background image

27

P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510

INTERNATIONAL WARRANTY

Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.

WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Turning up a 

system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at the same 

volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently damage your 

hearing. Please use common sense when controlling volume.

GARANTÍA INTERNACIONAL  

Versión

 

Español

Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos 

relacionados con las normas de garantía de su país.

ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente 

el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un 

sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar 

permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.

La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER 

de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) 

en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto 

representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. 

Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los 

niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.

INTERNATIONALE GARANTIE  

Deutsche

 

Version

Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in 

Ihrem Land zu erfahren.

WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein 

System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System 

auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu 

permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!

Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die 

Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten    (“Livin’ Loud”) zu streben. Die 

Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” 

für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und 

passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.

GARANTIE INTERNATIONALE 

Version

 

Française

Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur 

International KICKER.

AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de 

façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage 

davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même  volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le 

niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens!

L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour 

véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les 

haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos 

client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos 

clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.

2010 ZXM 450.2 RevC.indd   27

2010 ZXM 450.2 RevC.indd   27

10/29/2009   12:58:41 PM

10/29/2009   12:58:41 PM

Summary of Contents for ZXM450.2

Page 1: ...n Espa ol Amplificador del la Serie ZXM 2 Deutsche Version Stereoverst rker der ZXM 2 Serie Version Francaise Amplificateur de s rie ZXM 2 LIVIN LOUD 2010 ZXM 450 2 RevC indd 1 2010 ZXM 450 2 RevC in...

Page 2: ...ource unit the signal can be delivered to the amplifier using the high level speaker outputs on the source unit Set the input level switch on the end panel of the amplifier to HI Crimp and solder RCA...

Page 3: ...e turn on see page 5 18 45cm SPKR SPKR SPKR SPKR L L R R L L R R signal in signal out STEREO OPERATION minimum impedance of 2 ohms per channel Install a fuse within 18 45cm of the battery and in line...

Page 4: ...al in SPKR SPKR SPKR SPKR L L R R L L R R 1 mount the metal bracket ZXRC not included 4 conductor phone cable back view 2 slide the housing until it snaps into the metal bracket STEREO AND MONO SIMULT...

Page 5: ...tch Use the XOVER switch on the end panel of the amplifier to set the internal crossover to OFF HI or LO When the switch is set to OFF a full bandwidth signal will be amplified Set the switch to HI if...

Page 6: ...RCA or speaker input and speaker output connections for the channel Swap the RCA or speaker input cable from left to right If the problem changes sides then you have a bad RCA or speaker input cable o...

Page 7: ...m Choose the TECHNICAL SUPPORT tab choose the subject you are interested in and then download or view the corresponding information Please E mail support kicker com or call Technical Services 405 624...

Page 8: ...cable de interconexi n RCA Si no hay salida RCA estereof nica de bajo nivel en la unidad fuente la se al se puede llevar al amplificador desde las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente...

Page 9: ...el amplificador Hacia el amplificador Conexi n a tierra o blindaje cable central GND REM 12V 12V bater a fusible externo encendido a distancia p gina 11 18 45cm SPKR SPKR SPKR SPKR L L R R L L R R se...

Page 10: ...te el soporte de metal ZXRC no incluido cable de tel fono de 4 conductores vista desde atr s 2 deslice el alojamiento hasta que encaje en el soporte de metal FUNCIONAMIENTO SIMULT NEO EN ESTEREOF NICO...

Page 11: ...l selector de crossover XOVER ubicado en el panel de extremo del amplificador Cuando el selector se pone en posici n de desactivado OFF todo el ancho de banda de la se al se amplifica Fije el selector...

Page 12: ...vado el circuito de protecci n contra sobrevoltaje El voltaje al amplificador no est dentro del intervalo de funcionamiento de 10V a 16V Haga inspeccionar el sistema el ctrico y de carga el ctrica del...

Page 13: ...e que las conexiones de los cables de arranque sean correctas Conectar los cables de arranque de manera incorrecta puede quemar los fusibles del amplificador y causar fallas en otros sistemas del veh...

Page 14: ...Wenn am Autoradio kein RCA Niedrigpegelsignal Ausgang vorhanden ist kann das Signal mit den Hochpegel Lautsprecherausg ngen am Autoradio an den Verst rker bertragen werden Stellen Sie den Eingangspege...

Page 15: ...hirmung Kabelseele GND REM 12V 12V Batterie Ferneinschaltung Seite 17 18 45cm SPKR SPKR SPKR SPKR L L R R L L R R Signaleingang Signalausgang ZWEIKANALBETRIEB STEREO Minimalimpedanz von 2 Ohm pro Kana...

Page 16: ...Metallhalterung befestigen ZXRC ist nicht inbegriffen Vieradriges Telefonkabel R ckansicht 2 Schieben Sie das Geh use ein bis es in der Metallhalterung einrastet GLEICHZEITIGER STEREO UND MONO BETRIEB...

Page 17: ...OFF HI oder LO einzustellen Wenn der Schalter auf OFF steht wird ein Signal mit voller Bandbreite verst rkt Stellen Sie den Schalter auf HI wenn Sie die interne Crossover Einheit des Verst rkers als H...

Page 18: ...h digte oder unterhalb des Mindestwiderstands funktionierende Lautsprecher vorliegen Keine Ausgabe aus einem Kanal Pr fen Sie den Balanceregler am Autoradio Pr fen Sie die RCA oder Lautsprechereingang...

Page 19: ...en KICKER Produkts haben setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisierten KICKER Fachh ndler in Verbindung Weitere Installationshinweise finden Sie indem Sie auf der KICKER Startseite www kicker com auf...

Page 20: ...lisant le c ble d interconnexion RCA Si aucune sortie RCA st r o de bas niveau n est disponible sur l appareil source le signal peut tre transmis l amplificateur en utilisant les sorties de haut parle...

Page 21: ...l de sortie de haut parleur de haut niveau Fil de sortie de haut parleur de haut niveau Vers l amplificateur Masse ou blindage me GND REM 12V 12V Batterie Mise sous tension distance page 23 18 45cm SP...

Page 22: ...1 montez le support m tallique ZXRC pas inclus c ble t l phonique 4 conducteurs Vue arri re 2 faites glisser le logement jusqu ce qu il s enclenche dans le support m tallique FONCTIONNEMENT SIMULTAN S...

Page 23: ...r du Filtre Utilisez le commutateur XOVER situ sur le panneau d extr mit de l amplificateur pour r gler le filtre interne sur la position OFF HI ou LO Quand le commutateur est r gl sur OFF le signal c...

Page 24: ...e 10 et 16 volts Faites v rifier le syst me de recharge et le syst me lectrique du v hicule L amplificateur ne marche qu un niveau sonore faible La protection anti court circuit est engag e V rifiez q...

Page 25: ...e de protection de surintensit ATTENTION Lorsque vous effectuez une recharge rapide de la batterie du v hicule assurez vous que les branchements effectu s avec les c bles de recharge rapide sont corre...

Page 26: ...side of the package Please return only defective components The return of functioning items increases your return freight charges Non defective items will be returned freightcollect to you For example...

Page 27: ...pegel erzeugen der zu permanenten Geh rsch den f hren kann Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen der h rbare Verzerrungen erzeugt schadet das Ihren Ohren mehr als ein nicht verzerrtes System auf...

Page 28: ...2009 Stillwater Designs 2010 ZXM 450 2 RevC indd 28 2010 ZXM 450 2 RevC indd 28 10 29 2009 12 58 41 PM 10 29 2009 12 58 41 PM...

Reviews: