background image

ITALIANO

Congratulazioni per l'acquisto. Per garantire la massima protezione e un comfort ottimale per il tuo bambino, è essenziale leggere attentamente l'intero 

manuale e seguire tutte le istruzioni. Leggere attentamente queste istruzioni prima del montaggio e dell'uso e conservarle per riferimento futuro. Il 

bambino potrebbe ferirsi se non si seguono queste istruzioni.

AVVERTENZE

• Questo seggiolone è destinato a bambini in grado di stare seduti da soli (di solito intorno ai 6 mesi) e fino a 3 anni o un peso massimo di 15 kg.

• Questo seggiolone può essere utilizzato come sedia junior. La modalità sedia Junior è adatta da 36 mesi (3 anni) a circa 5 anni.

Prestare attenzione al rischio di fuochi aperti e altre fonti di forte calore, come fuochi di barre elettriche, fuochi a gas ecc. Nelle vicinanze del seggiolone.

• Non lasciare mai il bambino incustodito. Tenere sempre il bambino in vista mentre si trova nel seggiolone.

• Posizionare il seggiolone su un pavimento piano, piano e orizzontale e non sollevare il seggiolone su alcuna struttura o tavolo.

• PERICOLO DI CADUTA: Impedire al bambino di arrampicarsi sul prodotto.

• Sii consapevole del rischio di inclinazione quando il tuo bambino può spingere i suoi piedi contro un tavolo o qualsiasi altra struttura.

• NON permettere al bambino di salire o stare in piedi su o all'interno di questo seggiolone. Non è uno sgabello o una scala.

• Per ridurre il rischio di lesioni, posizionare il seggiolone lontano da mobili, pareti, superfici calde e liquidi, cavi di copertura delle finestre e cavi elettrici 

e posizionare il seggiolone lontano dai mobili quando il seggiolone viene utilizzato su un tavolo con il vassoio rimosso.

• Il seggiolone deve essere utilizzato solo quando il bambino è in grado di stare seduto in modo affidabile e costante in posizione eretta. Di solito è 

intorno ai 6 mesi di età.

• Il vostro bambino DEVE SEMPRE essere assicurato con l'imbracatura.

• Non utilizzare il seggiolone se qualche parte è rotta, strappata o mancante. Non utilizzare il seggiolone a meno che tutti i componenti non siano 

montati e regolati correttamente.

• Controllare regolarmente tutti i collegamenti per assicurarsi che siano ben saldi.

• Tenere l'imballaggio di plastica fuori dalla portata dei bambini per evitare il pericolo di soffocamento.

Conforme alla EN 14988: 2017

I. ELENCO DELLE PARTI

Si prega di controllare ogni parte e seguire i passaggi di assemblaggio per il seggiolone completo. Non utilizzare il prodotto se qualche parte è rotta o 

mancante.

1. Sedile per sedia (1 pz); 2. Piatto piano (2 pezzi); 3. Gambe del sedile superiore (4 pezzi); 4. Gambe inferiori del sedile (4 pezzi); 5. Parti Foot Touch (4 

pezzi); 6. Pedale (1 pz); 7. Viti / dadi (2 pezzi);

 

II. MONTAGGIO

1. Coprire il cuscino in PU sul sedile.

2. Fissare la cintura a cinque punti al sedile. (Fig. 1)

3. Estrarre le gambe superiori del sedile.

4. Selezionare le due gambe con più fori e fissarle sul lato anteriore.

5. Quindi agganciare le altre due gambe sul lato posteriore.

6.Estrarre le gambe inferiori del sedile e agganciarle alle gambe superiori. (Fig-2)

7. Allineare i fori del pedale con i fori delle viti sul tubo di ferro e bloccarlo con una vite e un dado.

8. Allineare il piatto piano con le fibbie su entrambi i lati del sedile fino a quando il piatto è completamente bloccato (Fig-3)

9. Aggiungere le parti di contatto del piede sulle gambe del sedile, assicurarsi che gli angoli si adattino perfettamente al terreno. (Fig-4) (Fig-5)

10. È semplicissimo trasformarlo in un seggiolino junior rimuovendo le gambe inferiori del sedile. (Fig-6)

III. USO DELLA CINTURA DI SICUREZZA (CINTURA DI SICUREZZA A CINQUE PUNTI):

Assicurati di allacciare la cintura di sicurezza quando il tuo bambino è seduto sulla sedia.

IV. MANUTENZIONE E CURA

• Per prolungare la durata del seggiolone, è possibile utilizzare acqua calda e un asciugamano morbido per pulire delicatamente la superficie del sedile.

• Non utilizzare detergenti abrasivi, in modo da evitare danni alla superficie della sedia.

• Quando non si utilizza la sedia, tenerla in un luogo asciutto e ventilato, lontano dalla luce solare diretta.

• Controllare periodicamente la tenuta di parti come viti e dadi per garantire un uso sicuro.

• Se si scopre che una parte è danneggiata, ripararla in tempo.

Summary of Contents for NUTRI WOOD

Page 1: ...RUZIONIPERL USO MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA U YCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTE ZA KORI TENJE N VOD K POU IT IN TRUKCIE NA POU VANIE HASZN LATI TMUTAT KULLANIM N...

Page 2: ...I II 3 1 2 1 2 3 6 7 5 4...

Page 3: ...6 4 5...

Page 4: ...ghchairifanypartisbroken tornormissing Donotusethehighchairunlessallcomponentsarecorrectlyfittedandadjusted Regularlycheckallconnectionstoensuretheyaretight Keeptheplasticpackagingawayfromchildrentoav...

Page 5: ...ompruebeperi dicamentetodaslasconexionesparaasegurarsedequeest napretadas Mantengaelembalajedepl sticofueradelalcancedelosni osparaevitarelpeligrodeasfixia CumpleconEN14988 2017 I LISTADEPIEZAS Compru...

Page 6: ...6 3 15 36 3 5 6 EN14988 2017 I 1 1 2 2 3 4 4 4 5 4 6 1 7 2 II 1 2 1 3 4 5 6 2 7 o 8 3 9 4 5 10 6 III IV...

Page 7: ...ejam corretamenteencaixadoseajustados Verifiqueregularmentetodasasconex esparagarantirqueestejamfirmes Mantenhaaembalagemdepl sticoforadoalcancedascrian asparaevitaroperigodeasfixia EmconformidadecomE...

Page 8: ...areilseggioloneamenochetuttiicomponentinonsiano montatieregolaticorrettamente Controllareregolarmentetuttiicollegamentiperassicurarsichesianobensaldi Tenerel imballaggiodiplasticafuoridallaportatadeib...

Page 9: ...endenSiedenHochstuhlnur wennalleKomponent enkorrektmontiertundeingestelltsind berpr fenSieregelm igalleVerbindungenauffestenSitz HaltenSiedieKunststoffverpackungvonKindernfern umErstickungsgefahrzuver...

Page 10: ...quetouslescomposantsnesontpas correctementinstall setr gl s V rifiezr guli rementtouteslesconnexionspourvousassurerqu ellessontbienserr es Conservezl emballageenplastiquehorsdeport edesenfantspour vit...

Page 11: ...tdac toatecomponentelesuntmontate ireglate corect Verifica iperiodictoateconexiunilepentruav asigurac suntstr nse P stra iambalajuldinplasticdepartedecopiipentruaevitapericoluldesufocare ConformEN1498...

Page 12: ...a podartalubjejbrakuje Nieu ywajkrzese ka je liwszystkieelementynies prawid owo dopasowaneiwyregulowane Regularniesprawdzajwszystkiepo czenia abyupewni si es szczelne Plastikoweopakowanienale ytrzyma...

Page 13: ...SRPSKI 6 3 15 36 3 5 6 EN14988 2017 I 1 1 2 2 3 4 4 4 5 4 6 1 7 2 II 1 2 1 3 4 5 6 2 7 8 3 9 4 5 10 6 III IV...

Page 14: ...6 3 15 36 3 5 walls 6 EN14988 2017 I 1 1 2 2 3 4 4 4 5 4 6 1 7 2 II 1 2 1 3 4 5 6 2 7 8 3 9 4 5 10 6 III IV...

Page 15: ...6 3 15 36 3 5 6 EN14988 2017 I 1 1 2 2 3 4 4 4 5 4 6 1 7 2 II 1 2 1 3 4 5 6 2 7 8 3 9 4 5 10 6 III IV...

Page 16: ...UA 6 3 15 36 3 5 6 EN14988 2017 I 1 1 2 2 3 4 4 4 5 4 6 1 7 2 II 1 2 1 3 4 5 6 2 7 8 3 9 4 5 10 6 III IV...

Page 17: ...mponentenisupravilnopostavljenei prilago ene Redovitoprovjeravajtesvespojevekakobistebilisigurnidasunepropusni Dr iteplasti nuambala udaljeoddjecekakobisteizbjeglirizikodgu enja UdovoljavaEN14988 2017...

Page 18: ...ou idli ku pokudn kter jej sou stinejsouspr vn um st nyanastaveny Pravideln kontrolujtev echnap ipojen zdajsoupevn uta en Plastov obalyuchov vejtemimodosahd t abynedo lokudu en Vyhovujenorm EN14988 20...

Page 19: ...mponentovnies spr vne umiestnen anastaven Pravidelnekontrolujtev etkypripojenia is pevn Plastov obalyuchov vajtemimodosahudet abystesavyhlirizikuudusenia VyhovujenormeEN14988 2017 I ZOZNAMDIELOV Skont...

Page 20: ...lkatr szmegfelel en vanfelszerelve sbe ll tva Rendszeresenellen rizzeaz sszescsatlakoz st hogybiztosaklegyenek e Afullad svesz lyelker l se rdek bentartsat volam anyagcsomagol stgyermekekt l Megfelela...

Page 21: ...6 3 15 junior Junior 36 3 5 6 EN14988 2017 I 1 1 2 2 3 4 4 4 5 4 6 1 7 2 1 PU 2 1 3 4 5 6 2 7 8 3 9 4 5 10 6 III IV...

Page 22: ...r as k r lm y rt lm veyaeksiksemamasandalyesinikullanmay n T mbile enlerdo ru ekildetak l payarlanmad k amama sandalyesinikullanmay n S k olduklar ndaneminolmaki int mba lant lar d zenliolarakkontrole...

Page 23: ...AR...

Page 24: ...O Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikka...

Reviews: