env1_RU...

Page 168: ...ля приготовления различных соусов Задвигание желоба открывает его и уменьшает объем мякоти в получаемом соке Не забывайте открывать желоб для мякоти при использовании фильтров для увеличения или уменьшения объема мякоти Открытый желоб для мякоти предотвращает блокировку соковыжималки Резиновый уплотнитель в нижней частисоковыжималки должен занимать правильное положение для уменьшения объема сока п...

Page 169: ...в пищи Никогда не мойте узел привода и не погружайте его в воду Все остальные детали можно мыть в посудомоечной машине ВНИМАНИЕ Никогда не мойте узел привода и не погружайте его в воду Все остальные детали можно мыть на верхней решетке посудомоечной машины 3 Запрещается мыть узел привода в посудомоечной машине Никогда не мойте узел привода и не погружайте его в воду Все остальные детали соковыжима...

Page 170: ...резиновый уплотнитель в нижней части соковыжималки Если вы хотите чтобы сок вытекал из отверстия для мякоти убедитесь что резиновый уплотнитель снят 2 Убедитесь что вы используете свежие фрукты и овощи Морковь в том числе мини морковь следует подавать в маленький желоб по одной штуке Сок поступает в недостаточном объеме или вытекает из отверстия для мякоти Убедитесь что в соковыжималке не слишком ...

Page 171: ...кой эксплуатацией не соответствующими местным электротехническим правилам КIТСНЕNАID НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ Гарантия на насадки для настольного миксера KitchenAid www KitchenAid eu 2014 Все права защищены Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления Обслуживание клиентов Центры обслуживания Любое обслуживание должно осуществляться местным авторизо...

Page 172: ...W10631037A_Env1_RU indd 172 5 2 14 4 26 PM ...

Page 173: ...O SOKÓW Montaż elementów wyciskarki do soków 177 Montaż zespołu wyciskarki do soków na mikserze stojącym 178 UŻYTKOWANIE WYCISKARKI DO SOKÓW Robienie soku 179 WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKÓW 180 MYCIE I KONSERWACJA Czyszczenie wyciskarki do soków 181 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 182 GWARANCJA I SERWIS 183 SPIS TREŚCI W10631037A_Env1_PL indd 173 5 2 14 4 29 PM ...

Page 174: ...yszczeniem wyłączaj mikser stojący i zdejmuj wyciskarkę do soków z miksera stojącego Przed demontażem upewnij się że silnik całkowicie się zatrzymał 5 Nie wkładaj palców ani żadnych obiektów do otworu wyciskarki do soków w trakcie pracy W przypadku zablokowania się produktu w otworze użyj popychacza albo innego kawałka owocu lub warzywa w celu popchnięcia zawartości w otworze Nigdy nie popychaj pr...

Page 175: ...w celu dokonania przeglądu naprawy lub regulacji 12 W celu uniknięcia porażenia nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych płynach 13 Nie dopuszczać do tego żeby przewód zasilający zwisał poza krawędź blatu 14 Ostrze jest ostre Należy ostrożnie obchodzić się z ostrzem 15 Nie otwieraj urządzenia dopóki ostrze się nie zatrzyma 16 W celu zapobieżenia uszkodzeniu przekładni nie zanurzaj urządzenia w ...

Page 176: ... Sito do rzadkiego soku Sito do przecierów dżemów Podajnik Misa wyciskarki do soków Zespół napędu Szczotka do czyszczenia sit Rynienka pulpy Rura podajnika Koszyk zbierający Popychacz 2 w 1 Pojemnik na pulpę Pojemnik na sok Wyłącznie wycieraj do czysta Więcej informacji znajdziesz w rozdziale Mycie i konserwacja W10631037A_Env1_PL indd 176 5 2 14 4 29 PM ...

Page 177: ...iereczką zamoczoną w ciepłej wodzie a następnie wytrzyj do czysta Nie zanurzaj zespołu obudowy przekładni Osuszyć suchą ściereczką Patrz Mycie i konserwacja 3 Umieść misę w zespole napędu 4 Włóż koszyk zbierający do misy 5 Umieść wybrane sito w koszyku zbierającym ze znakami wyrównawczymi ustawionymi dokładnie nad rynienką pulpy Rynienka pulpy 6 Umieść zespół mieszadła ostrza wewnątrz sita Znaki w...

Page 178: ...gara i zdjąć zaślepkę Montaż zespołu wyciskarki do soków na mikserze stojącym 1 Mikser wyłączyć i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka 4 Dokręcaj śrubę mocującą aż do mocnego połączenia wyciskarki do soków z mikserem stojącym 3 Włóż wyciskarkę do soków do gniazda przystawek W razie potrzeby poruszaj do przodu i do tyłu W razie potrzeby obracać przystawkę do momentu wpasowania w gniazdo W...

Page 179: ...i Dotyczy to owoców takich jak nektarynki brzoskwinie mango morele śliwki wiśnie itp 1 Załóż pokrywę na wyciskarkę do soków a następnie obróć ją w celu zamknięcia i włączenia blokady Włącz mikser stojący na prędkość 10 2 Umieść produkty do przetworzenia w podajniku Użyj popychacza w celu powolnego podawania produktów do misy wyciskarki do soków UŻYTKOWANIE WYCISKARKI DO SOKÓW W10631037A_Env1_PL in...

Page 180: ...u Wepchnięcie rynienki pulpy powoduje jej otwarcie co zmniejsza ilość pulpy i miąższu w celu uzyskania soku Pamiętaj o otwarciu rynienki w przypadku używania sit do rzadkiego i gęstego soku Utrzymywanie rynienki pulpy w pozycji otwartej zapobiega zablokowaniu się wyciskarki do soków Gumowa uszczelka w dolnej części wyciskarki do soków powinna być prawidłowo założona tak aby ograniczyć wypływ soku ...

Page 181: ...zotki oraz ciepłej wody z mydłem Nigdy nie myj ani nie zanurzaj zespołu napędu w wodzie Wszystkie pozostałe elementy można myć w zmywarce UWAGA Nigdy nie myj ani nie zanurzaj zespołu napędu w wodzie Wszystkie pozostałe elementy można myć na najwyższej półce zmywarki 3 Nie myj zespołu napędu w zmywarce Nigdy nie myj ani nie zanurzaj zespołu napędu w wodzie Wszystkie pozostałe elementy wyciskarki do...

Page 182: ...w dolnej części wyciskarki do soków jest prawidłowo założona Jeśli chcesz aby sok wypływał przez wylot pulpy wyjmij gumową uszczelkę 2 Upewnij się że używane owoce i warzywa są świeże Owoce i warzywa przeznaczone na sok w tym również małe należy podawać przez rurę podajnika pojedynczo Mały wypływ soku albo wypływ soku przez wylot pulpy Sprawdź czy w wyciskarce do soków nie ma zbyt wielu produktów ...

Page 183: ...spodarstwie domowym B Uszkodzeń powstałych na skutek wypadku modyfikacji nieprawidłowego użycia użycia niezgodnego z przeznaczeniem albo instalacji użytkowania niezgodnego z miejscowymi przepisami elektrycznymi KITCHENAID NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY POŚREDNIE IWTÓRNE Gwarancja przystawki do miksera stojącego KitchenAid www kitchenaid pl 2014 Wszelkie prawa zastrzeżone Zastrzega s...

Page 184: ...W10631037A_Env1_PL indd 184 5 2 14 4 29 PM ...

Page 185: ...VAČE K POUŽITÍ Příprava součástí odšťavňovače k použití 189 Připevnění odšťavňovače ke kuchyňskému robotu 190 OBSLUHA ODŠŤAVŇOVAČE Příprava šťávy 191 TIPY PRO SKVĚLÉ VÝSLEDKY 192 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Čištění odšťavňovače 193 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ 194 SERVIS A ZÁRUKA 195 OBSAH W10631037A_Env1_CZ indd 185 5 6 14 9 31 AM ...

Page 186: ...e odšťavňovač z kuchyňského robotu Před odejmutím se ujistěte že se motor úplně zastavil 5 Je li odšťavňovač spuštěný nevsunujte dovnitř prsty ani jiné předměty Pokud se suroviny zaseknou v otvoru použijte přítlačný nástavec nebo jiný kus ovoce či zeleniny a stlačte je dolů Nikdy netlačte suroviny rukou Vždy používejte přítlačný nástavec Pokud to není možné vypněte motor a demontujte odšťavňovač a...

Page 187: ...vaného servisního centra kde jej zkontrolují opraví nebo provedou elektrické či mechanické úpravy 12 Nikdy neponořujte přístroj do vody ani jiné kapaliny vyhnete se tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem 13 Napájecí šňůru nenechávejte viset přes roh stolu nebo pracovní desky 14 Nože jsou ostré Manipulujte s nimi opatrně 15 Neotvírejte dokud se nůž nezastaví 16 Abyste předešli poškození převodovéh...

Page 188: ... Opěrka Sítko na nízký obsah drtě Sítko na šťávu džem Násypný zásobník Mísa odšťavňovače Sestava pohonu Kartáček na čištění na sítko Vyústění drtě Násypka Stírací koš Přítlačný nástavec 2 v 1 Nádoba na drť Nádoba na šťávu Čištění pouze otřením Více informací najdete včásti Údržba a čištění W10631037A_Env1_CZ indd 188 5 6 14 9 31 AM ...

Page 189: ...šťavňovače hadříkem namočeným v teplé mýdlové vodě poté je očistěte navlhčeným hadříkem Nemyjte kryt převodovky Osušte měkkou utěrkou Viz informace v sekci Údržba a čištění 3 Mísu umístěte do sestavy pohonu 4 Do mísy vložte stírací koš 5 Vybrané sítko vložte do stíracího koše tak aby značky pro nastavení byly přímo nad košem Vyústění drtě 6 Do sítka vložte sestavu šneku nože Značky pro nastavení W...

Page 190: ...kryt z otvoru pro připojení přídavného příslušenství Připevnění odšťavňovače ke kuchyňskému robotu 1 Kuchyňský robot vypněte a vypojte z elektrické sítě 4 Utáhněte upevňovací šroub až bude odšťavňovač zcela zajištěn v kuchyňském robotu 3 Vložte odšťavňovač do otvoru pro příslušenství Otočte tam a zpět pokud je potřeba Jakmile bude hřídel usazena ve správné pozici zarážka na těle příslušenství zapa...

Page 191: ...dešli poškození šneku nebo sítek To se týká ovoce jako nektarinky broskve mango meruňky švestky třešně atd 1 Na odšťavňovač vložte víko a otočte jím tak abyste ho uzamkli ve správné poloze Kuchyňský robot zapněte na rychlost 10 2 Do odšťavňovače vložte suroviny které chcete odšťavňovat Použijte přítlačný nástavec a suroviny pomalu vsunujte do mísy odšťavňovače OBSLUHA ODŠŤAVŇOVAČE W10631037A_Env1_...

Page 192: ... hubičky dojde k jejímu otevření a snížení množství dužniny a vlákniny ve šťávě Při použití sítka pro vysoký nebo nízký obsah drtě nezapomeňte hubičku otevřít Když ponecháte hubičku otevřenou předejdete uzamknutí odšťavňovače Pryžové těsnění ve spodní části odšťavňovače musí být umístěno řádně aby se tak předešlo vylití šťávy do hubičky na vyústění drtě Pryžové těsnění vyjměte pouze chcete li aby ...

Page 193: ...o teplé vody Nikdy nemyjte ani neponořujte jednotku s pohonem do vody Všechny ostatní části je možné mýt v myčce na nádobí DŮLEŽITÉ Nikdy nemyjte ani neponořujte jednotku s pohonem do vody Všechny ostatní části je možné mýt v horním koši myčky 3 Jednotku s pohonem nemyjte v myčce na nádobí Nikdy nemyjte ani neponořujte jednotku s pohonem do vody Všechny ostatní části je možné mýt v horním koši myč...

Page 194: ... ve spodní části odšťavňovače nasazeno řádně Pokud chcete aby šťáva vtékala do vyústění drtě zkontrolujte zda je pryžové těsnění vyjmuté 2 Ujistěte se že používáte čerstvé ovoce nebo zeleninu Všechny mrkve včetně baby mrkve musí být vkládány pouze po jednom kusu Šťáva neteče dostatečně nebo vytéká hubičkou na vyústění drtě Zkontrolujte zda není do odšťavňovače vloženo příliš velké množství ovoce n...

Page 195: ...i normami KITCHENAID NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NEPŘÍMÉ ŠKODY Záruka na příslušenství ke kuchyňskému robotu KitchenAid www KitchenAid eu 2014 Všechna práva vyhrazena Specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění Zákaznické služby Pokud máte nějaké otázky anebo potřebujete najít nejbližší autorizované servisní středisko KitchenAid níže najdete kontaktní údaje Veškerý servis by mělo vž...

Page 196: ...W10631037A_Env1_CZ indd 196 5 6 14 9 31 AM ...

Page 197: ...ات 8 والملحقات األجزاء ارة ّ العص تجميع 9 ارة ّ العص أجزاء تجميع 10 الثابت الخالط في ارة ّ العص مجموعة تركيب ارة ّ العص تشغيل 11 العصائر إعداد 12 رائعة نتائج على للحصول نصائح والتنظيف العناية 13 ارة ّ العص تنظيف 14 وإصالحها األخطاء استكشاف 15 والخدمة الضمان W10631037A_17_AR_PDF indd 197 5 6 14 11 56 AM ...

Page 198: ...زاء أو ار ّ و الد المثقاب تلف حالة في الجهاز تستخدمي ال الكهربائي للتعديل أو التصليح أو للفحص معتمد خدمة مرفق ألقرب الجهاز الميكانيكي أو 12 أو الماء في الخالط تضعي ال كهربائية بصدمة اإلصابة خطر من للحماية األخرى السوائل 13 الزاوية أو الطاولة حافة على يتدلى السلك تدعي ال 14 بحرص معها فتعاملي حادة الشفرات إن 15 الشفرة تتوقف حتى تفتحي ال 16 األخرى السوائل في أو الماء في تغمريها ال التروس مجموعة إتالف...

Page 199: ...دي تنظيفها وقبل ارة ّ للعص 5 حالة وفي تشغيلها أثناء ارة ّ العص فتحة في أخرى أجسام أو أصابعك تضعي ال الفاكهة من أخرى قطعة أو الطعام دافع استخدمي الفتحة في الطعام انحشار اليد باستخدام الطعام بتلقيم ا ً د أب تقومي ال ألسفل الطعام لدفع الخضروات أو أوقفي ممكنة غير الطريقة هذه تكون وعندما الطعام دافع ًا م دائ واستخدمي المتبقي الطعام إلزالة ارة ّ العص بتفكيك قومي ثم الموتور تشغيل 6 المتحركة األجزاء مالمس...

Page 200: ...عة باستخدام ارة ّ العص أجزاء امسحي األولى للمرة ارة ّ العص استخدام قبل ناعمة قماش قطعة باستخدام بتجفيفه قومي ثم التروس مبيت مجموعة بغسل تقومي ال رطبة قماش قطعة والتنظيف العناية قسم راجعي 3 التشغيل مجموعة في الكبة ضعي 4 الكبة في المصفاة ماسحة حاوية ضعي 5 ماسحة حاوية في بها ترغبين التي المصفاة ضعي أنبوب أعلى المحاذاة عالمات تكون بحيث المصفاة ً ة مباشر اللب اللب أنبوب 6 المصفاة داخل المثقاب الشفرة مج...

Page 201: ... فرشاة بالشبكات خاصة اللب أنبوب التغذية أنبوب المصفاة ماسحة حاوية 1 في 2 الطعام دافع اللب وعاء العصير وعاء المعلومات من مزيد على للحصول والتنظيف العناية قسم راجعي فقط المسح طريق عن تنظيفها يتم أفضل بشكل لتنظيفه قطعتين إلى التنقيط منع صمام تفكيك يمكن الع تجميع أجز تجميع 1 قومي الك من االستخد قبل ال استخدام قبل ر قماش قطعة ا قسم راجعي 3 ضعي 5 ضعي المصف م اللب أنبو والملحقات األجزاء المحا عالمات W106...

Page 202: ...رة الفاكهة نواة أو البذور إزالة تجب هام ذلك إلى وما والكرز والبرقوق والمشمش والمانجو والخوخ الدراق مثل فاكهة ذلك ويشمل 1 الغطاء بتدوير وقومي ارة ّ العص على الغطاء ضعي الخالط بتشغيل قومي القفل وتعشيق مكانه في لتثبيته 10 السرعة على الثابت 2 القادوس في عصرها المطلوب العناصر ضعي باتجاه ببطء العناصر لدفع الطعام دافع واستخدمي ارة ّ العص كبة ارة ّ العص تشغيل W10631037A_17_AR_PDF indd 202 5 6 14 11 56 AM ...

Page 203: ... العص مجموعة تركيب 1 وفصله الثابت الخالط تشغيل بإيقاف قومي الكهرباء عن 4 ملحق تثبيت يتم حتى بإحكام الملحق زر بربط قومي الثابت بالخالط ًا م تما ارة ّ العص 3 بتدوير قومي الملحقات محور في ارة ّ العص أدخلي الدبوس سيدخل األمر لزم إذا ًا ب وإيا ًا ب ذها الملحق الخاصة الفتحة في الملحق غالف في الموجود صحيح وضع في يكون عندما المحور بإطار الع تجميع 5 ضعي إخراج العص إعداد إزال تجب هام فاك ذلك ويشمل 1 ضعي ف ل...

Page 204: ...صابون دافئ ماء مع الفرشاة استخدمي بغسل ا ً د أب تقومي ال المصفاة في ملتصق طعام أو بقايا جميع غسل ويمكن بالماء غمرها أو التشغيل مجموعة األواني غسالة في بأمان األخرى األجزاء الرف في بأمان األخرى األجزاء جميع غسل ويمكن بالماء غمرها أو التشغيل مجموعة بغسل ا ً د أب تقومي ال هام األواني غسالة من العلوي 3 بالماء غمرها أو التشغيل مجموعة بغسل ا ً د أب تقومي ال األواني غسالة في التشغيل مجموعة تغسلي ال األوا...

Page 205: ...اد المناسبة اللب كمية تقليل على يعمل مما ِ بك الخاصة العصير وصفات قليلة مصفاة استخدام عند اللب أنبوب فتح تذكري اللب أنبوب إبقاء اللب كثيرة مصفاة أو اللب ارة ّ العص في المكونات تكدس سيمنع ا ً مفتوح أسفل الموجودة المطاطية الحشية وضع يجب كمية لتقليل صحيح بشكل مكانها في ارة ّ العص بإزالة وقومي اللب أنبوب إلى المتجهة العصير تدفق في ترغبين ِ كنت إذا فقط المطاطية الحشية اللب إخراج أنبوب عبر العصير العصير...

Page 206: ... الطعام تحضير في تبديل أو حادث عن ناتج تلف B إساءة أو خاطئ استخدام أو األجزاء يتوافق ال تشغيل تركيب أو استخدام المحلية الكهربائية القواعد مع المباشرة غير األضرار عن مسئولية أية KITCHENAID تتحمل ال KitchenAid من الثابت الخالط بملحق الخاص الضمان www KitchenAid eu العمالء خدمة محفوظة الحقوق جميع 2014 إشعار دون للتغيير المواصفات تخضع خدمة مركز خدمة مركز أقرب اسم عىل للحصول بك الخاص باملوزع االتصال الر...

Page 207: ...عص أسفل اللب إخراج أنبوب عبر العصير يتدفق أن تريدين المطاطية الحشية إزالة من فتأكدي الطازجة والخضروات الفاكهة استخدام على احرصي 2 الصغير الجزر ذلك في بما الجزر ثمار إضافة تجب األخرى بعد واحدة الصغير األنبوب عبر اللب إخراج أنبوب من يتدفق أو ٍ كاف بشكل العصير يتدفق ال للغاية كبير عدد وجود عدم من للتأكد تحققي ارة ّ العص في العناصر من صلبة بذور أية إزالة من تأكدي العصير إعداد أثناء ارة ّ العص اهتزاز أ...

Page 208: ...W10631037A 05 14 2014 All rights reserved Specifications subject to change without notice W10631037A_BackCover indd 1 5 7 14 2 28 PM ...

Reviews: