background image

Instalación

13. 

Determine la dirección hacia la cual se va a

abrir la reja. 

Cuando se instale en la parte

superior de las escaleras, la reja nunca se
debe abrir sobre las escaleras.

Introduzca los pivotes de tope (o) desde la parte
posterior de los orificios del soporte del 
mecanismo de cierre (l) y el soporte de fijación
inferior (m) que se encuentran en posición
opuesta a la dirección hacia donde desea que
se abra la reja.

Importante:

La reja no se puede abrir hacia el

lado del pivote de tope.

14. 

Con dos tornillos para madera (k) monte el

soporte del mecanismo de cierre (l) en los dos
orificios para tornillos superiores.

15. 

Con dos tornillos para madera (k) monte el

soporte de fijación inferior (m) en los dos 
orificios para tornillos inferiores.

16. 

Centre la reja en la abertura. Ajuste el pivote

de la bisagra superior (h) de manera que el
poste quepa en el orificio de la bisagra superior
(g).

17. 

Ajuste el pivote de la bisagra inferior (d) de

manera que quepa sobre el poste de la bisagra
inferior (c).
La separación entre el extremo de la reja y la
superficie de montaje del lado de la bisagra no
puede ser menor que 1

1/4

” ni mayor que 3”.

18. 

Ajuste los pivotes de fijación (n) hasta que

quepan seguramente en ambos soportes de
fijación. El pivote superior debe conectase
debajo del mecanismo de cierre en la posición
cerrada.
La separación entre el extremo de la reja y la
superficie de montaje del lado del mecanismo
de cierre no puede ser menor que 1” ni mayor
que 3”.

19. 

Si el ajuste de los pivotes no se logra la

longitud correcta, es posible que sea necesario
levantar la reja de las bisagras y reajustar las
secciones (vea el paso 3).
Revise que la reja se abra y se cierre suave-
mente.

20. 

Coloque el resorte (e) en el poste de la 

bisagra inferior.

21. 

Coloque la tapa de la bisagra inferior (f) en

la bisagra inferior y empújela hasta que escuche
un clic y se fije en su posición.

IMPORTANTE. ASEGÚRESE DE QUE LA
TAPA DE LA BISAGRA NO SE PUEDA
EMPUJAR HACIA ARRIBA Y QUE ESTÉ FIJA
EN SU LUGAR.

22. 

Con un destornillador de cabeza en cruz

apriete todos los tornillos y los manguitos 
roscados.
Con la llave de tuercas (p) apriete de manera
segura todas las contratuercas hacia la reja.

23. Operación

Para abrir la reja, presione el mecanismo de
cierre con el pulgar y levante la reja de los
soportes superior e inferior.

Para cerrar la reja, el pivote superior de fijación
debe conectarse debajo del mecanismo de
cierre y el pivote de fijación inferior debe 
descansar sobre el soporte inferior como se
muestra en la figura 18.

NOTA. LA REJA SIEMPRE DEBE ESTAR EN
POSICIÓN CERRADA. SI LA REJA ESTÁ 
ABIERTA Y SE APLICA EXCESIVA PRESIÓN
(COMO AL PARARSE O COLUMPIARSE
SOBRE LA REJA) SE PUEDEN CAUSAR
DAÑOS ESTRUCTURALES.

24. Remoción temporal

La reja se puede quitar presionando la lengüeta
de cierre que se encuentra en la sección 
superior de la parte inferior de la bisagra inferior
a la vez que se desliza hacia arriba la tapa de la
bisagra. Quite el resorte y levante la reja de las
bisagras superior e inferior. 

POR RAZONES DE SEGURIDAD, VUELVA A
COLOCAR EL RESORTE Y LA TAPA DE LA
BISAGRA EN EL POSTE DE LA BISAGRA,
ASEGÚRESE DE QUE LA TAPA ESTÉ FIJA EN
SU LUGAR.

13

Summary of Contents for G31c

Page 1: ...afeway mod le G31c pour ouvertures de 63 5 109 cm Rallonge facultative mod le G17 pour ouvertures de 109 152 cm Une seule rallonge recommand e par barri re Reja Safeway de madera Modelo G31c para aber...

Page 2: ...aillerie c t verrouillage Herraje del lado del mecanismo de cierre l 1 m 1 n 2 General Hardware Quincaillerie g n rale Herraje general a b 1 Hinge side template a 1 Pochoir c t charni res a 1 Plantill...

Page 3: ...tilisation Liste de Contr le des Pi ces 2 Barri re Wood Safeway Mod le G31c 7 9 Garantie 10 Liste dex prix des pi ces 15 Mode de Paiement 17 Figures 19 21 Gu a del usuario Lista de Verificaci n de Pie...

Page 4: ...ous injury or death securely install gate or enclosure and use according to manufacturer s instructions Never use with a child able to climb over or dislodge open the gate or enclosure Do not use if a...

Page 5: ...unting into brick drywall or other surfaces use appropriate hardware If installing into hardwood i e oak drilling a pilot hole may be necessary Hold template a vertically and completely outstretched a...

Page 6: ...MITED WARRANTY Your KidCo product is warranted to be free from manufacturing defects for a period of one year from date of purchase under normal non commercial use and in compliance with the operating...

Page 7: ...ou de la retirer Ne pas utiliser si une pi ce de la barri re est cass e ou manquante Ne jamais utiliser si la barri re ne mesure pas au moins les trois quarts de la taille de l enfant Cesser l utilisa...

Page 8: ...ontre crou r dans le trou du rail sup rieur de la seconde section de barri re Visser l axe sur le rail Reprendre pour le rail inf rieur Allonger les axes uniform ment Les derniers r glages des axes au...

Page 9: ...nf rieure 21 Placer le capuchon de charni re inf rieure f sur la charni re inf rieure et pousser jusqu ce qu il s enclenche en position verrouill e IMPORTANT S ASSURER QUE LE CAPU CHON DE CHARNI RE NE...

Page 10: ...se limitera aux termes de cette garantie Certaines provinces n autorisant pas l exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects en rapport avec la dur e d une garantie tacite il est po...

Page 11: ...que se pueda subir a ellos o abrir la reja o el corral No use la reja si alguna de sus partes falta o est rota Nunca use la reja si su altura es menor que 3 4 partes de la estatura del ni o No use la...

Page 12: ...r d Coloque una contratuerca r en el orificio del barandal inferior del mismo lado Atornille el pivote en el barandal Extienda los pivotes en igual medida 8 Deslice una arandela de fijaci n s en un pi...

Page 13: ...uste de los pivotes no se logra la longitud correcta es posible que sea necesario levantar la reja de las bisagras y reajustar las secciones vea el paso 3 Revise que la reja se abra y se cierre suave...

Page 14: ...ant a Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duraci n de una garant a impl cita de manera que lo antedicho puede no apl...

Page 15: ...9 1 3 2 19 4 5 6 h j i j i s r 7 d s r 8 n s r...

Page 16: ...9 20 9 a 10 g 11 c 12 b 13 o l m 14 l 15 m 16 h g...

Page 17: ...21 17 d c 18 19 Min 11 4 Max 3 A B Min 1 Max 3 20 e 21 c f 22 p 23 24...

Page 18: ...member of KidCo est un membre de KidCo es miembro de Made in Denmark for KidCo Inc 1013 Technology Way Libertyville IL 60048 5349 www kidco com Phone 1 800 553 5529 Fax 1 800 553 0221 Bl 3001 381a G31...

Reviews: