background image

Avec cette procédure on peut jumeler les trasmetteurs au contact en sortie « OUT1 ».

5A - PROGRAMMATION D’UN EMETTEUR SUR LE CANAL 1

5 - PROGRAMMATION DES RADIOCOMMANDES

Avec cette procédure on peut jumeler les trasmetteurs au contact en sortie « OUT2 ».

5B - PROGRAMMATION D’UN EMETTEUR SUR LE CANAL 2

Grâce à cette procédure l'installateur peut effacer de la mémoire toutes les radiocommandes 

précédemment programmées

5C - EFFACEMENT DE TOUS LES EMETTEURS PROGRAMMÉS

Avec cette procédure on peut établir pour combien de temps le recepteur tiendra fermé le contact 

jumelé au canal 1 en modalité à temps.

6A - PROGRAMMATION DU TEMPS DE PAUSE JUMELÉ AU CANAL 1

6 - PROGRAMMATION DU TEMPS DE PAUSE

     

Pour avoir le contact à temps la sortie relative doit être établie en modalité à 

temps (voir paragraphe 4).

Avec cette procédure on peut établir pour combien de temps le recepteur tiendra fermé le contact 

jumelé au canal 2 en modalité à temps.

6B - PROGRAMMATION DU TEMPS DE PAUSE JUMELÉ AU CANAL 2

12

13

Presser le bouton

le bouton de

programmation

(le led vert s'allume)

Effectuer une

transmission en

pressant la touche

désirée du trasmetteur

Pendant l'introduction

le led vert il clignote. 

Apres, il s'allume fixe

pour inique la

memorization du code

Alimenter le recepteur

et poser le Dip 5 en OFF

et le Dip 6 en OFF.

Mémoriser tous les 

trasmetteurs en effectuant 

une transmission avec la 

touche respectivement 

désirée

Presser à nouveau le

bouton de programmation 

pour sortir de la procédure 

(extinction led verte)

Tendre pressé le bouton 

de programmation pour

3 secondes (le led vert

il commence à

clignoter rapidement)

Presser à nouveau le 

bouton RADIO pour 

confirmer l'élimination (le 

led vert clignote à fréquen-

ce plus elevée)

Alimenter le

recepteur

Presser le bouton

le bouton de

programmation

(le led vert s'allume)

Effectuer une

transmission en

pressant la touche

désirée du trasmetteur

Pendant l'introduction

le led vert il clignote. 

Apres, il s'allume fixe

pour inique la

memorization du code

Alimenter le recepteur

et poser le Dip 5 en ON

et le Dip 6 en OFF.

Mémoriser tous les 

trasmetteurs en effectuant 

une transmission avec la 

touche respectivement 

désirée

Presser à nouveau le

bouton de programmation 

pour sortir de la procédure 

(extinction led verte)

Presser le

bouton

de programmation

Au relâchement du

bouton le led vert il 

commence à clignoter 

avec cadence d'une 

seconde

Attendre le temps qu'on 

veut soit établi sur le 

temporisateur donc 

presser à nouveau le 

bouton

Alimenter le recepteur

et poser le Dip 5 en OFF

et le Dip 6 en ON.

Le led vert fait des

rapides clignotes pour 

indiquer la produite 

modification du temps

Poser le Dip 6

en OFF

Presser le

bouton

de programmation

Au relâchement du

bouton le led vert il 

commence à clignoter 

avec cadence d'une 

seconde

Attendre le temps qu'on 

veut soit établi sur le 

temporisateur donc 

presser à nouveau le 

bouton

Alimenter le recepteur

et poser le Dip 5 en ON

et le Dip 6 en ON.

Le led vert fait des

rapides clignotes pour 

indiquer la produite 

modification du temps

Poser le Dip 6

en OFF

Summary of Contents for Novo RX

Page 1: ...MADE IN ITALY Novo RX ANLEITUNGS HEFT a 13 D LIVRET D INSTRUCTIONS p 09 F INSTRUCTION MANUAL p 05 GB MANUALE ISTRUZIONI p 01 I MANUAL DE INSTRUCCIONES p 17 E...

Page 2: ...i disattiva Temporizzato alla ricezione del comando il canale si attiva per un secondo e resta attivo da un secondo fino a 245 secondi tempo impostabile dall utente Per installare NOVO RX necessario a...

Page 3: ...limentazione alla scheda porre tutti i dip in ON premere il pulsante di programmazione e dare alimentazione Dopo aver rilasciato il pulsante il led rimarr acceso per tre secondi per indicare la modali...

Page 4: ...d verde comincia a lampeggiare velocemente Premere nuovamente il pulsante RADIO per confermare l eliminazione il led verde lampeggia a frequenza pi elevata Alimentare la ricevente Con questa procedura...

Page 5: ...il pulsante Alimentare la ricevente e porre il Dip 5 in OFF e il Dip 6 in ON Il led verde fa dei rapidi lampeggi per indicare l avvenuta modifica del tempo Porre il Dip 6 in OFF Con questa procedura...

Page 6: ...nd com mand it deactivates output Timed receiving the command the output is activated and remains active for a time programmed from 1 second up to 245 seconds programmable To install NOVO RX it is nec...

Page 7: ...to indicate Hybrid mode activated For normal functioning of the system at the end of the programming switch DIP 6 in OFF A different kind of code settings does not delete the radio codes in the memory...

Page 8: ...ower on the receiver and set Dip 5 to OFF and Dip 6 to OFF Memorize all the transmitters making a transmission with the desired button Press the button on the receiver again to exit the procedure the...

Page 9: ...the button on the receiver When the button is released the green led start flashing with a second frequency The time that you want to set is the same that you wait before pushing again the button Pow...

Page 10: ...e d sactive temps la r ception du signal le canal s active pour un second et reste active d une seconde jusqu 245 secondes temps impostabile de l usager Pour installer NOVO RX il est n cessaire alimen...

Page 11: ...de Hybrid enlever l alimentation la fiche poser tous le dip en ON presser le bouton de programmation et donner l alimentation Apr s avoir d livr le bouton le led il restera allum pour trois secondes p...

Page 12: ...et le Dip 6 en OFF M moriser tous les trasmetteurs en effectuant une transmission avec la touche respectivement d sir e Presser nouveau le bouton de programmation pour sortir de la proc dure extincti...

Page 13: ...el chement du bouton le led vert il commence clignoter avec cadence d une seconde Attendre le temps qu on veut soit tabli sur le temporisateur donc presser nouveau le bouton Alimenter le recepteur et...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...a s Via A Malignani 42 33077 Sacile PN ITALY Tel 39 0434 737082 Fax 39 0434 783382 e mail info king gates com web www king gates com TIMBRO AZIENDA LOCALIT PROVINCIA RECAPITO TELEFONICO REFERENTE DAT...

Reviews: