background image

“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.

A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]

11

PRIEŽIŪRA / UZKOPŠANA / HOOLDUS / CARE AND MAINTENANCE / УХОД / ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

•  Priemonė  turi  būti  laikoma  sausoje  aplinkoje,  vengiant  tiesioginių  saulės  spindulių.  Saugoti  nuo  dulkių  apklojant  arba 

periodiškai valant. Būtinas reguliarus valymas buitinės paskirties valikliais ir šiltu vandeniu. Draudžiama naudoti agresyvius 

valiklius, kurie gali pažeisti paviršių.
• Produkts jāuzglabā sausā vidē, prom no tiešiem saules stariem. Jātur tīri un bez putekļiem. To var izdarīt ar duster vai mitru 

lupatiņu un maigu tīrīšanas līdzekli. Tīrīt regulāri, izmanto vispārīgu mērķi, neitrālu mazgāšanas līdzekli un siltu ūdeni. Lūdzu 

pārbaudiet piemērotību tīrīšanas vai mazgāšanas līdzekli pirms lietošanas. Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, jo tas 

būs neatgriezeniski sabojāt virsmu un anulēt garantiju.
•  Toodet  peab  hoiustama  kuivas  keskkonna,  eemal  otsesest  päikesevalgusest.  Tuleb  hoida  puhtana  ja  tolmuvabana.  Seda 

saab teha tolmuharja või niiske rätikuga ja kerge pesuvahendiga. Puhastage regulaarselt, kasutage üldiseks kasutamiseks 

mõeldud neutraalset pesuvahendit ja sooja vett. Enne toote kasutamist kontrollige selle sobivust. Ärge kasutage abrasiivseid 

puhastusvahendeid kuna need kahjustavad püsivalt toote pindasid ja seeläbi ka garantii kaotab kehtivuse.
• The product should be stored in a dry environment, away from direct sunlight. Should be kept clean and dust free. This can 

be done with a duster or damp cloth and mild detergent. Clean regularly, use a general purpose, neutral detergent and warm 

water. Please check the suitability of the cleaners or detergent before use. Do not use abrasive cleaners as this will permanently 

damage the surface and invalidate any warranty.
•  Продукт  следует  хранить  в  сухом  месте,  вдали  от  прямых  солнечных  лучей.  Должны  содержаться  в  чистоте  и  без 

пыли.  Это  может  быть  сделано  с  тряпкой  или  влажной  тканью  и  мягким  моющим  средством.  Очищайте  регулярно, 

используйте общего назначения, нейтральным моющим средством и теплой водой. Пожалуйста, проверьте пригодность 

моющих средств или моющим средством перед использованием. Не используйте абразивные чистящие средства, так как 

это приведет к необратимому повреждению поверхности и привести к потере гарантии.
• Trebuie păstrat curat şi ferit de praf. Această se realizează cu ajutorul unei cârpe de praf sau a unei cârpe ude cu un detergent 

uşor.

Summary of Contents for 01-8603

Page 1: ...cija Kasutusjuhend User manual Руководство по эксплуатации Manual de utilizare Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo ir priežiūros instrukciją Pirms lietojiet lūdzu izlasiet uzmanīgi lietošanas un kopšanas instrukciju Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit Observe instructions for use Please read these instructions carefully before use and keep it for later reference Прежде че...

Page 2: ...tīvs izstrādājums Täname Teid meile osutatud usalduse eest omandades rulaatori Igat rulaatorit testib valmistaja tagades parima töökindluse Thank you for the confidence shown in Kid Man Every product is factory checked and left us in faultless condition We wish you much success and we hope Kid Man product will make a positive impact to your daily living Благодарим Вас за доверие которое Вы оказали...

Page 3: ...tega ja reguleeritava kaldega kuni 45 kraadi Laua kõrgus reguleeritav 820mm kuni 1170mm raami konstruktsioon on selline et tema rattad sõidavad voodi alla Patient table stands on four wheels It is intended to be used both in nursing homes and home care for reading eating keeping the ones belongings It has wooden table top with raised sides prevents items from falling down Table tilt angle is adjus...

Page 4: ...nly Использовать только в помещении Pouze pro použití v interiéru Nestatyti ant nuožulnaus paviršiaus Neizmantojiet uz grīdas ar slīpumu Mitte kasutada kaldpinnal Do not use on sloping surface Не используйте на наклонной поверхности Nepoužívejte na nakloněné ploše Nestatyti ant nelygaus paviršiaus Neizmantojiet uz nelīdzenas grīdas Mitte kasutada ebaühtlasel pinnal Do not use on uneven surface Не ...

Page 5: ...oducts Наименование Numele produsului Modelis Modelis Mudel Model Модель Model Maksimali apkrova Maksimālā slodze Maksimaalne kandevõime Maximum load Максимальная нагрузка Sarcină maximă Gamintojas Ražotājs Tootja Manufacturer Производитель Producător Kontaktiniai duomenys Kontakti Kontaktinfo Contact details Контактная информация Date de contact Serijos numeris Sērijas numurs Seerianumber Serial ...

Page 6: ...or 4 x Ratukai Ritentiņi Rattad Wheel Колёсики Roată 1 x Raktų ir varžtų maišelis Atslēgu un skrūvju maisiņš Kott võtmete ja poltidega Keys and screws bag Мешок ключей и болтиков Cheie şi şurub a 2 x Varžtai 6 5 cm storio Skrūves 6 5 cm resnas Poltis 6 5cm jämedad Screws 6 5 cm thick Болты 6 5 цм толстые Şuruvuri 6 5 cm grosime b 2 x Varžtai 2 5 cm storio Skrūves 2 5 cm resnas Poltid 2 5 cm Screws...

Page 7: ...ņi Rattad Wheels Колёсики Roţi 3 Apatinė jungiamoji dalis su koja Apakšējā savienojošā daļa ar kāju Raam Bottom frame with leg Рама Cadru inferior cu picior 4 Aukščio reguliavimo rankenėlė Augstuma regulēšanas rokturītis Kõrguse regulaator Height adjustment handle Ручка регулировки высоты Mâner de ajustare a înălţimii 5 Stalviršio pasvirimo kampo reguliavimo rankenėle Galda virsmas slīpuma leņķa r...

Page 8: ...Но 1 Nr 1 Pav Nr 2 Att Nr 2 Pilt nr 2 Pic No 2 Рис Но 2 Nr 1 Prieš prisukdami kojelę įstatykite metalinę plokštelę Kojelę prisukite kiaurai per plokštelę pagal laikrodžio rodyklę su varžtais 6 5 cm ir raktu Pirms kājiņas pieskrūvēšanas ievietojiet metāla plāksnīti Kājiņu ar 6 5 cm skrūvēm un atslēgu pieskrūvējiet cauri plāksnītei pulksteņa rādītāja virzienā Asetage plaat enne jalgade kinnitamist j...

Page 9: ...triviţi arcul şi şurubul 3 Pagal laikrodžio rodyklę prisukite stalviršio kampo reguliavimo rankenėlę Pulksteņa rādītāja virzienā pieskrūvējiet galda virsmas leņķa regulēšanas rokturīti Kellaosuti suunas keerake käepide külge Clockwise tighten the handle По часовой стрелке прикрутите ручку Strângeţi în sens orar mânerul 4 Stalviršius pritvirtinkite prie kojelės dviem 2 5 cm varžtais Ar divām 2 5 cm...

Page 10: ...tage käepidemed kellaosuti suunas Käepidemega B paigaldatakse laua kõrgus With handle A you can set the angle of tabletop Release the handle counter clockwise set up angle you want and tighten the handle clockwise In the same way you can set up the height of the table by using handle B С ручкой А устанавливается угол поверхности столика Отпустите ручку А перед часовой стрелкой установите нужный уг...

Page 11: ...ga Puhastage regulaarselt kasutage üldiseks kasutamiseks mõeldud neutraalset pesuvahendit ja sooja vett Enne toote kasutamist kontrollige selle sobivust Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid kuna need kahjustavad püsivalt toote pindasid ja seeläbi ka garantii kaotab kehtivuse The product should be stored in a dry environment away from direct sunlight Should be kept clean and dust free This ...

Page 12: ...te müüjalt või otse tootjalt Hankimisel märkige tüüp ja seeria number Müüja ja valmistaja ei vastuta tekitatud kahju eest mis on tekkinud mitteoriginaalsete varuosade kasutamise või remondi eest mittevolitatud isikute poolt Only original spare parts can be used for replacement Please provide model and serial number to dealer or contact manufacturer directly Manufacturer and dealer is not responsib...

Page 13: ... Длина Lungimea bazei 670 mm Bazės plotis Bāzes platums Laius Base width Ширина Latimea bazei 395 mm Reguliuojamo kampo dalies ilgis x plotis Regulējamā leņķa daļas garums x platums Reguleeritud laua pinna pikkus x laius Adjustable angle table worktop length x width Регулирований верх столика длина х ширина Lungime x latime unghi ajustabil blat masa 605x395 mm Staliuko aukštis Galda augstums Laua ...

Page 14: ...bu tikai par defektiem kas radās saistībā ar ražošanas procesu vai sliktas kvalitātes materiāliem Ražotājs un izplatītājs neuzņemas atbildību par defektiem kas radās palīglīdzekli lietojot neatbilstoši paredzētajam mērķim vai neieverojot lietošanas un kopšanas instrukciju kas radās lietojot neoriģinālas ražotāja detaļas vai remontējot palīglīdzekli ražotāja neapstiprinātā vietā kas radās saistībā ...

Page 15: ...зования изделия не по назначению не придерживаясь инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию Вызванные используя неоригинальные детали и ремонтируя в неутвержденных производителем местах Вызванные стихийными бедствиями или по некомпетентности и халатности пользователья Гарантия действительна только при наличии гарантийного талона Представитель ЗАО Каско Груп оценивает неисправность и у...

Page 16: ...ать Data achiziţie Garantinis terminas Garantijas termiņš Garantiiaeg Warranty period Гарантийный срок Perioada de garanţie Ligonio staliukas virš lovos Slimnieka galdiņš virs gultas Laud voodi kõrvale Patient over bed table Прикроватный столик Masă mobilă pentru pacienţi 24 mėnesių 24 mēneši 24 kuud 24 months 24 месяцев 24 luni 04 6700F Place for SN Your dealer Išleido Izdevējs Toimetaja Publishe...

Reviews: