background image

6

CA

 

Informations importantes, à lire impérativement ! 

 

Caractéristiques techniques

 

– Alimentation en tension : 

230 V AC / 50 Hz

 

– Max. Puissance absorbée :

Réf. produit :

Largeur

Poids Lampe

Chauf-

fage

33098 XX1550 : 500 mm

9,5 kg

27 W

26 W

33098 XX2050 : 650 mm 11,4 kg

30 W

41 W

33098 XX2550 : 800 mm 13,3 kg

33 W

52 W

33098 XX3050 : 1000 mm 15,9 kg

42 W

65 W

33098 XX3550 : 1200 mm 18,4 kg

48 W

82 W

 

– Indice de protection : 

IP20 

 

– Conditions ambiantes : 

Température 

5° – 40° C

 

– Couleur de la lumière 

2 700 – 6 500 Kelvin

Côtes d'encombrement

, voir pages 2.

Schéma électrique

, voir figure 1, à la page 7.

Installation

, voir à partir de la figure 2, à la page 7.

Commande

Le miroir peut être actionné de la même façon qu'un circuit 

va-et-vient, par l'intermédiaire de la touche du miroir (A), 

ou bien par l'intermédiaire d'un interrupteur d'éclairage 

externe (B), voir schéma de câblage, figure 1 à la page 7.

A

B

Fonctions des touches
Touche Fonction

Lumière Marche/Arrêt

•  Un appui sur la touche permet de mettre le miroir en 

marche, dans les réglages sélectionnés. La diode 

électroluminescente blanche s'éteint.

•  Un nouvel appui arrête le miroir. La diode électrolu-

minescente blanche s'éclaire.

•  La diode électroluminescente blanche peut être désac-

tivée.

 

– Mise en marche du miroir

 

– Appuyer sur la touche et maintenir l'appui pendant 

10 secondes.

 -L'éclairage s'éteint.
 -Une brève impulsion de lumière indique que la diode 

électroluminescente blanche a été désactivée.

Pour réactiver la diode électroluminescente blanche, 

refaire le processus décrit.

Touche Fonction

Éclairage frontal et mural

•  Le fait d'appuyer sur la touche, le miroir étant en 

marche, a pour effet de mettre en marche l'éclairage 

frontal et mural.

•  Un nouvel appui arrête la lumière.

Éclairage de la vasque

•  Le fait d'appuyer sur la touche, le miroir étant en 

marche, a pour effet de mettre en marche l'éclairage 

de la vasque.

•  Un nouvel appui arrête la lumière.
Lorsque les deux éclairages sont arrêtés, le miroir 

s'arrête.

Variation de l'éclairage frontal, mural et de la vasque

•  Appuyer sur la touche, le miroir étant en marche, et 

maintenir l'appui jusqu'à ce que la valeur de luminosité 

souhaitée ou la valeur finale soit atteinte.

Le réglage est enregistré et il sera le même lors de la 

prochaine mise en marche (seulement pour le mode de 

raccordement 1, voir figure 1, à la page 8).

Réglage d'une couleur de lumière plus froide

•  Appuyer sur la touche blanc lumière du jour et main-

tenir l'appui, la couleur de la lumière se superpose au 

blanc froid.

•  Relâcher la touche lorsque la couleur de lumière sou-

haitée est atteinte.

Le réglage est enregistré et il sera le même lors de la 

prochaine mise en marche (seulement pour le mode de 

raccordement 1, voir figure 1, à la page 8).

Réglage de la couleur de la lumière blanc lumière du 

jour (blanc froid)

•  Appuyer sur la touche, la température de couleur se 

règle sur 6 500 Kelvin.

Réglage d'une couleur de la lumière plus chaude

•  Appuyer sur la touche blanc chaud et maintenir l'ap-

pui, la couleur de la lumière se superpose au blanc 

chaud.

•  Relâcher la touche lorsque la couleur de lumière sou-

haitée est atteinte. 

Le réglage est enregistré et il sera le même lors de la 

prochaine mise en marche (seulement pour le mode de 

raccordement 1, voir figure 1, à la page 8).

Réglage de la couleur de lumière blanc chaud

•  Appuyer sur la touche, la température de couleur se 

règle sur 2700 Kelvin.

Chauffage Marche/Arrêt

•  Appuyer sur la touche, la diode électroluminescente 

rouge s'éclaire.

•  Un nouvel appui arrête le chauffage, la diode électro-

luminescente rouge s'éteint.

Le chauffage s'arrête automatiquement au bout de 20  

minutes.

Pièces de rechange avec numéros de commande

, voir 

pages 10 et 11.

La lampe ne doit être remplacée que par le fabricant, 

son service clients ou une personne ayant la même 

qualification.

Les consignes relatives à la garantie et à l'entretien 

figurent sur la 

carte d'entretien et de garantie

 jointe.

Consigne de destruction ! 

Les appareils portant cette 

identification 

ne doivent pas

 être déposés dans les 

ordures ménagères mais remis à un point de collecte 

prévu à ces fins !

Summary of Contents for 33098 XX1550

Page 1: ...US Instruction for use CA Instructions de utilisation Plan 311918_000 03 2018 33098 XX3550 33098 XX2550 33098 XX1550 33098 XX3050 33098 XX2050 ...

Page 2: ... Mounting dimensions inch and mm CA Dimensions de montage pouces et mm x 27 9 16 700 4 1 8 105 33098 XX1550 XX2050 XX2550 XX3050 X 500 650 800 1000 47 1 4 1200 27 9 16 700 21 5 8 550 4 1 8 105 33098 XX3550 ...

Page 3: ...carrying out drilling work make sure that no water or power lines are located behind the drilling area The position of the product must be determined by the user prior to installation Before installation check whether the fastening materials included are suitable for the anchoring base The fastening materials are suitable exclusively for stud walls or for drywall constructions with wood reinforcem...

Page 4: ...ssing the button again switches the light off When both lightings are switched off the mirror also switches off Dimming the front wall and washbasin lighting Press the button when the mirror is switched on and hold until the desired brightness or the end value has been reached The setting is stored and reproduced when switched on again only for connection type 1 see figure 1 on page 8 Setting the ...

Page 5: ...ur sur la sécurité et la prévention des accidents Le produit est exclusivement conçu pour une fixation sur un mur dans des endroits secs Le support doit pouvoir supporter le poids de l installation Le produit a quitté l usine dans un état irréprochable en matière de sécurité Vous ne devez plus utiliser le produit en cas d endommagements ou de dysfonctionnements Consignes de sécurité et information...

Page 6: ...e miroir s arrête Variation de l éclairage frontal mural et de la vasque Appuyer sur la touche le miroir étant en marche et maintenir l appui jusqu à ce que la valeur de luminosité souhaitée ou la valeur finale soit atteinte Le réglage est enregistré et il sera le même lors de la prochaine mise en marche seulement pour le mode de raccordement 1 voir figure 1 à la page 8 Réglage d une couleur de lu...

Page 7: ...ing mode 1 Mode de raccordement 1 1 driver LED 240V power outlet Trafo 20VA sec 1 driver LED driver LED BLACK NOIR RED ROUGE WHITE BLANCHE Ground Terre RED ROUGE WHITE BLANCHE Ground Terre RED ROUGE WHITE BLANCHE Ground Terre Operating mode 2 Mode de raccordement 2 1 driver LED 240V power outlet Trafo 20VA sec 1 driver LED driver LED BLACK NOIR RED ROUGE WHITE BLANCHE Ground Terre RED ROUGE WHITE ...

Page 8: ...nsure that the lines are free of voltage Ensure that the power supply remains interrupted during the cabling work AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution Avant les travaux de perçage veuillez vous assurer qu il n y ait aucune conduite d eau ni aucun câble électrique derrière l emplacement de perçage prévu 7 6 ...

Page 9: ...9 10 11 9 8 ...

Page 10: ...s CA Liste de pièces 90106000005 90106000003 90103000000 90103000002 90105000020 33098 XX1550 XX2050 XX2550 XX3050 X 90105000014 90105000015 90105000016 90105000017 Y 90107000004 90107000004 90107000004 90107000005 X Y ...

Page 11: ...11 US Spare parts CA Liste de pièces 90105000022 90106000003 90105000018 90103000000 90103000002 90107000005 90106000005 33098 XX3550 ...

Page 12: ...P4 2DT Phone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US KEUCO M...

Reviews: