Kilsen KAL760 Installation Sheet Download Page 12

12 / 20 

 

P/N 10-5151-501-106-02 • ISS 15JUN20 

Zapojení 

Svorkovnice modulu, DIP spínač a 

stavová LED jsou ukázány 

na Obrázku 1: 

1. 

Uzemňovací šroub

 

2. 

Konektory smyčky

 

3.  Konektory pomocného napájecího zdroje 
4.  Vstupní konektory 
5. 

DIP spínač

 

6.  Stavový indikátor 

Přetížení smyčky

 

V případě rozsáhlých systémů vždy zkontrolujte instalaci 

pomocí kalkulátoru zatížení smyčky, abyste si ověřili, že je ve 

smyčce k dispozici dostatečný napájecí výkon.

 

Poznámka: 

Abyste při použití zařízení napájených smyčk

ou 

předešli přetížení této smyčky, postupujte podle pokynů k 

instalaci a konfiguraci systému, které jsou uvedeny v 

Poznámkách k použití napájení ze smyčky a v/v modulů. Tento 

dokument je k dispozici u vašeho místního distributora. 

Konfigurace napájecího zdroje 

Pro nastavení napájecího zdroje modulu sejměte kryt jednotky 

a proveďte konfiguraci spojek JMP1 a JMP2.

 

 

 

Konfigurace spojek pro 

napájení ze smyčky.

 

Konfigurace spojek pro 
napájení z pomocného zdroje. 

NEBEZPEČÍ: 

Nepřipojujte pomocný napájecí zdroj

 24 Vss k 

modulu, pokud je napájen ze smyčky

 

Konfigurace registru 

Na programování systému jsou poskytnuty tři rezistory (viz 

Obr. 1, položky 7, 8, 9), z nichž každý odpovídá jinému stavu:  

• 

270k Ω (pohotovost)

 

• 

100k Ω (poplach 1)

 

• 

39k Ω (poplach 2)

 

Maximální rozsah tolerance je 5 %. 

Adresování 

Každý modul vyžaduje přiřazení číselné adresy v rozmezí 128 

až 252 pro účely identifikace. Ta se nastavuje pomocí spínačů 

DIP 1-7. Viz. tabulka adres na konci tohoto dokumentu. 

Stavový indikátor 

Stavový indikátor s

vítí trvale při poplachu.

 

Údržba a zkoušení 

Základní údržba se omezuje na kontrolu prováděnou jednou za 

rok. Neupravujte vnitřní vedení ani obvody. 

 

Zkoušení modulu: 

1. 

Přiveďte do jednotky vstupní signál a zkontrolujte, zda se 

na 

ovládacím panelu zobrazí aktivační hlášení

.  

2.  Pokud stavový indikátor a ovládací panel neindikují test, 

měly by být zkontrolovány všechny spoje a ověřena 

adresa modulu. 

Technické specifikace 

 

Pracovní napětí

 

22 až 38 Vss 

Pracovní teplota 
Skladovací teplota 

10 až +50ºC 

10 až +70ºC 

Relativní vlhkost  

10 až 95% (bez kondenzace) 

Hmotnost 

370 g 

Rozměry

 

182 × 142 × 77 mm 

Proudová spotřeba (při externím napájení)

 

Spotřeba proudu smyčky při:

 

 

24 Vss (pohotovost) 

 

35 Vss (pohotovost) 

 

Při 

poplašné signalizaci 

 
110 µA 
135 µA 
<10 mA 

Proudová spotřeba:

 

 

24 Vss pomocný zdroj  

 

(pohotovost) 

 

24 Vss pomocný zdroj 

 

(poplach) 

 
200 µA 
 
<50 mA 

Proudová spotřeba (při napájení ze smyčky)

 

Spotřeba proudu ze smyčky:

 

 

Pohotovost 

 

Při poplašné 

signalizaci 

 
750 µA 
<3,6 mA 

Certifikace a schválení 

Tato část obsahuje souhrn deklarovaných vlastností v

 souladu 

nařízením o

 stavebních výrobcích (EU) 305/2011 

nařízeními v

 

přenesené pravomoci (EU)

 157/2014 

a (EU) 574/2014. 

Podrobné informace naleznete v prohlášení o vlastnostech 
výrobku (k dispozici na adrese firesecurityproducts

.

com). 

 

Certifikace 

 

Certifikační orgán

 

0370 

Číslo Prohlášení o 

vlastnostech 

360-4109-1099 

Rok prvního označení CE

 

08 

Identifikace výrobku 

KAL760 

Účel použití

 

Viz Prohlášení o vlastnostech 
výrobku 

Deklarované vlastnosti 

Viz Prohlášení o vlastnostech 
výrobku 

Výrobce 

UTC CCS Manufacturing Polska Sp. 
Z o.o. Ul. Kolejowa 24. 39-100 
Ropczyce, Polsko 

Zástupce výrobce pro Evropu: UTC 
Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 
6003 DH Weert, Nizozemsko 

Summary of Contents for KAL760

Page 1: ...m The input signal is constantly monitored and its status communicated to the fire panel The module has five possible states standby open circuit short circuit alarm 1 and alarm 2 Note The input state...

Page 2: ...to a different state 270k standby 100k alarm 1 39k alarm 2 The maximum tolerance range is 5 Addressing Each module requires a numeric address between 128 and 252 for identification purposes This is s...

Page 3: ...errando un contacto libre de potencial El m dulo puede utilizarse con cualquier dispositivo y la opci n de contacto utilizada C NC o NA establecer el evento deseado Instalaci n Precauci n Consulte el...

Page 4: ...oporciona un resumen de las prestaciones declaradas seg n el Reglamento sobre los productos de construcci n UE 305 2011 y los Reglamentos delegados UE 157 2014 y UE 574 2014 Para obtener informaci n d...

Page 5: ...fico per assicurarsi che sia disponibile una potenza sufficiente Nota Per evitare il sovraccarico del loop quando si utilizzano dispositivi alimentati dal loop vedere le indicazioni per l installazion...

Page 6: ...umentazione del prodotto pi recente visitare firesecurityproducts com Avvertenze sul prodotto e dichiarazioni di non responsabilit QUESTI PRODOTTI SONO DESTINATI ALLA VENDITA A E DEVONO ESSERE MONTATI...

Page 7: ...DIP 1 7 Consulte a tabela de endere amento no final desta documento LED de estado O LED de estado est constantemente aceso durante o alarme Manuten o e testes A manuten o b sica limita se a uma inspe...

Page 8: ...ille circuit ouvert court circuit alarme 1 et alarme 2 Remarque L tat de l entr e est verrouill ce n est pas configurable et revient en veille apr s une r initialisation du syst me L entr e n a pas de...

Page 9: ...C alim aux veille 24 VCC alim aux alarme 200 A 50 mA Consommation lectrique alimentation par la boucle Consommation lectrique boucle Veille Alarme 750 A 3 6 mA Certification et conformit Cette section...

Page 10: ...aangegeven in Figuur 1 1 Aardeschroef 2 Lusconnectoren 3 Externe voedingsconnectoren 4 Ingangsconnectoren 5 DIP switch 6 Statuslampje Overbelasting lus Controleer bij grote installaties altijd met ee...

Page 11: ...voor meer informatie recyclethis info Contactgegevens en productdocumentatie Ga naar firesecurityproducts com voor contactgegevens of om de nieuwste productdocumentatie te downloaden Waarschuwingen e...

Page 12: ...sv t trvale p i poplachu dr ba a zkou en Z kladn dr ba se omezuje na kontrolu prov d nou jednou za rok Neupravujte vnit n veden ani obvody Zkou en modulu 1 P ive te do jednotky vstupn sign l a zkontr...

Page 13: ...asjon Forsiktig For generell veiledning om planlegging utforming installasjon oppstart bruk og vedlikehold av systemer kan du se EN 54 14 standarden og lokale forskrifter Modulinstallasjon Frakoble st...

Page 14: ...odusentens representant Europa UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Nederland 2012 19 EU WEEE direktiv Produkter merket med dette symbolet kan ikke kastes med usortert kommunalt s ppel i...

Page 15: ...trzy rezystory patrz rysunek powy ej pozycja 7 8 9 odpowiadaj ce trzem r nym stanom 270 k czuwanie 100 k alarm 1 39 k alarm 2 Maksymalny zakres tolerancji wynosi 5 Adresowanie Ka dy modu wymaga ustawi...

Page 16: ...tos t c mezhet t z rz kel rendszerekhez A bemen jelet a rendszer folyamatosan figyeli s llapot t k zli a t zolt pulttal A modulnak tf le llapota lehet k szenl t resj rat r vidz r 1 riaszt s 2 riaszt s...

Page 17: ...d T meg 370 g M ret 182 142 77 mm ramfelv tel k ls t pl l s eset n A hurok ramfelv tele 24 V egyen ramr l k szenl t 35 V egyen ramr l k szenl t Riaszt s 110 A 135 A 10 mA ramfelv tel 24 V egyen ram k...

Page 18: ...M TUDJA BIZTOS TANI HOGY A TERM KEIT MEGV S ROL TERM SZETES VAGY JOGI SZEM LY BELE RTVE A HIVATALOS FORGALMAZ T S A HIVATALOS VISZONTELAD T MEGFELEL EN K PZETT ILLETVE TAPASZTALT A T ZV DELMI S BIZTON...

Page 19: ...P N 10 5151 501 106 02 ISS 15JUN20 19 20...

Page 20: ...60 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 2...

Reviews: