background image

13

– Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje,

por ejemplo que no haya herramientas en el suelo. Hay que
depositar el material de embalaje de forma de que no provo-
que ningún peligro. ¡Las láminas y las bolsas de pástico pue-
den suponer peligro de asfixia para los niños!

– Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de

acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las fi-
guras la secuencia está indicada con letras mayúsculas.

– Al principio atornille todas las piezas de forma floja y contro-

le si todas están en su posición correcta. Primero atornille las

tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia percep-
tible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado
de tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje
controle si todas las uniones por tornillos tienen una posición
fija. Atención: Las tuercas que se han destornillado son inuti-
lizables (destrucción del frenado de tuerca) y tienen que ser su-
stituidas.

– Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premon-

taje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).

Indicações importantes

P

Lista de repuestos

– Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-

pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las
unidades solicitadas y el número de serie del aparato (ver ma-
nejo)

– Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07820-550/

Recambio N°. 

68007508

/1 piezas /N° de control /N°de

serie .................... Guarde bien el embalaje original del
aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte
en el caso dado.

– Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo

acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el trans-
porte, en lo posible en la caja original. 

– Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños!
– Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se

entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de
atornilladura. En caso de necesitar el correspondiente materi-
al de atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido aña-
diendo “con material de atornilladura”.

For din egen sikkerheds skyld

– OBS! Træningsmaskinen må kun anvendes til det bestemmel-

sesmæssige formål, dvs. fysisk træning for voksne.

– OBS! Enhver anden brug er ulovlig og kan være farlig. Produ-

centen fraskriver sig ansvaret for skader, som måtte opstå som
følge af ikke-bestemmelsesmæssig brug.

– Træningsmaskinen er konstrueret i henhold til de seneste sik-

kerhedstekniske standarder. Eventuelle farlige steder, hvor man
kan blive kvæstet, er elimineret og sikret så godt som muligt.

– Træningsmaskinen opfylder DIN EN 957–1, klasse H og er

derfor ikke egnet til terapeutisk anvendelse.

– Produktet er ikke egnet til personer, som vejer over 130 kg.
– Ved usagkyndig reparation og konstruktionsmæssige ændrin-

ger (afmontering af originale dele, montering af ulovlige dele
etc.) kan brugeren blive udsat for fare.

– Beskadigede komponenter kan have negativ indflydelse på sik-

kerheden og reducere træningsmaskinens levetid. Udskift der-
for beskadigede eller slidte komponenter omgående og benyt
ikke træningsmaskinen, før den er istandsat. Der må kun an-
vendes originale reservedele fra KETTLER.

– Kontrollér alle komponenter, især skruer og møtrikker på moti-

onscyklen, med 1-2 måneders mellemrum, hvis den benyttes re-
gelmæssigt.

– For på længere sigt at kunne garantere det konstruktivt fast-

lagte sikkerhedsniveau, bør træningsmaskinen efterses og ser-
viceres regelmæssigt (én gang om året) af specialister (speci-
alforretninger).

– OBS! Instruér personer, der benytter træningsmaskinen (især

børn), med hensyn til risikoen ved træning. Kun for trænings-
maskiner med vægte eller håndvægtskiver: Det gælder især
vægtenes eller håndvægtskivernes bevægelsesområde.

– Det anbefales før træningen at rådføre sig med en læge for at

sikre, om man er i stand til at klare træningen på det valgte
træningsudstyr. Opbygningen af træningsprogrammet bør ba-
sere på diagnosen. Fejlagtig eller for hård træning kan skade
helbredet.

– Alle indgreb / manipuleringer på træningsmaskinen, som ikke

er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru-
geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service
eller af uddannet personale fra KETTLER.

– Spørg din forhandler til råds i tvivlstilfælde

BM Sportech S.A.  •  C/Terracina, 12 PLA-ZA  •  50197 Zaragoza  •
Tel.: +34 976 460 909  •  Fax: +34 976 322 453  •
e-mail: [email protected]  •  www.bmsportech.es

Læs venligst disse anvisninger opmærksomt igennem inden træningsmaskinen monteres og benyttes første gang. De in-
deholder oplysninger omkring sikkerhed, brug og vedligeholdelse af træningsmaskinen. Opbevar venligst denne vej-
ledning på et sikkert sted af hensyn til information, vedligeholdelse eller bestilling af reservedele.

Vigtige anvisninger

DK

Summary of Contents for TERGO

Page 1: ...Montageanleitung Bauch R ckentrainer TERGO Art Nr 07820 550 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier A B C 113 51 91 cm 130 kg max 10 kg A C B F D GB NL I E PL P DK CZ...

Page 2: ...Sicherungselemente angelegt sind bzw sich nicht lockern k nnen Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des Ger tes im mer alle Schraub und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen...

Page 3: ...ses or for ordering spare parts Handling the equipment When choosing a place for the equipment please ensure that the floor can withstand the additional weight load Before using the equipment for exer...

Page 4: ...of the pro duct see spare parts drawing Example order Art no 07820 550 spare part no 68007508 1 pieces S N Important spare part prices do not include fastening material if fastening material bolts nu...

Page 5: ...e relative la gestion des d chets Les produits KETT LER sont recyclables A la fin de sa dur e d utilisation remettez l appareil un centre de gestion de d chets correct collecte lo cale Consignes de mo...

Page 6: ...ordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het appa raat demontage van originele onderdelen aanbrengen van niet toegestane onderdelen enz kunnen gevaar voor de ge bruiker opleveren Beschadigde dele...

Page 7: ...ntes E Montagehandleiding NL Onderdelenlijst Vermeld bij de onderdelenbestellingen a u b het volledige arti kelnummer het onderdeelnummer het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat zie R...

Page 8: ...presentan un peligro para los ni os peligro de asfixia Manejo del aparato Aseg rese de que el suelo sobre el que ha colocado el apa rato tiene la resistencia suficiente Aseg rese de que el aparato no...

Page 9: ...e la manutenzione dell attrezzo ginnico Custodire accuratamente queste istruzioni per informazione ossia per i lavori di manutenzione nonch per l ordinazione di ricambi Per la Vostra sicurezza L attre...

Page 10: ...przez firm KETTLER W tpliwo ci i pytania nale y kierowa do specjalistycznej plac wki handlowej Wa ne informacje PL Parti di ricambio Per l ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume r...

Page 11: ...serii Uwaga Przykr cane cz ci zamienne zasadniczo rozlicza i dost arcza si bez materia u monta owego Je eli potrzebny jest sto sowny materia monta owy nale y przy zamawianiu cz ci za miennych zaznaczy...

Page 12: ...carga suficiente Aseg rese de no comenzar el entrenamiento antes de ha ber ejecutado y controlado adecuadamente el montaje Antes de usar el aparato aseg rese siempre de que todas las conexiones de tor...

Page 13: ...centen fraskriver sig ansvaret for skader som m tte opst som f lge af ikke bestemmelsesm ssig brug Tr ningsmaskinen er konstrueret i henhold til de seneste sik kerhedstekniske standarder Eventuelle f...

Page 14: ...ikkert sted for evt senere brug i forbindelse med transport Produkter m kun returneres efter aftale og i transportsikker indven dig emballage helst i den originale emballage Det er vigtigt at vedl gge...

Page 15: ...r mci jednotliv ch vyobra zen je postup mont e p edzna en velk mi p smeny Pros m p i roubujte nejprve v echny d ly voln a zkontrolujte je jich spr vn ulo en Dot hn te samojist c matky nejprve ru Zach...

Page 16: ...by u v n k dn likvidaci m stn sb rna kou a do pocitu odporu a teprve pot je opravdu pevn dot hn te i p es tento odpor samosvorn matice pomoc p s lu n ho kl e Zkontrolujte v echna roubov spojen po p s...

Page 17: ...17 1 klick...

Page 18: ...r therapeutische Zwecke geeignet Art Nr 07961 800 Serien Nr 1 334 O 1801 00001 max Belastung 130 kg Made in Germany 1 2 3 4 5 D Beispiel Typenschild Seriennummer GB Example Type label Serial number F...

Page 19: ...07519 6 Polster mit Verschraubung 1 68007520 7 Tellerstopfen 25x1 5mm 2 68007505 8 Fu polster 2 68007508 9 Gewindestift mit Kugel 1 68007507 10 Klemmschutz 1 68007509 11 Zugfeder 1 68007506 Bauch R ck...

Page 20: ...docu 1959d 07 10 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de...

Reviews: