background image

11

Należy dokładnie przypatrzyć się rysunkom i zmontować pr-
zyrząd zgodnie z kolejnością przedstawioną na ilustracji. Ko-
lejność montażu zaznaczona jest na poszczególnych ilustrac-
jach wielkimi literami.

Na początku należy poprzykręcać wszystkie części luźno i
sprawdzić ich prawidłowe osadzenie. 

Nakrętki samozaklesz-

czające dokręcić ręcznie aż opór stanie się odczuwalny, a na-
stępnie mocno dokręcić je kluczem przeciwko oporowi (zabez-
pieczenie zaciskowe).

Po tej fazie montażu skontrolować wszy-

stkie połączenia śrubowe pod względem prawidłowego zamo-
cowania. Uwaga: poluzowane ponownie nakrętki samo-
zakleszczające stają się bezużyteczne (

następuje zniszczenie

zabezpieczenia zaciskowego)

i należy je wymienić na nowe.

Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny
montaż niektórych elementów (na przykład zatyczek ruro-
wych).

Montaż

Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przez osobę
dorosłą. W przypadku wątpliwości zwrócić się o pomoc do
osoby bardziej uzdolnionej technicznie.

Natychmiast po otrzymaniu przyrządu sprawdzić, czy są ws-
zystkie części należące do zakresu dostawy (patrz lista kon-
trolna) i czy nie nastąpiły szkody transportowe. W przypadku
zastrzeżeń należy zwrócić się do specjalistycznej placówki
handlowej, w której przyrząd został zakupiony.

Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej
przedstawiony jest na odpowiedniej ilustracji. Stosować mate-
riał montażowy dokładnie według ilustracji. Potrzebne narzęd-
zia znajdują się w torebce z drobnymi częściami.

Proszę mieć na uwadze, że przy każdym używaniu narzędzi i
pracy ręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skalecze-
nia się. Przyrząd należy zatem montować starannie i z zacho-
waniem wszelkiej ostrożności! 

Należy zatroszczyć się o bezpieczne otoczenie miejsca pracy,
na przykład nie rozkładać bezładnie narzędzi. Przykładowo
opakowanie należy tak zdeponować, by nie stanowiło ono
źródła zagrożeń. Uwaga: folie i torby z tworzywa sztucznego
stwarzają dla dzieci niebezpieczeństwo uduszenia się!

Rysunek i lista części zamiennych

Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny
numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia
(zobacs Rysunek części zamiennych).

Przykład zamówienia:

nr artykułu 07820-550 / nr części za-

miennej 

68007508

/ 1 sztuki / nr serii .........

Uwaga:

Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost-

arcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest sto-
sowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części za-
miennych zaznaczyć to dopiskiem "mit Verschraubungsmaterial"
("z materiałem montażowym").

Ważne informacje

PL

Obsługa

Przy wyborze miejsca ustawienia należy pamiętać o tym, aby
podłoga miała dostateczną nośność!

Natychmiast po otrzymaniu przyrządu sprawdzić, czy są ws-
zystkie części należące do zakresu dostawy (patrz lista kon-
trolna) i czy nie nastąpiły szkody transportowe. W przypadku
zastrzeżeń należy zwrócić się do specjalistycznej placówki
handlowej, w której przyrząd został zakupiony.

Proszę mieć na uwadze, że przy każdym używaniu narzędzi i
pracy ręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skalecze-
nia się. Przyrząd należy zatem montować starannie i z zacho-
waniem wszelkiej ostrożności! 

Ustawianie przyrządu w ruchliwych pomieszczeniach lub w po-
bliżu głównych tras ruchu (drzwi, przejścia itp.) nie jest do-
zwolone.

Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowa-
nia przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. 

Proszę też

zwracać uwagę na to, by do elementów przyrządu nie prze-
dostawały się płyny (napoje, pot itp.), gdyż może to dopro-
wadzić do korozji.

Przyrząd należy ustawiać na równym podłożu odpornym na
uderzenia. Do amortyzacji uderzeń stosować odpowiedni pod-

kład (maty gumowe lub z łyka, itp.). Tylko dla urządzeń z ob-
ciążnikami: unikać mocnych uderzeń obciążników. 

Przyrząd jest przeznaczony do treningu dla osób dorosłych i w
żadnym razie nie jest zabawką dla dzieci. Z naturalnej potr-
zeby zabawy oraz temperamentu dzieci wyniknąć mogą nie-
przewidywalne sytuacje, wykluczające odpowiedzialność pro-
ducenta. Jeżeli mimo to pozwoli się dzieciom używać przyrzą-
du, to należy je zapoznać z prawidłowym stosowaniem i nad-
zorować.

Przyrząd nie wymaga w zasadzie żadnej szczególnej konser-
wacji.

Do czyszczenia i konserwacji stosować należy środki przyjaz-
ne dla środowiska, w żadnym razie nie używać środków ag-
resywnych lub żrących.

Radzimy zachować oryginalne opakowanie przyrządu, by w
przyszłości można było je wykorzystać, na przykład do trans-
portu. 

Wskazówka dotycząca usuwania odpadów: 

Produkty firmy

KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używal-
noścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwa-
nia odpadów (lokalny punkt zbiorczy).

KETTLER Polska  •  ul. Kossaka 110  •  64-920 Pila  •
Tel: +48 67 2151888  •  Fax: +48 67 2122103  •
e-mail: [email protected]  •  www.kettler.pl

Summary of Contents for TERGO

Page 1: ...Montageanleitung Bauch R ckentrainer TERGO Art Nr 07820 550 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier A B C 113 51 91 cm 130 kg max 10 kg A C B F D GB NL I E PL P DK CZ...

Page 2: ...Sicherungselemente angelegt sind bzw sich nicht lockern k nnen Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des Ger tes im mer alle Schraub und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen...

Page 3: ...ses or for ordering spare parts Handling the equipment When choosing a place for the equipment please ensure that the floor can withstand the additional weight load Before using the equipment for exer...

Page 4: ...of the pro duct see spare parts drawing Example order Art no 07820 550 spare part no 68007508 1 pieces S N Important spare part prices do not include fastening material if fastening material bolts nu...

Page 5: ...e relative la gestion des d chets Les produits KETT LER sont recyclables A la fin de sa dur e d utilisation remettez l appareil un centre de gestion de d chets correct collecte lo cale Consignes de mo...

Page 6: ...ordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het appa raat demontage van originele onderdelen aanbrengen van niet toegestane onderdelen enz kunnen gevaar voor de ge bruiker opleveren Beschadigde dele...

Page 7: ...ntes E Montagehandleiding NL Onderdelenlijst Vermeld bij de onderdelenbestellingen a u b het volledige arti kelnummer het onderdeelnummer het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat zie R...

Page 8: ...presentan un peligro para los ni os peligro de asfixia Manejo del aparato Aseg rese de que el suelo sobre el que ha colocado el apa rato tiene la resistencia suficiente Aseg rese de que el aparato no...

Page 9: ...e la manutenzione dell attrezzo ginnico Custodire accuratamente queste istruzioni per informazione ossia per i lavori di manutenzione nonch per l ordinazione di ricambi Per la Vostra sicurezza L attre...

Page 10: ...przez firm KETTLER W tpliwo ci i pytania nale y kierowa do specjalistycznej plac wki handlowej Wa ne informacje PL Parti di ricambio Per l ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume r...

Page 11: ...serii Uwaga Przykr cane cz ci zamienne zasadniczo rozlicza i dost arcza si bez materia u monta owego Je eli potrzebny jest sto sowny materia monta owy nale y przy zamawianiu cz ci za miennych zaznaczy...

Page 12: ...carga suficiente Aseg rese de no comenzar el entrenamiento antes de ha ber ejecutado y controlado adecuadamente el montaje Antes de usar el aparato aseg rese siempre de que todas las conexiones de tor...

Page 13: ...centen fraskriver sig ansvaret for skader som m tte opst som f lge af ikke bestemmelsesm ssig brug Tr ningsmaskinen er konstrueret i henhold til de seneste sik kerhedstekniske standarder Eventuelle f...

Page 14: ...ikkert sted for evt senere brug i forbindelse med transport Produkter m kun returneres efter aftale og i transportsikker indven dig emballage helst i den originale emballage Det er vigtigt at vedl gge...

Page 15: ...r mci jednotliv ch vyobra zen je postup mont e p edzna en velk mi p smeny Pros m p i roubujte nejprve v echny d ly voln a zkontrolujte je jich spr vn ulo en Dot hn te samojist c matky nejprve ru Zach...

Page 16: ...by u v n k dn likvidaci m stn sb rna kou a do pocitu odporu a teprve pot je opravdu pevn dot hn te i p es tento odpor samosvorn matice pomoc p s lu n ho kl e Zkontrolujte v echna roubov spojen po p s...

Page 17: ...17 1 klick...

Page 18: ...r therapeutische Zwecke geeignet Art Nr 07961 800 Serien Nr 1 334 O 1801 00001 max Belastung 130 kg Made in Germany 1 2 3 4 5 D Beispiel Typenschild Seriennummer GB Example Type label Serial number F...

Page 19: ...07519 6 Polster mit Verschraubung 1 68007520 7 Tellerstopfen 25x1 5mm 2 68007505 8 Fu polster 2 68007508 9 Gewindestift mit Kugel 1 68007507 10 Klemmschutz 1 68007509 11 Zugfeder 1 68007506 Bauch R ck...

Page 20: ...docu 1959d 07 10 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de...

Reviews: