Kitchen Living 46570-15 User Manual Download Page 11

 

10 

Información general e instrucciones de seguridad 

Al usar aparatos electrodomésticos, siempre se deben tener en cuenta  precauciones de seguridad básicas, entre 
ellas: 

 

1.

 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. 

2.

 

No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas.

 

3.

 

Para protegerse contra choque eléctrico, no sumerja la BASE CALEFACTORA ni el cable en agua u otros líquidos. 

4.

 

Es necesario supervisar de cerca cuando se use cualquier aparato cerca de niños. Este aparato no debe ser usado por 

niños. 

5.

 

Desconecte del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar. Permita que se enfríe antes de colocar o quitar 

partes, y antes de limpiar el aparato. 

6.

 

No opere ningún aparato con el cable o enchufe dañado o después de que haya fallado o se haya dañado de alguna 

manera. Llame a Servicio al Cliente (ver garantía) para devolverlo para revisión, reparación o ajuste. 

7.

 

El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar lesiones. 

8.

 

No use en exteriores. 

9.

 

No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes. 

10.

 

No coloque el aparato ensamblado o el SARTÉN sobre o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico. No coloque 

el aparato ensamblado dentro de un horno caliente. Sin embargo, el SARTÉN, sin la tapa, se puede desmontar de la 

BASE CALEFACTORA y colocarse en el horno. 

11.

 

Tenga extremo cuidado al mover el aparato con aceite caliente u otros líquidos calientes. 

12.

 

No opere el sartén a menos que esté completamente ensamblado. Coloque el SARTÉN sobre la BASE CALEFACTORA 

primero, gire el DIAL DE CONTROL DE TEMPERATURA a “OFF” (apagado) y luego conecte el cable en el tomacorriente. 

13.

 

No use el aparato con un fin diferente para el cual fue diseñado. 

14.

 

Para desconectar y antes de retirar el SARTÉN de la BASE CALEFACTORA, gire el DIAL DE CONTROL DE TEMPERATURA a 

“OFF” (apagado), luego desenchufe del tomacorriente. 

15.

 

El vapor que se escapa por debajo de la TAPA o por la SALIDA DE VAPOR es caliente. Tenga precaución al quitar la TAPA. 

16.

 

Deben usarse guantes para el horno cuando quite la TAPA o SARTÉN calientes o para sacar alimentos cocinados del 

SARTÉN. 

17.

 

No se tiene adentro ninguna parte que el propio usuario pudiera utilizar para repararlo; por tanto no intente repararlo usted 

mismo. 

18.

 

Algunos mostradores son más sensibles al calor que otros, tenga cuidado de no colocar el SARTÉN sobre superficies 

donde el calor pueda causar daños. 

19.

 

Si el circuito eléctrico se sobrecarga con otros aparatos, es posible que el sartén no funcione correctamente. El sartén se 

debe operar en un circuito separado de otros aparatos que estén operando. 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 

Summary of Contents for 46570-15

Page 1: ......

Page 2: ...to Use Your Electric Skillet 07 Cooking Temperature Chart 08 Cleaning the Electric Skillet 09 Warranty Card 02 Introducci n 10 Informaci n general e instrucciones de seguridad 12 Ensamblaje y lista de...

Page 3: ...ve been deliberately damaged misused or disassembled Felicitaciones Usted ha hecho una excelente elecci n con la compra de este producto de calidad de la marca Kitchen Living Al hacerlo tiene ahora la...

Page 4: ...or electric burner Do not place the assembled appliance in a heated oven However the SKILLET PAN without the LID can be removed from the HEATING BASE and placed in the oven 11 Extreme caution must be...

Page 5: ...ildren or pets Polarized Plug If this appliance has a polarized plug meaning one blade is wider than the other one please follow the below instructions CAUTION This appliance may be equipped with a po...

Page 6: ...venient clear lid to view cooking process 3 Cool Touch Handles safely handle and transport the skillet 4 Non stick Skillet Body nonstick surface for easy cooking and cleaning 5 425 F Temperature Contr...

Page 7: ...able surface 2 Make sure the temperature control knob is in the OFF position and insert thermostat control probe into the side of the skillet body where it is indicated by a small rectangular opening...

Page 8: ...e only Food Temperature Approx Cooking Time in Minutes Bacon 300 325 F 8 10 Canadian Bacon 275 330 F 3 4 Chicken 325 350 F 25 40 Egg fried or scrambled 250 275 3 5 Fish 325 375 5 10 French Toast 300 3...

Page 9: ...pliance to cool completely before cleaning 2 Make sure the temperature control knob is in the OFF position and the power cord is unplugged 3 The glass lid is dishwasher safe TOP RACK ONLY or can be wa...

Page 10: ...9...

Page 11: ...ato ensamblado dentro de un horno caliente Sin embargo el SART N sin la tapa se puede desmontar de la BASE CALEFACTORA y colocarse en el horno 11 Tenga extremo cuidado al mover el aparato con aceite c...

Page 12: ...izado lo que significa una clavija m s ancha que la otra por favor siga las siguientes instrucciones PRECAUCI N Este aparato puede estar equipado con un enchufe polarizado una clavija es m s ancha que...

Page 13: ...proceso de cocci n 3 Asas fr as al tacto maneje y transporte la sart n con seguridad 4 Cuerpo antiadherente de la sart n superficie antiadherente para una f cil cocci n y limpieza 5 Perilla de contro...

Page 14: ...ofensivo y desaparecer con el uso posterior NOTA No utilice utensilios de metal No corte los alimentos en la sart n esto da ar a la superficie antiadherente Use s lo utensilios de madera nailon o pl s...

Page 15: ...illos en la sart n o la tapa de vidrio ya que pueden rayar o da ar las superficies 4 Para curar la superficie antiadherente de la sart n el ctrica aplique una capa ligera de aceite para cocinar y cale...

Page 16: ...y o verduras Despu s de dorar cocinar a fuego lento como se indica m s arriba Cuidado y limpieza Este aparato debe limpiarse despu s de cada uso 1 Deje que el aparato se enfr e completamente antes de...

Page 17: ...16...

Reviews: