background image

A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]

“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.

14

GARANTIJOS  SĄLYGOS  /  GARANTIJAS  NOSACĪJUMI  /  GARANTIITINGIMUSED  /  WARRANTY  /  УСЛОВИЯ 

ГАРАНТИИ / GARANŢIE

• Priemonei suteikiama 24 mėnesių garantija nuo įsigijimo dienos. Gamintojas bei platintojas prisiima atsakomybę tik dėl defektų, 

kurie atsirado tiesiogiai dėl gaminimo proceso ar netinkamos kokybės medžiagų. 

Gamintojas bei platintojas neprisiima atsakomybės dėl defektų:

- atsiradusių naudojant gaminį ne pagal paskirtį, nesilaikant naudojimo ir priežiūros instrukcijų;

- atsiradusių naudojant ne originalias gamintojo detales ar taisant priemonę gamintojo neaprobuotoje vietoje;

- atsiradusių dėl gamtos stichijų ar naudotojo kompetencijos stokos ir neatsargumo.

Garantija galioja tik su užpildyta garantine kortele. Įvertinęs prekės gedimą, UAB „Kasko Group“ atstovas informuoja, ar gedimas 

garantinis. Jei gedimas garantinis, UAB „Kasko Group“ nusprendžia, ar sutaisyti prekę, ar pakeisti ją nauja. Prekės sutaisymas ga-

rantinio  periodo  nepratęsia.  Garantinio  aptarnavimo  terminas  –  4  savaitės  nuo  prekės  gavimo  UAB  „Kasko  Group“.  Jeigu  prekės 

remontas nėra garantinis, visas remonto išlaidas apmoka pirkėjas.

• Palīglīdzeklim garantija tiek piešķirta uz 24 mēnešiem no iegadāšanas datuma. Ražotājs un izplatītājs uzņemas atbildību tikai par 

defektiem, kas radās saistībā ar ražošanas procesu vai sliktas kvalitātes materiāliem. 

Ražotājs un izplatītājs neuzņemas atbildību par defektiem:

- kas radās palīglīdzekli lietojot neatbilstoši paredzētajam mērķim vai neieverojot lietošanas un kopšanas instrukciju;

- kas radās lietojot neoriģinālas ražotāja detaļas vai remontējot palīglīdzekli ražotāja neapstiprinātā vietā;

- kas radās saistībā ar dabas stihijām vai lietotāja kompetences trūkumu un piesardzības dēļ.

Garantija ir spēkā tikai tad, ja tika uzpildīta garantijas karte. UAB „Kasko Group“ pārstāvis izvērtē preces bojājumu un informē, vai tas 

ir garantijas gadījums. Ja tas ir garantijas gadījums, UAB „Kasko Group“ nolemj, vai prece jāremontē, vai jānomaina ar jaunu preci. 

Preces saremontēšana nepagarina garantijas termiņu. Garantijas apkalpošanas termiņš – 4 nedēļas no dienas, kad preci saņēma UAB 

„Kasko Group”. Ja tas nav garantijas gadījums, visus remonta izdevumus sedz pircējs.

• Garantii kehtib 24 kuud ostu hetkest. Garantii kehtib, kui defekt on tekkinud valmistaja tootmisveast või ebakvaliteetse materjali 

kasutamisest. 

Tootja ja müüja ei vastuta defektide eest:

- kui eset on kasutatud mitte sihipäraselt, eirates ekspluatatsiooni juhiseid;

- kui on kasutatud mitteoriginaalseid varuosasid, remonditud mitte aktsepteeritud remontija juures;

- rikete eest, mis on tekkinud stiihia, hooletu kasutamisega.

Garantii on kehtiv ainult garantii talongi alusel. “Kasko Group” esindaja hindab ja teeb kindlaks, kas garantii kehtib. Garantiihoolduse 

aeg on 4 nädalat kauba saabumise hetkest remonti. Ilma garantiita kauba remont on ostja kulul.

Summary of Contents for 01-8603

Page 1: ...cija Kasutusjuhend User manual Руководство по эксплуатации Manual de utilizare Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo ir priežiūros instrukciją Pirms lietojiet lūdzu izlasiet uzmanīgi lietošanas un kopšanas instrukciju Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit Observe instructions for use Please read these instructions carefully before use and keep it for later reference Прежде че...

Page 2: ...tīvs izstrādājums Täname Teid meile osutatud usalduse eest omandades rulaatori Igat rulaatorit testib valmistaja tagades parima töökindluse Thank you for the confidence shown in Kid Man Every product is factory checked and left us in faultless condition We wish you much success and we hope Kid Man product will make a positive impact to your daily living Благодарим Вас за доверие которое Вы оказали...

Page 3: ...tega ja reguleeritava kaldega kuni 45 kraadi Laua kõrgus reguleeritav 820mm kuni 1170mm raami konstruktsioon on selline et tema rattad sõidavad voodi alla Patient table stands on four wheels It is intended to be used both in nursing homes and home care for reading eating keeping the ones belongings It has wooden table top with raised sides prevents items from falling down Table tilt angle is adjus...

Page 4: ...nly Использовать только в помещении Pouze pro použití v interiéru Nestatyti ant nuožulnaus paviršiaus Neizmantojiet uz grīdas ar slīpumu Mitte kasutada kaldpinnal Do not use on sloping surface Не используйте на наклонной поверхности Nepoužívejte na nakloněné ploše Nestatyti ant nelygaus paviršiaus Neizmantojiet uz nelīdzenas grīdas Mitte kasutada ebaühtlasel pinnal Do not use on uneven surface Не ...

Page 5: ...oducts Наименование Numele produsului Modelis Modelis Mudel Model Модель Model Maksimali apkrova Maksimālā slodze Maksimaalne kandevõime Maximum load Максимальная нагрузка Sarcină maximă Gamintojas Ražotājs Tootja Manufacturer Производитель Producător Kontaktiniai duomenys Kontakti Kontaktinfo Contact details Контактная информация Date de contact Serijos numeris Sērijas numurs Seerianumber Serial ...

Page 6: ...or 4 x Ratukai Ritentiņi Rattad Wheel Колёсики Roată 1 x Raktų ir varžtų maišelis Atslēgu un skrūvju maisiņš Kott võtmete ja poltidega Keys and screws bag Мешок ключей и болтиков Cheie şi şurub a 2 x Varžtai 6 5 cm storio Skrūves 6 5 cm resnas Poltis 6 5cm jämedad Screws 6 5 cm thick Болты 6 5 цм толстые Şuruvuri 6 5 cm grosime b 2 x Varžtai 2 5 cm storio Skrūves 2 5 cm resnas Poltid 2 5 cm Screws...

Page 7: ...ņi Rattad Wheels Колёсики Roţi 3 Apatinė jungiamoji dalis su koja Apakšējā savienojošā daļa ar kāju Raam Bottom frame with leg Рама Cadru inferior cu picior 4 Aukščio reguliavimo rankenėlė Augstuma regulēšanas rokturītis Kõrguse regulaator Height adjustment handle Ручка регулировки высоты Mâner de ajustare a înălţimii 5 Stalviršio pasvirimo kampo reguliavimo rankenėle Galda virsmas slīpuma leņķa r...

Page 8: ...Но 1 Nr 1 Pav Nr 2 Att Nr 2 Pilt nr 2 Pic No 2 Рис Но 2 Nr 1 Prieš prisukdami kojelę įstatykite metalinę plokštelę Kojelę prisukite kiaurai per plokštelę pagal laikrodžio rodyklę su varžtais 6 5 cm ir raktu Pirms kājiņas pieskrūvēšanas ievietojiet metāla plāksnīti Kājiņu ar 6 5 cm skrūvēm un atslēgu pieskrūvējiet cauri plāksnītei pulksteņa rādītāja virzienā Asetage plaat enne jalgade kinnitamist j...

Page 9: ...triviţi arcul şi şurubul 3 Pagal laikrodžio rodyklę prisukite stalviršio kampo reguliavimo rankenėlę Pulksteņa rādītāja virzienā pieskrūvējiet galda virsmas leņķa regulēšanas rokturīti Kellaosuti suunas keerake käepide külge Clockwise tighten the handle По часовой стрелке прикрутите ручку Strângeţi în sens orar mânerul 4 Stalviršius pritvirtinkite prie kojelės dviem 2 5 cm varžtais Ar divām 2 5 cm...

Page 10: ...tage käepidemed kellaosuti suunas Käepidemega B paigaldatakse laua kõrgus With handle A you can set the angle of tabletop Release the handle counter clockwise set up angle you want and tighten the handle clockwise In the same way you can set up the height of the table by using handle B С ручкой А устанавливается угол поверхности столика Отпустите ручку А перед часовой стрелкой установите нужный уг...

Page 11: ...ga Puhastage regulaarselt kasutage üldiseks kasutamiseks mõeldud neutraalset pesuvahendit ja sooja vett Enne toote kasutamist kontrollige selle sobivust Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid kuna need kahjustavad püsivalt toote pindasid ja seeläbi ka garantii kaotab kehtivuse The product should be stored in a dry environment away from direct sunlight Should be kept clean and dust free This ...

Page 12: ...te müüjalt või otse tootjalt Hankimisel märkige tüüp ja seeria number Müüja ja valmistaja ei vastuta tekitatud kahju eest mis on tekkinud mitteoriginaalsete varuosade kasutamise või remondi eest mittevolitatud isikute poolt Only original spare parts can be used for replacement Please provide model and serial number to dealer or contact manufacturer directly Manufacturer and dealer is not responsib...

Page 13: ... Длина Lungimea bazei 670 mm Bazės plotis Bāzes platums Laius Base width Ширина Latimea bazei 395 mm Reguliuojamo kampo dalies ilgis x plotis Regulējamā leņķa daļas garums x platums Reguleeritud laua pinna pikkus x laius Adjustable angle table worktop length x width Регулирований верх столика длина х ширина Lungime x latime unghi ajustabil blat masa 605x395 mm Staliuko aukštis Galda augstums Laua ...

Page 14: ...bu tikai par defektiem kas radās saistībā ar ražošanas procesu vai sliktas kvalitātes materiāliem Ražotājs un izplatītājs neuzņemas atbildību par defektiem kas radās palīglīdzekli lietojot neatbilstoši paredzētajam mērķim vai neieverojot lietošanas un kopšanas instrukciju kas radās lietojot neoriģinālas ražotāja detaļas vai remontējot palīglīdzekli ražotāja neapstiprinātā vietā kas radās saistībā ...

Page 15: ...зования изделия не по назначению не придерживаясь инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию Вызванные используя неоригинальные детали и ремонтируя в неутвержденных производителем местах Вызванные стихийными бедствиями или по некомпетентности и халатности пользователья Гарантия действительна только при наличии гарантийного талона Представитель ЗАО Каско Груп оценивает неисправность и у...

Page 16: ...ать Data achiziţie Garantinis terminas Garantijas termiņš Garantiiaeg Warranty period Гарантийный срок Perioada de garanţie Ligonio staliukas virš lovos Slimnieka galdiņš virs gultas Laud voodi kõrvale Patient over bed table Прикроватный столик Masă mobilă pentru pacienţi 24 mėnesių 24 mēneši 24 kuud 24 months 24 месяцев 24 luni 04 6700F Place for SN Your dealer Išleido Izdevējs Toimetaja Publishe...

Reviews: