![Kimo LEKTROMIK S Series Product Manual Download Page 28](http://html1.mh-extra.com/html/kimo/lektromik-s-series/lektromik-s-series_product-manual_1967461028.webp)
- 28 –
KIMO
®
LEKTROMIK
S
PB-LS2-16-11-07 - 1007-102/03
Erstes Einschalten
Setting-up and energizing the drive
WARNUNG!
WARNING!
Arbeiten am Antriebssystem oder Entfernen von Klemmen-
abdeckungen sind nur unter folgenden Bedingungen ge-
stattet:
−
Vollständige sichere Trennung von netz- und steuer-
ungsseitiger Spannungsversorgung (
Freischalten
)
−
Gegen Wiedereinschalten der Spannungsversorgung
sichern
−
Überprüfung der
Spannungsfreiheit
aller Anschlüsse
Bei Nichtbeachtung besteht Lebensgefahr !
Working on any part of the drive system or removing
terminal covers is only allowed when the following is
adhered to:
- Complete and full
isolation
of the power and control
voltage supplies
- Verification that all conducting parts are
free of voltage
before touching these parts
- Taking measures to ensure that voltage supplies cannot
be reapplied
Potentially lethal injury can occur if the above is not
observed !
Prüfungen vor dem ersten Einschalten:
First-time check of electrical system:
Vor dem erstmaligen Einschalten der Spannungsversorgung
ist folgendes zu überprüfen:
1. Die Spannungsversorgung ist ordnungsgemäß
vorhanden und angeschlossen.
2. Die externe Verdrahtung wie Leistungsanschlüsse,
Steueranschlüsse und insbesondere die Sicherheits-
erdung ist sachgerecht ausgeführt.
HINWEIS:
Vor einer Hochspannungs-Isolationsprüfung
der Verdrahtung (z.B. mit einem Kurbel-
induktor) ist das Sanftanlaufgerät unbedingt
vom zu überprüfenden Teil zu trennen.
3. Sichtbare Beschädigungen am
LEKTROMIK
®
S
Sanft-
anlaufgerät oder an der Verdrahtung sind nicht
feststellbar.
4. Fremdlüfter, soweit vorhanden, lassen sich leicht von
Hand drehen und sind frei von Fremdkörpern.
Before power is applied to the system the following items
should be checked:
1. Single-phase voltage supply is correct and within the
specification.
2. All external wiring circuits; such as power connections,
control connections, and in particular protective earth
connections have been wired correctly.
NOTE:
Completely disconnect the soft starter before
point-to-point checking with a buzzer or when
checking insulation with a Megger.
3. Check for visual damage to
LEKTROMIK
®
S
soft starter
or associated equipment.
4. Check that the cooling fan can be turned freely is intact
and free of obstructions.
Sicherheit des Antriebssystems:
Safety considerations:
Die Sicherheit des kompletten Antriebssystems ist zu überprü-
fen. Insbesondere ist sicherzustellen, dass
1. ein Antrieb der Maschine in beiden Richtungen nicht zu
Schäden führen kann,
2. niemand an der Maschine oder der Steuerung arbeitet
der durch das Zuschalten der Spannungsversorgung oder
Bewegen des Antriebs gefährdet werden kann,
3. ein Beschädigen anderer Einrichtungen oder Teile durch
das Zuschalten der Spannungsversorgung oder Bewegen
des Antriebs ausgeschlossen ist.
Ensure the safety of the complete system when the drive is
energised. In particular ensure:
1. That rotation of the motor in either direction will not
cause damage.
2. That nobody else is working on another part of the
equipment which will be affected by powering up or drive
movements.
3. That other equipment will not be adversely affected
before energizing by powering up or drive movements.