- 18 –
KIMO
®
LEKTROMIK
S
PB-LS2-16-11-07 - 1007-102/03
Montage und Verdrahtung Mounting and wiring
Warnung
Warning
Beim Betrieb dieses Gerätes stehen bestimmte Teile des
Gerätes unter gefährlicher Spannung.
Geeignete Maßnahmen für Berührungsschutz ggf. entspre-
chend den zutreffenden Vorschriften sind bei der Montage
zu treffen, z.B. geeignete Abdeckung
Hazardous voltages are present in this equipment during
operation.
Suitable measures to prevent contact with parts (in accordance
with appropriate wiring and installation regulations where
appropriate) must be provided for, e.g. suitable covers
Überprüfung beim Auspacken
Inspection before use
Das
LEKTROMIK
®
Sanftanlaufgerät vor Montage bzw.
sachgemäßer Lagerung überprüfen auf:
♦
Anzeichen eines Transportschadens
♦
Übereinstimmung der Bestellbezeichnung und Nenn-
daten auf dem Typenschild mit den Anforderungen des
Antriebs
Lagerung, falls das Gerät nicht sofort installiert wird, in einem
gut durchlüfteten Raum ohne Belastung durch hohe Tempe-
raturen, Feuchtigkeit, Staub oder Metallpartikel.
Check the following before mounting or storing the
LEKTROMIK
®
soft starter:
♦
Signs of transit damage
♦
The type code and ratings on the name plate are
conform to the requirement
If the unit is not being installed immediately, store the unit
in a well-ventilated place away from high temperatures,
humidity, dust, or metal particles.
Montage
Mounting
♦
Die Montage des LEKTROMIK
®
Sanftanlaufgerätes ist
nur von fachkundigem Personal gemäß den
einschlägigen Bestimmungen durchzuführen.
♦
Das LEKTROMIK
®
Sanftanlaufgerät ist senkrecht auf
einer ebenen Fläche zu montieren und sicher zu
befestigen. Abmessungen, Kühlabstände und Lage der
Befestigungspunkte sind aus den folgenden Maßbildern
ersichtlich.
Bei Geräten mit Zwangskühlung ist das Gerät unbedingt
an einer planen Fläche zu montieren, um eine ausrei-
chende Luftführung zu gewährleisten.
♦
Das Gerät ist gemäß den folgenden Anschlussempfehlungen
zu verdrahten. Eine andere Beschaltung darf nicht ohne
Rücksprache mit dem Lieferanten vorgenommen werden.
♦
Kabel und Kabelanschlüsse mit geeigneten Querschnitten
verwenden. Insbesondere Leistungsanschlüsse mit dem
vorgesehenen Drehmoment anklemmen.
♦
Das Sanftanlaufgerät darf nicht mit kapazitiver Last am
Ausgang betrieben werden, z.B. beim Betrieb mit Blind-
leistungskompensation. Kapazitive Belastung am Eingang
des Sanftanlaufgerätes ist zulässig.
♦
Messgeräte mit höherer Prüfspannung, z.B. Isolations-
messer, können das Sanftanlaufgerät beschädigen.
Alle Anschlüsse sind zu trennen, bevor solche
Messungen durchgeführt werden.
♦
The installation and commissioning of the LEKTROMIK
®
soft starter is to be carried out only by competent
personnel in accordance with safe working practices.
♦
The LEKTROMIK
®
soft starter should be mounted
vertically on a flat vertical surface and securely fixed.
The dimensions, clearances for cooling and the positions
of the fixing points are given in the following outline
drawings.
Soft starters with cooling fans must be mounted on a flat
surface to ensure that cooling air is channelled to the
heat sink.
♦
Connect the soft starter as shown in the following
recommended connections. Consult your supplier before
making another connection to the soft starter.
♦
Cables and wire terminations with adequate cross
sections are to be used. Particularly power connections
have to be tightened to the recommended torque.
♦
The operation of the soft starter with a capacitive load at
the output (e.g. for power factor compensation) is not
permissible. Capacitive power factor compensation at
the input is permissible.
♦
The use of measuring equipment with a higher voltage
(e.g. megger) can damage the soft starter.
Disconnect all connections to the soft starter before
conducting such measurements.
EGB-Warnhinweis
ESD Warning
Diese LEKTROMIK
®
Sanftanlaufgeräte enthalten durch
elektrostatische Entladungen gefährdete Bauteile (EGB).
Bei Handhabung, Montage und Wartung dieses Produktes
müssen geeignete Schutzmaßnahmen beachtet werden.
These LEKTROMIK
®
soft starters contain electrostatic
discharge (ESD) sensitive components.
Observe static control precautions when handling, installing
and servicing this product.