background image

SECTION 5 

 

Garantie

Garantie limitée d’un an 

Keurig

®

 garantit que chaque cafetière est exempte de tout défaut de pièces 

ou de fabrication, 

sous réserve d’une utilisation domestique normale,

 pendant 

un an à partir de la date d’achat. Nous vous recommandons de remplir et de 

retourner la carte de garantie incluse avec votre cafetière pour que les 

données sur votre achat puissent être consignées dans notre système. Keurig 

réparera ou remplacera, à son choix, la cafetière défectueuse sans frais à la 

réception d’une preuve de la date d’achat. Si la cafetière doit être remplacée 

durant la période de garantie, elle pourra être remplacée par une cafetière 

neuve ou par une cafetière remise à neuf. La cafetière de remplacement est 

alors couverte par une nouvelle garantie limitée d’un an. 
La présente garantie ne s’applique qu’aux cafetières utilisées au Canada et 

aux États-Unis. La présente garantie vous confère des droits légaux 

spécifiques et il se peut que vous bénéficiiez d’autres droits qui peuvent varier 

d’une province à l’autre, et, dans le cas des États-Unis, d’un État à l’autre. 

Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie limitée?

LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX DOMMAGES 

INDIRECTS, TELS QUE LES DOMMAGES MATÉRIELS, ET NE COUVRE PAS 

LES FRAIS ET LES COÛTS ENGENDRÉS PAR UNE VIOLATION DE LA 

GARANTIE, MÊME S’ILS SONT PRÉVISIBLES. Certaines provinces ou 

certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages 

indirects. Par conséquent, selon la province ou l’État où vous avez acheté 

l’appareil, les exclusions ou les limitations susmentionnées peuvent ne 

pas s’appliquer à vous. 
La présente garantie ne s’applique pas non plus aux dommages causés 

par : des réparations effectuées par d’autres personnes que le personnel 

de Keurig ou l’un de ses fournisseurs de services autorisés; l’utilisation 

de pièces autres que les pièces d’origine Keurig; des causes externes, 

telles qu’un abus, une mauvaise utilisation, une mauvaise alimentation en 

électricité ou des catastrophes naturelles. 

Autres limitations 

LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE 

AUTRE GARANTIE EXPRESSE, VERBALE OU ÉCRITE. DE PLUS, KEURIG 

EXCLUT SPÉCIFIQUEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE TOUCHANT LA 

CAFETIÈRE B70, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA 

QUALITÉ ET À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Certaines 

provinces et certains États n’autorisent pas les clauses exonératoires de 

telles garanties implicites ni les limitations concernant la durée des 

garanties implicites, et les limitations susmentionnées peuvent ne pas 

s’appliquer, selon la province ou l’État où vous avez acheté l’appareil. 

Comment faire honorer la garantie? 

Les cafetières Keurig sont des appareils de qualité qui, lorsqu’ils sont 

utilisés adéquatement, sont conçus pour durer plusieurs années. Si toutefois 

vous deviez avoir recours à la garantie, il vous suffit d’appeler au Service à la 

clientèle de Keurig en composant le numéro sans frais 1 866 901-2739. Avant 

de retourner votre cafetière pour la faire réparer, vous devez d’abord 

communiquer avec un représentant du Service à la clientèle de Keurig pour 

obtenir un numéro d’autorisation de retour (ATR). Toute cafetière envoyée 

sans numéro d’autorisation de retour sera retournée à l’expéditeur sans 

avoir été réparée.
Keurig, Incorporated 

55 Walkers Brook Drive 

Reading, MA 01867 

1 866 901-2739

SECTION 4 

 

Dépannage

Situation 

La cafetière ne 

s’allume pas

La cafetière  

n’infuse pas

Goût de chlore ou  

de minéraux

Solution 

• Branchez la cafetière séparément.

• Vérifiez que la cafetière est bien branchée.

• Branchez la cafetière dans une autre prise.

•  Réenclenchez le disjoncteur de votre domicile au 

besoin.

•  Assurez-vous que le bouton de mise en marche 

 

a été actionné et que la lumière de l’afficheur ACL  

est allumée.

•  Après avoir placé un godet K-Cup

®

 dans le support à 

K-Cup, assurez-vous que la poignée est bien abaissée, 

que le message « READY TO BREW » (PRÊT À INFUSER) 

est affiché et que les boutons de gauche, de droite et 

d’infusion (BREW) clignotent, puis appuyez sur le bouton 

de gauche, de droite ou d’infusion (BREW).

•  Si l’afficheur ACL indique « ADD WATER » (AJOUTER 

 

DE L’EAU), versez de l’eau dans le réservoir ou 

assurez-vous que le réservoir est bien installé sur sa 

base.

•  Si l’afficheur ACL indique « ADD WATER » (AJOUTER 

 

DE L’EAU) même après que vous ayez rempli le 

réservoir, communiquez avec le Service à la clientèle  

au 1 866 901-2739.

•  L’aiguille de sortie est peut-être obstruée (voir la 

page 30).

•  Utilisez de l’eau embouteillée ou l’ensemble de départ 

pour filtre à eau de Keurig® [vendu au www.keurig.com].

Situation 

La cafetière  

n’infuse pas une 

tasse complète 

L’heure n’apparaît 

pas sur l’afficheur 

ACL

La cafetière 

s’allume ou s’éteint 

automatiquement

La lumière bleue 

du réservoir d’eau 

clignote

Solution 

  L’aiguille de sortie est peut-être obstruée (voir la 

page 30).

  Nettoyez l’assemblage du support à K-Cup si 

nécessaire et rincez-le sous le robinet (voir la page 29).

  Le réservoir d’eau a peut-être été enlevé pendant 

l’infusion. Replacez le réservoir d’eau et effectuez une 

infusion de rinçage sans insérer de K-Cup.

  Procédez au détartrage de la cafetière (voir 

la page 30).

  Si vous avez répété les étapes de détartrage deux fois 

et que la cafetière continue d’infuser une tasse 

incomplète, communiquez avec le Service à la 

clientèle au 1 886 901-2739.

  L’heure ne s’affiche pas tant qu’elle n’a pas été 

réglée. Pour régler l’horloge, suivez les directives 

de la page 26. 

  Si l’alimentation de la cafetière a été coupée, vous 

devez régler à nouveau l’horloge en suivant les 

directives de la page 26.

  Assurez-vous que la minuterie d’arrêt automatique 

et les fonctions de mise en marche/arrêt n’ont pas 

été programmées. Pour ce faire, appuyez sur le 

bouton MENU et faites défiler les options de 

programmation. Les fonctions « AUTO OFF TIMER » 

(minuterie d’arrêt automatique) et « ON/OFF »  

(mise en marche et arrêt) devraient être à la 

position « OFF » (DÉSACTIVÉ). Si la position  

« OFF » n’est pas affichée, suivez les directives  

de la page 26 pour désactiver ces fonctions. 

  Le niveau d’eau est insuffisant pour infuser une 

tasse complète. Ajoutez de l’eau dans le réservoir. 

Si le problème persiste, communiquez avec le 
Service à la clientèle au 1 866 901-2739.

32

33

32

33

Summary of Contents for Platinum B70

Page 1: ...YOUR BREWER OWNER S MANUAL Getting the most from your new Platinum B70 Keurig Brewer COMMENT UTILISER VOTRE CAFETIÈRE MANUEL D UTILISATION Tirez le meilleur de votre nouvelle cafetière Platinum B70 de Keurig ...

Page 2: ... Lid of the Brewer while brewing is in progress 17 Always keep the Water Reservoir Lid on the Water Reservoir unless you are refilling it 18 This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug The appliance must be grounded using a 3 hole properly grounded outlet In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electrical shock 19 If ...

Page 3: ...own grounded outlet If the electric circuit is overloaded with other appliances your Brewer may not function properly The Brewer should be operated on its own circuit separate from other appliances 5 Brewing into a travel mug To brew into a travel mug simply remove the Drip Tray Assembly and place the travel mug on the Drip Tray Base 6 De scale Brewer regularly Please see pages 14 and 15 for instr...

Page 4: ...the K Cup MENU BREW MENU READY NOT Setting Up Your Brewer 1 Unwrap cord and plug the Brewer into a grounded outlet Remove all pieces of packing tape and clear plastic sticker from LCD display 2 Place a large mug 10 oz minimum on the Drip Tray Plate 3 Remove the Water Reservoir from Brewer by first removing Lid from the Water Reservoir fig 1 then lifting the Water Reservoir straight up and toward f...

Page 5: ... Water Reservoir has been removed by displaying the words ADD WATER fig 9 The blue light in the Water Reservoir will also blink when water needs to be added The Brewer will not allow you to brew when ADD WATER is displayed fig 9 SECTION 1 Set Up First Brew continued The Water Reservoir can be filled in two ways 1 Lift off the Water Reservoir Lid and pour water directly into the Water Reservoir whi...

Page 6: ...d brew temperature menu settings are remembered and restored automatically All other settings will be restored automatically after clock is set Programming On Off Features The Brewer provides three modes so that you can enjoy gourmet coffee tea or hot cocoa on your own schedule By programming your Brewer to turn on each morning you will never have to wait for the Brewer to warm up to brew a gourme...

Page 7: ... again repeat steps 1 through 3 to change the temperature up or down remembering that the temperature can only be between 187 and 192 NOTE At high altitudes over 5 000 feet if boiling occurs use the tempera ture adjustment 0 and 5 degrees to lower the temperature Programming Your Brew Size The Brewer is preset with the Small Mug 7 25 oz as the default brew size The default brew size allows the use...

Page 8: ...cribed NOTE The Brewer will continue to function even when DE SCALE is displayed However if you do not de scale soon after it is displayed continued scale build upcoulddamagetheBrewer Ifthisoccurs DE SCALE willbegintoblinktoalert you to the potential damage to the Brewer if you do not de scale immediately MENU BREW MENU DE SCALE READY TO BREW fig 20 De Scaling Instructions A PREPARE Step 1 Make su...

Page 9: ...01 BREW 2739 Please do not return your Brewer for servicing without first speaking to Keurig Customer Service to obtain an Authorization to Return number ATR Keurig Brewers returned without an ATR number will be returned to the sender without servicing Keurig Incorporated 55 Walkers Brook Drive Reading MA 01867 1 866 901 BREW 2739 17 SECTION 4 Troubleshooting 16 Situation Brewer does not have powe...

Page 10: ...ver la poignée pour ouvrir le cou vercle de la cafetière durant l infusion 17 Toujours laisser le couvercle sur le réservoir d eau sauf lors du remplissage 18 L appareil est équipé d un cordon d alimentation muni d un fil et d une prise de mise à la terre L appareil doit être mis à la terre en utilisant une prise de courant à contact de mise à la terre à trois trous En cas de court circuit la mise...

Page 11: ...ircuit électrique 5 Infusez votre café dans une tasse de voyage Pour infuser un café dans une tasse de voyage vous n avez qu à retirer la cuvette d égouttage et à placer la tasse de voyage sur la base de la cuvette 6 Détartrez régulièrement la cafetière Voir les instructions aux pages 30 et 31 Déballage de la cafetière 1 Placez la boîte de la cafetière sur une grande surface plane comme une table ...

Page 12: ...p et n enlevez pas son couvercle d aluminium Préparation de votre cafetière 1 Déballez le cordon et branchez la cafetière dans une prise avec mise à la terre Retirez tous les rubans adhésifs ainsi que la pellicule de plastique de l afficheur ACL 2 Placez une grande tasse au moins 296 ml 10 oz sur le plateau à tasse 3 Retirez le réservoir d eau de la cafetière en enlevant le couvercle du réservoir ...

Page 13: ...au dans le réservoir est bas ou que le réservoir a été enlevé en affichant ADD WATER AJOUTER DE L EAU fig 9 La lumière bleue dans le réservoir d eau clignotera elle aussi lorsqu il sera temps d ajouter de l eau Il est impossible de faire une infusion lorsque le message ADD WATER AJOUTER DE L EAU est affiché fig 9 Le réservoir d eau peut être rempli de deux façons 1 Enlevez le couvercle du réservoi...

Page 14: ...onservés et rétablis automatiquement Tous les autres réglages seront rétablis automatiquement après le réglage de l horloge Programmation des fonctions de mise en marche et d arrêt automatiques La cafetière est dotée de trois modes de fonctionnement pour vous permettre de savourer du café du thé ou du chocolat chaud comme il vous convient En programmant votre cafetière pour quelle s allume automa ...

Page 15: ...T BREW TEMP BREW SIZE READY NOT fig 16 REMARQUE Si vous êtes à une altitude élevée plus de 1500 m 5000 pi et que l eau bout utilisez la fonction de réglage de la température pour abaisser la température d infusion 0 et 5 degrés Programmation du format de tasse La cafetière est préréglée pour infuser une tasse de format moyen 214 ml 7 25 oz La programmation d un format par défaut évite d avoir à fa...

Page 16: ...endant si un détartrage n est pas effectué à brève échéance après l apparition du message le tartre qui continuera à s accumuler MENU BREW MENU DE SCALE READY TO BREW fig 20 pourrait endommager la cafetière Dans ce cas le message DE SCALE DÉTARTRAGE commencera à clignoter pour vous avertir que la cafetière pourrait subir des dommages si vous ne procédez pas immédiatement à un détartrage Procédure ...

Page 17: ...ère pour la faire réparer vous devez d abord communiquer avec un représentant du Service à la clientèle de Keurig pour obtenir un numéro d autorisation de retour ATR Toute cafetière envoyée sans numéro d autorisation de retour sera retournée à l expéditeur sans avoir été réparée Keurig Incorporated 55 Walkers Brook Drive Reading MA 01867 1 866 901 2739 SECTION 4 Dépannage Situation La cafetière ne...

Page 18: ......

Page 19: ...398 726 7 165 488 7 347 138 7 377 162 D544 299 7 360 418 and other U S and foreign patents pending Made and printed in China 2009 Keurig Incorporated Tous droits réservés All rights reserved P N 60 200726 000 RevK 04 09 Pour usage domestique seulement Protégé par les brevets numéros 7398726 7165488 7347138 7377162 D544299 7360418 et autres brevets des États Unis et étrangers en instance Fabriqué e...

Reviews: