background image

Con questa procedura si possono abbinare i trasmettitori al contatto in uscita “OUT1”.

5A - PROGRAMMAZIONE DEI TRASMETTITORI ABBINATI AL CANALE 1

5 - PROGRAMMAZIONE DEI TRASMETTITORI

Premere il 

pulsante il pulsante di 

programmazone

(il led verde si accende)

Effettuare una 

trasmissione premendo

il tasto desiderato 

del trasmettitore

Durante l’inserimento 

il led verde lampeggia 

per poi accendersi 

fisso una volta 

memorizzato il codice

Alimentare la 

ricevente e porre 

il 

Dip 5

 in 

OFF 

e il

Dip 6

 in 

OFF

Memorizzare tutti i trasmet-

titori effettuando una 

trasmissione con il tasto 

rispettivamente desiderato

Premere nuovamente

il pulsante di

programmazione per 

uscire dalla procedura 

(spegnimento led verde)

Tenere premuto il

pulsante di programmazione

per 3 secondi (il led verde 

comincia a lampeggiare 

velocemente)

Premere nuovamente 

il pulsante RADIO per 

confermare l’eliminazione

(il led verde lampeggia a 

frequenza più elevata) 

Alimentare la 

ricevente

Con questa procedura si possono abbinare i trasmettitori al contatto in uscita “OUT2”.

5B - PROGRAMMAZIONE DEI TRASMETTITORI ABBINATI AL CANALE 2

Con questa procedura si possono cancellare tutti i trasmettitori programmati.

5C - CANCELLAZIONE TOTALE DEI RADIOCOMANDI

Premere il 

pulsante il pulsante di 

programmazone

(il led verde si accende)

Effettuare una 

trasmissione premendo

il tasto desiderato 

del trasmettitore

Durante l’inserimento 

il led verde lampeggia 

per poi accendersi 

fisso una volta 

memorizzato il codice

Alimentare la 

ricevente e porre 

il 

Dip 5

 in 

ON 

e il

Dip 6

 in 

OFF

Memorizzare tutti i trasmet-

titori effettuando una 

trasmissione con il tasto 

rispettivamente desiderato

Premere nuovamente

il pulsante di

programmazione per 

uscire dalla procedura 

(spegnimento led verde)

Con questa procedura si può stabilire per quanto tempo la ricevente terrà chiuso il contatto

abbinato al canale 1 in modalità temporizzata.

6A - PROGRAMMAZIONE DEL TEMPO DI PAUSA ABBINATO AL CANALE 1

6 - PROGRAMMAZIONE DEL TEMPO DI PAUSA

     

Per avere la temporizzazione del contatto l’uscita relativa deve essere 

impostate in modalità temporizzata (vedi paragrafo 4).

Premere il 

pulsante il pulsante

di programmazone

Al rilascio del pulsante il 

led verde comincia a

lampeggiare con 

cadenza di un secondo

Attendere il tempo che si 

vuole sia poi impostato

sul temporizzatore quindi 

premere nuovamente il 

pulsante

Alimentare la 

ricevente e porre 

il 

Dip 5

 in 

OFF 

e il

Dip 6

 in 

ON

Il led verde fa dei rapidi

lampeggi per indicare 

l’avvenuta modifica del 

tempo

Porre

il 

Dip 6

 in 

OFF

Con questa procedura si può stabilire per quanto tempo la ricevente terrà chiuso il contatto

abbinato al canale 2 in modalità temporizzata.

6B - PROGRAMMAZIONE DEL TEMPO DI PAUSA ABBINATO AL CANALE 2

Premere il 

pulsante il pulsante

di programmazone

Al rilascio del pulsante il 

led verde comincia a

lampeggiare con 

cadenza di un secondo

Attendere il tempo che si 

vuole sia poi impostato

sul temporizzatore quindi 

premere nuovamente il 

pulsante

Alimentare la 

ricevente e porre 

il 

Dip 5

 in 

ON 

e il

Dip 6

 in 

ON

Il led verde fa dei rapidi

lampeggi per indicare 

l’avvenuta modifica del 

tempo

Porre

il 

Dip 6

 in 

OFF

3

4

Summary of Contents for Novo RX

Page 1: ...MADE IN ITALY Novo RX ANLEITUNGS HEFT a 13 D LIVRET D INSTRUCTIONS p 09 F INSTRUCTION MANUAL p 05 GB MANUALE ISTRUZIONI p 01 I MANUAL DE INSTRUCCIONES p 17 E...

Page 2: ...i disattiva Temporizzato alla ricezione del comando il canale si attiva per un secondo e resta attivo da un secondo fino a 245 secondi tempo impostabile dall utente Per installare NOVO RX necessario a...

Page 3: ...limentazione alla scheda porre tutti i dip in ON premere il pulsante di programmazione e dare alimentazione Dopo aver rilasciato il pulsante il led rimarr acceso per tre secondi per indicare la modali...

Page 4: ...d verde comincia a lampeggiare velocemente Premere nuovamente il pulsante RADIO per confermare l eliminazione il led verde lampeggia a frequenza pi elevata Alimentare la ricevente Con questa procedura...

Page 5: ...il pulsante Alimentare la ricevente e porre il Dip 5 in OFF e il Dip 6 in ON Il led verde fa dei rapidi lampeggi per indicare l avvenuta modifica del tempo Porre il Dip 6 in OFF Con questa procedura...

Page 6: ...nd com mand it deactivates output Timed receiving the command the output is activated and remains active for a time programmed from 1 second up to 245 seconds programmable To install NOVO RX it is nec...

Page 7: ...to indicate Hybrid mode activated For normal functioning of the system at the end of the programming switch DIP 6 in OFF A different kind of code settings does not delete the radio codes in the memory...

Page 8: ...ower on the receiver and set Dip 5 to OFF and Dip 6 to OFF Memorize all the transmitters making a transmission with the desired button Press the button on the receiver again to exit the procedure the...

Page 9: ...the button on the receiver When the button is released the green led start flashing with a second frequency The time that you want to set is the same that you wait before pushing again the button Pow...

Page 10: ...e d sactive temps la r ception du signal le canal s active pour un second et reste active d une seconde jusqu 245 secondes temps impostabile de l usager Pour installer NOVO RX il est n cessaire alimen...

Page 11: ...de Hybrid enlever l alimentation la fiche poser tous le dip en ON presser le bouton de programmation et donner l alimentation Apr s avoir d livr le bouton le led il restera allum pour trois secondes p...

Page 12: ...et le Dip 6 en OFF M moriser tous les trasmetteurs en effectuant une transmission avec la touche respectivement d sir e Presser nouveau le bouton de programmation pour sortir de la proc dure extincti...

Page 13: ...el chement du bouton le led vert il commence clignoter avec cadence d une seconde Attendre le temps qu on veut soit tabli sur le temporisateur donc presser nouveau le bouton Alimenter le recepteur et...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...a s Via A Malignani 42 33077 Sacile PN ITALY Tel 39 0434 737082 Fax 39 0434 783382 e mail info king gates com web www king gates com TIMBRO AZIENDA LOCALIT PROVINCIA RECAPITO TELEFONICO REFERENTE DAT...

Reviews: