background image

12

AMPLIFICADOR ZX

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas 
o incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifi cación, etc. Hay una insignia roja 
iluminada en la parte de arriba del amplifi cador de la serie ZX de KICKER para indicar su estado de alimentación, 
además del indicador luminoso LED de protección ubicado en el panel de extremo. Cuando la insignia roja está 
encendida, el amplifi cador está encendido y funcionando correctamente.

¿La luz de insignia ROJA está apagada y no hay salida? 

Con un voltímetro/ohmímetro (VOM), verifi que 

lo siguiente: 

Hay +12V en la terminal de alimentación (debe leerse entre +12V y +16V). 

Hay +12V en 

la terminal de encendido a distancia (debe leerse entre +12V y +16V). 

No hay conexiones invertidas de 

alimentación o conexión a tierra. 

La terminal de conexión a tierra tiene la conductividad adecuada. 

No hay 

fusibles quemados.

¿La luz de insignia ROJA está encendida y no hay salida?

 Verifi que lo siguiente: 

Las conexiones RCA 

están bien. 

Las salidas de altavoces están bien pues han sido puestas a prueba con un altavoz en buenas 

condiciones. 

Se ha cambiado la unidad fuente por una unidad fuente en buenas condiciones. 

Con un 

medidor VOM confi gurado para medir voltaje de “CA”, se ha buscado una señal en el cable RCA que alimenta el 
amplifi cador.

¿El indicador luminoso LED de “protection” destella con la música fuerte?

 El indicador luminoso 

LED rojo indica que hay bajo voltaje de batería. Revise todas las conexiones del sistema de carga eléctrica del 
vehículo. Puede ser necesario cambiar o cargar la batería del vehículo o cambiar el alternador del vehículo.

¿El indicador luminoso LED de “protection” está encendido y no hay salida?

 

El amplifi cador está 

muy caliente = Se ha activado el circuito de protección térmica. Con un medidor VOM, compruebe que las 
terminales de altavoz tengan la impedancia correcta (vea en este manual los diagramas que contienen datos de 
impedancia mínima recomendada y sugerencias de cableado de varios altavoces). Asegúrese también de que 
haya un fl ujo de aire adecuado alrededor del amplifi cador. 

El amplifi cador se apaga sólo cuando el vehículo 

está en marcha = Se ha activado el circuito de protección contra sobrevoltaje. El voltaje al amplifi cador no está 
dentro del intervalo de funcionamiento de 10V a 16V. Haga inspeccionar el sistema eléctrico y de carga eléctrica 
del automóvil. 

El amplifi cador sólo funciona a bajo volumen = Se ha activado el circuito de protección contra 

cortocircuitos. Asegúrese de que los cables de los altavoces no estén en cortocircuito entre sí o con el chasis 
del vehículo. Vea si hay altavoces dañados o funcionando a menos de la impedancia mínima recomendada.

¿No hay salida de uno de los canales?

 

Revise el control de balance de la unidad fuente. 

Revise las 

conexiones RCA (o de entrada de altavoz) y de salida de altavoz del canal. 

Cambie el cable RCA (o el cable 

de entrada de altavoz) de la izquierda a la derecha. Si la falla cambia de lado, hay un problema de cable RCA 
(o de cable de entrada de altavoz) o de unidad fuente. 

Cambie el cable de salida de altavoz de la izquierda a 

la derecha. Si la falla cambia de lado, hay un problema de cable de altavoz, de red de crossover pasivo y/o de 
altavoz.

¿Hay ruido sibilante de alternador asociado a las RPM del motor?

 

Vea si hay algún cable RCA (o de 

entrada de altavoz) dañado. 

Revise el encaminamiento del cable RCA (o de entrada de altavoz). 

Vea si la 

unidad fuente tiene conexión a tierra apropiada. 

Revise las confi guraciones de amplifi cación y bájelas si están 

muy altas.

Control de Crossover:

 El crossover variable ubicado en la parte de arriba del amplifi cador permite ajustar la 

frecuencia de crossover de 50 a 200 Hz. La confi guración de este control es subjetiva; 80 Hz es un buen punto 
de partida.

Control Remoto de Bajos-ZXRC (no incluido):

 Con el control remoto de bajos, el nivel de salida del 

amplifi cador se puede controlar a distancia. Para montar el control remoto de bajos, atornille el soporte de metal 
en el lugar escogido. Luego deslice el alojamiento sobre el soporte hasta que encaje en posición. Encamine el 
cable desde el control hasta el enchufe de control remoto de bajos (REMOTE BASS) del chasis del amplifi cador.

2010 ZX 700.5 RevE.indd   12

2010 ZX 700.5 RevE.indd   12

10/15/2009   11:00:12 AM

10/15/2009   11:00:12 AM

Summary of Contents for ZX700.5

Page 1: ...Espa ol Amplificador del la Serie ZX 5 Deutsche Version Stereoverst rker der ZX 5 Serie Version Francaise Amplificateur de s rie ZX 5 LIVIN LOUD 2010 ZX 700 5 RevE indd 1 2010 ZX 700 5 RevE indd 1 10...

Page 2: ...battery s negative post and the vehicle chassis is recommended PERFORMANCE Authorized KICKER Dealer Purchase Date Model Number Serial Number RMS Power AMP1 AMP2 channels driven 14 4V 4 stereo 1 THD N...

Page 3: ...r wire running from the high level speaker outputs on the source unit and connect the wire to the RCA Inputs on the end panel of the amplifier or simplify the installation by using a KICKER ZISL as sh...

Page 4: ...w 2 slide the housing until it snaps into the metal bracket AUTO TURN ON 12V DC AUDIO XOVER2 OFF HI XOVER1 OFF HI LO HI REMOTE BASS AMP1 1 2 L L R R SUB AMP2 INPUT LEVEL OFF ON FADER AMP1 SUB SUB INPU...

Page 5: ...the fader switch OFF if you want to drive all channels from a single stereo input Sub Input If there is no dedicated output on your source unit for a subwoofer use the SUB INPUT switch to set your su...

Page 6: ...Check the balance control on source unit Check the RCA or speaker input and speaker output connections for the channel Swap the RCA or speaker input cable from left to right If the problem changes sid...

Page 7: ...ed KICKER Dealer KICKER ZX amplifier success is currently at an unheard of rate making the extended warranty program even more beneficial to you Using poor quality under spec wiring kits will impede Z...

Page 8: ...lugar en que queden por lo menos 4 plg 10 cm de espacio abierto de ventilaci n alrededor del amplificador Si es posible monte el amplificador en el compartimiento de pasajeros con ambiente acondiciona...

Page 9: ...es RCA al extremo del cable de altavoz procedente de las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente y con ctelo a las entradas RCA del panel de extremo del amplificador o simplificar la inst...

Page 10: ...BAJOS INSTALACI N 1 monte el soporte de metal ZXRC no incluido cable de tel fono de 4 conductores vista desde atr s 2 deslice el alojamiento hasta que encaje en el soporte de metal woofer AUTO TURN O...

Page 11: ...de entrada del amplificador En la secci n de cableado de este manual hay m s instrucciones Interruptor de Fader Presione el interruptor de Fader si est ejecutando dos conjuntos de entradas parte delan...

Page 12: ...tambi n de que haya un flujo de aire adecuado alrededor del amplificador El amplificador se apaga s lo cuando el veh culo est en marcha Se ha activado el circuito de protecci n contra sobrevoltaje El...

Page 13: ...uente o amplificador dise ado para funcionar con 4 de carga Si desea utilizar dos altavoces de componente o coaxiales de KICKER en un solo canal de su amplificador con ctelos en serie Esto mejora la c...

Page 14: ...on der Schrauben nichts befindet W hlen Sie eine Stelle die mindestens 10 cm L ftungsfreiraum f r den Verst rker bietet Installieren Sie wenn m glich den Verst rker im klimatisierten Fahrgastraum Bohr...

Page 15: ...l Lautsprecherausg ngen am Autoradio und verbinden Sie das Kabel mit den RCA Eing ngen an der Endplatte des Verst rkers oder Vereinfachung der Installation indem Sie ein KICKER ZISL wie unten gezeigt...

Page 16: ...ALLATION 1 Metallhalterung befestigen ZXRC ist nicht inbegriffen Vieradriges Telefonkabel R ckansicht 2 Schieben Sie das Geh use ein bis es in der Metallhalterung einrastet Tieft ner AUTO TURN ON 12V...

Page 17: ...cken Sie den Fader Schalter wenn Sie mit zwei der Eing nge vorne und hinten zum Beispiel an den Verst rker Lassen Sie den Schalter aus wenn Sie alle Kan le aus einer Stereo Eingang fahren m chten Sub...

Page 18: ...nur geringe Lautst rke Die Kurzschluss Sicherung ist aktiviert Pr fen Sie ob Lautsprecherkabel miteinander oder mit der Karosserie Kurzschl sse erzeugen Pr fen Sie ob besch digte oder unterhalb des M...

Page 19: ...rringert die W rmebelastung am Verst rker Dies kann verhindern dass sich der Verst rker aufgrund einer berlastschaltung ausschaltet ACHTUNG Wenn Sie das Auto mit Starthilfekabel starten m ssen Sie sic...

Page 20: ...un l ment Choisissez un endroit assurant au moins 10 cm 4 po de d gagement de ventilation ouverte pour l amplificateur Si possible montez l amplificateur dans l habitacle passager climatis Percez quat...

Page 21: ...ition HI Sertissez et soudez les connecteurs RCA l extr mit du fil du haut parleur venant des sorties de haut parleur de haut niveau sur l appareil source et raccordez le fil aux entr es RCA sur le pa...

Page 22: ...GRAVES INSTALLATION 1 montez le support m tallique ZXRC pas inclus c ble t l phonique 4 conducteurs Vue arri re 2 faites glisser le logement jusqu ce qu il s enclenche dans le support m tallique woof...

Page 23: ...a section sur le c blage de ce manuel pour d autres instructions Interrupteur Fader Appuyez sur l interrupteur Fader si vous utilisez deux jeux d entr es avant et arri re par exemple l amplificateur L...

Page 24: ...xiste une circulation d air ad quate autour de l amplificateur L amplificateur ne s arr te que lorsque le v hicule est en marche La protection de tension est engag e La tension l amplificateur ne se s...

Page 25: ...peuvent fonctionner sur tout amplificateur con u pour une charge de 4 ohms Vous pouvez utiliser deux haut parleurs coaxiaux ou de composants KICKER sur un seul canal de l amplificateur en les raccord...

Page 26: ...tside of the package Please return only defective components The return of functioning items increases your return freight charges Non defective items will be returned freightcollect to you For exampl...

Page 27: ...lpegel erzeugen der zu permanenten Geh rsch den f hren kann Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen der h rbare Verzerrungen erzeugt schadet das Ihren Ohren mehr als ein nicht verzerrtes System au...

Page 28: ...2009 Stillwater Designs 2010 ZX 700 5 RevE indd 28 2010 ZX 700 5 RevE indd 28 10 15 2009 11 00 17 AM 10 15 2009 11 00 17 AM...

Reviews: