background image

WARRANTY  •  GARANTIE  •  GARANTÍA

26

KidCo

®

 Limited Warranty

 

 

 

Your KidCo product is warranted to be free from manufacturing defects for a period of one year from date of purchase under normal non 

commercial use and in compliance with the operating instructions. This warranty extends only to the original retail purchaser and is only valid 

when supplied with proof of purchase. KidCo will either repair, or at our option replace, free of charge, any parts necessary to correct defects in 

material or workmanship during the warranty period. This warranty is complete and exclusive. The warranty expressly disclaims liability for 

incidental, special and consequential damages of any nature. Any implied warranty arising by operation of law shall be limited in operation to the 

terms of this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an 

implied warranty lasts, so the above may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary 

from state to state.

 

Should Repair Or Parts Be Necessary

Should a repair be needed during the warranty period, ship the gate in the original carton or similar protective container (check any retail store or 

purchase from UPS) and send freight prepaid (we suggest UPS) to: 

KidCo Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349

. Include a 

note with your return address, day-time telephone number, and specify what is wrong with the product. Repairs can normally be made within 48 

hours after receipt at KidCo. For additional information CALL our customer service department at

 (800) 553-5529

.

Garantie Limitée KidCo

®

 

 

 

 

Votre produit KidCo est garantit contre tout défaut de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat dans des conditions 

normales d’utilisation non commerciale et conforme au mode d’emploi. Cette garantie est uniquement accordée à l’acheteur d’origine chez un 

revendeur et elle est uniquement valable pour toute réclamation accompagnée d’un justificatif d’achat. KidCo réparera ou, à sa discrétion, 

remplacera gratuitement toute pièce nécessaire pour corriger les vices de matériel ou de fabrication durant la période de garantie. Cette garantie 

est complète et exclusive. Par cette garantie, KidCo rejette expressément toute responsabilité vis-à-vis de dommages accessoires, spéciaux et 

indirects, quelle qu’en soit la nature. Toute garantie tacite par effet de la loi se limitera aux termes de cette garantie. Certaines provinces 

n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects en rapport avec la durée d’une garantie tacite, il est possible 

que ce qui précède ne vous concerne pas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres 

droits, variables d’une province à l’autre.

Pour toute réparation ou pièce nécessaire

Si une réparation s’avère nécessaire durant la période de garantie, expédiez la barrière de sécurité dans son carton d’origine ou une boîte de 

protection similaire (disponible auprès d’un revendeur ou vendue par UPS) et envoyez en fret payé d’avance (UPS suggéré) à:

 KidCo Inc., 

1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349

. Incluez une note mentionnant vos adresse de retour et numéro de téléphone, et décrivez 

la nature du problème. Les réparations sont normalement effectuées sous 48 heures après réception par KidCo. Pour plus

d’informations, REJOIGNEZ notre service clientèle au 

(800) 553-5529

.

Garantía Limitada de KidCo

®

 

 

Se garantiza que su producto KidCo estará libre de defectos de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra bajo 

condiciones de uso normales y no comerciales y si se cumple con las instrucciones de operación. Esta garantía se extiende sólo al comprador 

minorista original y sólo es válida cuando se proporciona con un comprobante de compra. KidCo gratuitamente reparará o reemplazará, a su 

opción, cualquier pieza necesaria para corregir los defectos en los materiales o la mano de obra durante el período de la garantía. Esta garantía 

es completa y exclusiva. La garantía expresamente renuncia a la responsabilidad por daños incidentales, especiales y resultantes de cualquier 

naturaleza. Cualquier garantía implícita que surja del ministerio de la ley estará limitada en aplicación a los términos de esta garantía. Algunos 

estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duración de una garantía implícita, 

de manera que lo antedicho puede no aplicar a usted. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos 

dependiendo del estado en donde resida.

Si se requiere reparación o piezas

Si se requiere la reparación de la reja durante el período de la garantía, empáquela en su caja original o en un recipiente protector similar (puede 

conseguir uno en alguna tienda minorista o cómprelo en UPS) y envíela con porte prepagado (sugerimos UPS) a: 

KidCo Inc., 1013 Technology 

Way, Libertyville, IL 60048-5349. 

Incluya una nota que contenga la dirección de devolución, un número telefónico de contacto durante el día y 

especifique cuál es el problema con el producto. Normalmente las reparaciones se hacen en el transcurso de 48 horas después de que el 

producto se recibe en KidCo. Si desea información adicional LLAME a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al teléfono 

(800) 553-5529

.

U S E R   G U I D E

3

Angle Mount Wood Safeway

®

Intended for use with children 
from 6 months through 24 months
Check the stability of the gate 
and tighten all hardware and 
mountings regularly
To prevent serious injury or death,
securely install gate or enclosure 
and use according to manufactur-
er’s instructions
Install according to the
manufacturer’s instructions
Never use with a child able to
climb over or dislodge/open the 
gate or enclosure
Never use if gate is less than 
¾ of child’s height
Do not use if any part of the gate
is broken or missing

This product will not necessarily
prevent all accidents. Never leave 
child unattended
Use only spare parts available
from KidCo

®

Never allow child to climb or 
swing on gate
Use only with the locking/latching
mechanism securely engaged
Discontinue use if any part of 
the gate is damaged
Never climb over the gate
Never hang or tie toys, etc, 
to any part of the gate

 

 

 

WARNING

Important Information

FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM 

FOR FUTURE REFERENCE

 

This gate is designed for children from 6 months to 24 months.  Since each child’s skills develop at different 

ages, these parameters should be monitored against your child’s own development.  

When installed in as instructed, between two clean, structurally sound surfaces, this gate conforms to 

applicable ASTM standards.

No part of the gate requires lubrication. Clean using warm, soapy water or a damp cloth. Do not use abrasive 
cleaners or bleach. Once installed the gate should be checked periodically to ensure a safe and secure fit 
and to maintain proper working order.

Maintenance

Summary of Contents for Angle Mount Wood Safeway G2300

Page 1: ...www kidco com Fits openings 28 5 43 Pour les embrasures de 72 3 109 2 cm Para aberturas de 28 5 43 U S E R G U I D E G U I D E D U T I L I S AT I O N G U A D E L U S U A R I O H A R DWA R E M O U N T...

Page 2: ...ew socket H Lower handle part I Lower hinge part J Upper hinge part K Upper handle part L M Screw socket N Upper hinge bracket O Wood screws P Lower hinge bracket Q Locking cap R Upper latch S Lower l...

Page 3: ...lus d informations REJOIGNEZ notre service client le au 800 553 5529 Garant a Limitada de KidCo Se garantiza que su producto KidCo estar libre de defectos de fabricaci n por un per odo de un a o a par...

Page 4: ...A EST FIJA EN SU LUGAR 17 Si la reja se encuentra en el exterior montada en una pared en lugar de estar en el bastidor de una puerta es muy importante que el herraje de la pared quede al ras del borde...

Page 5: ...L G H 6 Operaci n 24 13 Centre la reja en la abertura Afloje los tornillos de las piezas H I J y K y aj stelos de manera que descansen firmemente en la bisagra y en los soportes del lado del mecanismo...

Page 6: ...tions Remove the template 9 8 N O P O 7 AngleMount Wood Safeway G U A D E L U S U A R I O 23 10a Determine la direcci n hacia la cual se va a abrir la reja Cuando se instale en la parte superior de la...

Page 7: ...ra dura por ejemplo roble es posible que se necesite hacer un agujero piloto Recorte las plantillas a lo largo de las l neas punteadas separando la plantilla A de la plantilla B Sujete la plantilla A...

Page 8: ...nstalar La distancia entre el lado opuesto de la reja y la pared o el bastidor de la puerta debe ser entre 2 4 5 Una ves que se logre el ancho apropiado de la puerta sta est lista para montarse Coloqu...

Page 9: ...gate can not open out over the stairs if any e The catch on the handle can move freely back and forth and that it fits properly into the slot on the upper locking bracket f All screws are tightened NO...

Page 10: ...as normas ASTM aplicables Ninguna pieza de la reja requiere lubricaci n Limpie con agua jabonosa tibia o con un pa o h medo No use limpiadores abrasivos ni blanqueador Una vez instalada la reja se deb...

Page 11: ...er si la barri re mesure moins des de la hauteur de l enfant Ne pas utiliser si une pi ce de la barri re est cass e ou manquante Le produit n vitera pas n cessairement tous les accidents Ne jamais lai...

Page 12: ...APUCHON SUR LA TIGE DE LA CHARNI RE ET S ASSURER QUE LE CAPUCHON EST BLOQU EN POSITION 17 Si la barri re est mont e sur la face ext rieure d un mur et non sur un cadre de porte les pi ces fix es au mu...

Page 13: ...la poign e et les charni res H I J et K sur la barri re Ins rer les vis L et les cuvettes vis G dans les quatre pi ces de la fa on illustr e Ne pas serrer fond pour l instant 4 53 123 mm AngleMount W...

Page 14: ...ois franc par ex du ch ne il pourrait tre n cessaire de percer un trou de guidage Tenir le gabarit B la verticale et enti rement d ploy contre la surface de fixation l extr mit marqu e galit avec le s...

Reviews: