background image

Installation

1. IMPoRtANt

Gate must be installed in a structurally sound 
opening. the hinge side of gate must be 
mounted to a rigid surface.

Ensure mounting surface (wall, door frame, 
stairpost, etc.) is strong, rigid and has an 
even surface. 
2.

 

If using gate on a stairway, it must be placed 

either on top stair or on lowest stair at the  
bottom.

3. 

The correct width will be achieved by 

adjusting gate sections and all four corner 
spindles. Each spindle adjusts individually and 
may be extended varying lengths to allow for 
molding, uneven walls, etc. Spindles may be 
extended a minimum of 1

1/4

” (hinge side) or 1” 

(on locking side) and a maximum of 3”.

4. 

Adjust sections until gate is approximately 

the correct width and adjustment holes are  
aligned and overlap in two places on both the 
top and bottom rail (maximum overlap is 5 
bars).
Sections should fit without any distance  
between rails or bars.

5.

 Place screws (i) and screw sockets (j) in top 

and bottom sets of overlapping adjustment 
holes nearest hinge and locking sides of gate.
Do not fully tighten yet.

6.

 Screw upper hinge spindle (h) into top rail of 

one gate section.
Screw lower hinge spindle (d) into bottom rail of 
same side.
Extend spindles equally.

7.

 Screw locking latch spindles (n) into top and 

bottom rails of second gate section.
Extend spindles equally.
Final spindle adjustments will be made later.

8. Hinge Side Mounting

Screws provided are for mounting directly 
into wood. If mounting into brick, drywall or 
other surfaces, use appropriate hardware. If 
installing into hardwood, (i.e. oak), drilling a 
pilot hole may be necessary.
Cut out templates along all dotted lines,  
separating template (a) from (b).
Hold template (a) vertically and completely out-
stretched against mounting surface with the end 
marked “  ” even with the floor. 
Mark 4 screw hole positions. 
Remove template.

9. 

Using 2 wood screws (k), mount upper hinge 

(g) (with hole pointing up) in top 2 screw hole 
positions.

10. 

Using 2 wood screws, (k) mount lower hinge 

bottom (c) (with post pointing up) in bottom 2 
screw hole positions.

11. Locking Side Mounting

Screws provided are for mounting directly 
into wood. If mounting into brick, drywall or 
other surfaces, use appropriate hardware. If 
installing into hardwood, (i.e. oak), drilling a 
pilot hole may be necessary.
Hold template (b) vertically and completely out-
stretched against mounting surface with the end 
marked “  ” even with the floor.
Mark 4 screw hole positions.
Remove template.

12. 

Determine which direction the gate should 

open. 

For the top of stairways, gate should 

never open out over the stairs.
Insert stop pins (o) from behind in holes of  
locking latch bracket (l) and lower latch bracket 
(m) opposite desired opening direction.
Important: The gate cannot open to the stop 
pin side.

13. 

Using 2 wood screws (k) mount locking 

latch bracket (l) in top 2 screw hole positions.

14. 

Using 2 wood screws (k), mount lower latch 

bracket (m) in bottom 2 screw hole positions.

15. 

Center gate in opening. Adjust upper hinge 

spindle (h) so post fits into upper hinge hole (g).

16. 

Adjust lower hinge spindle (d) so end fits 

over lower hinge post (c).
Space between end of gate and mounting  
surface on hinge side may be no less than  
1

1/4

” and not more than 3”.

17. 

Adjust locking latch spindles (n) until they fit 

securely into both latch brackets. Top spindle 
must click under locking latch when in the  
closed position. 
Space between end of gate and mounting  
surface on locking side may be no less than 1” 
and not more than 3”.

18. 

If adjusting the spindles does not achieve 

the correct length, it may be necessary to lift 
gate off hinges and readjust the sections (see 
step 3).
Check that gate can be smoothly opened and 
closed.

5

Summary of Contents for SAFEWAY G20d

Page 1: ...24c for openings 431 2 to 66 wide Rallonge de 62 9 cm en option modèle G24c pour ouvertures de 110 à 167 5 cm de largeur Extensión opcional de 24 Modelo G24c para aberturas de 431 2 a 66 de ancho Only one extension recommended per gate Une seule rallonge recommandée par barrière Se recomienda sólo una extensión por reja Bl 3001 380d G20d 0809 User Guide Patents Pending ...

Page 2: ... 1 m 1 n 2 o 2 General Hardware Quincaillerie générale Herraje general Adjustment holes Trous de réglage Orificios de ajuste a b 1 Hinge side template a 1 Pochoir côté charnières a 1 Plantilla para el lado de la bisagra a 1 Gate section with 7 bars 1 Section de barrière à 7 barres 1 Sección de la reja con 7 barras 1 Gate section with 6 bars 1 Section de barrière à 6 barres 1 Sección de la reja con...

Page 3: ...uide d utilisation Liste de Contrôle des Pièces 2 Barrière Safeway Modèle G20d 7 9 Garantie 10 Liste des prix des piéces 15 Mode de Paiement 17 Figures 19 21 Guía del usuario Lista de Verificación de Piezas 3 Reja Safeway Modelo G20d 11 13 Garantía 14 Lista de precious de las piezas 15 Metodo de Pago 18 Ilustraciones 19 21 ENG FRE SPA 3 ...

Page 4: ... 6 months through 24 months Check the stability of the gate and tighten all hardware and mountings regularly To prevent serious injury or death securely install gate or enclosure and use according to manufacturer s instructions Never use with a child able to climb over or dislodge open the gate or enclosure Do not use if any part of gate is broken or missing Never use if gate is less than 3 4 of c...

Page 5: ...ounting surface with the end marked even with the floor Mark 4 screw hole positions Remove template 9 Using 2 wood screws k mount upper hinge g with hole pointing up in top 2 screw hole positions 10 Using 2 wood screws k mount lower hinge bottom c with post pointing up in bottom 2 screw hole positions 11 Locking Side Mounting Screws provided are for mounting directly into wood If mounting into bri...

Page 6: ...commercial use and in compliance with the operating instructions This warranty extends only to the original retail purchaser and is only valid when supplied with proof of purchase KidCo will either repair or at our option replace free of charge any parts necessary to correct defects in material or workmanship during the warranty period This warranty is complete and exclusive The warranty expressly...

Page 7: ...ais utiliser pour un enfant capable de grimper par dessus la barrière ou la fermeture ou de la retirer Ne pas utiliser si une pièce de la barrière est cassée ou manquante Ne jamais utiliser si la barrière ne mesure pas au moins les trois quarts de la taille de l enfant Cesser l utilisation si un composant quel conque de la barrière est endommagé Ce produit n empêchera pas nécessaire ment tous les ...

Page 8: ...directe sur bois S il s agit d une fixation sur de la brique une cloison sèche ou d autres surfaces utiliser la quincaillerie appropriée En cas d installation sur bois dur chêne par ex percer au besoin un avant trou Découper les gabarits le long de tous les pointillés pour séparer le gabarit a du b Maintenir le pochoir a à la verticale et complètement tendu contre la surface de fixation en plaçant...

Page 9: ...l s enclenche en position verrouillée IMPORTANT S ASSURER QUE LE CAPUCHON DE CHARNIÈRE NE PEUT PAS ÊTRE REMONTÉ ET QU IL EST BLOQUÉ EN POSITION 21 À l aide d un tournevis cruciforme serrer toutes les vis et cuvettes à vis Avec la clé p bien serrer les quatre contre écrous vers la barrière 22 Mode d emploi Pour ouvrir la barrière appuyer sur le loquet avec le pouce et soulever la barrière des suppo...

Page 10: ... se limitera aux termes de cette garantie Certaines provinces n autorisant pas l exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects en rapport avec la durée d une garantie tacite il est possible que ce qui précède ne vous concerne pas Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d autres droits variables d une province à l autre POUR TOUTE...

Page 11: ...strucciones del fabricante Nunca use estos productos para un niño que se pueda subir a ellos o abrir la reja o el corral No use la reja si alguna de sus partes falta o está rota Nunca use la reja si su altura es menor que 3 4 partes de la estatura del niño No use la reja si alguna de sus partes está dañada Este producto no necesariamente evitará todos los accidentes Nunca deje desaten dido al niño...

Page 12: ...otes se hará posterior mente 8 Montaje del lado de la bisagra Los tornillos que se proporcionan son para montarse directamente en la madera Si el montaje se va a hacer en ladrillo muro seco u otras superficies use el herraje adecuado Si se va a hacer en madera dura por ejemplo roble es posible que se necesite hacer un agujero piloto Découper les gabarits le long de tous les pointillés pour séparer...

Page 13: ...e 19 Coloque el resorte e en el poste de la bisagra inferior 20 Coloque la tapa de la bisagra inferior f en la bisagra inferior y empújela hasta que escuche un clic y se fije en su posición IMPORTANTE ASEGÚRESE DE QUE LA TAPA DE LA BISAGRA NO SE PUEDA EMPUJAR HACIA ARRIBA Y QUE ESTÉ FIJA EN SU LUGAR 21 Con un destornillador de cabeza en cruz apriete todos los tornillos y los manguitos roscados Con...

Page 14: ...arantía Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duración de una garantía implícita de manera que lo antedicho puede no aplicar a usted Esta garantía le confiere derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos dependiendo del estado en donde resida SI SE REQUIERE REPARACIÓN O PIEZAS Si se requiere la rep...

Page 15: ...9 1 3 2 8 5 4 7 19 j i j i 6 h d n n a ...

Page 16: ...9 9 9 11 10 16 14 13 12 15 g c b o l m l m h g d c 20 ...

Page 17: ...22 19 17 18 20 21 Min 1 1 4 Max 3 A Min 1 Max 3 B e p n 23 21 ...

Page 18: ...a member of KidCo est un membre de KidCo es miembro de Made in Denmark for KidCo Inc 1013 Technology Way Libertyville IL 60048 5349 www kidco com Phone 1 800 553 5529 Fax 1 800 553 0221 Bl 3001 380d G20d 0809 21 ...

Reviews: