40
Πριν τη συναρµολόγηση και την πρώτη χρήση, σας παρακαλ-
ούµε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες µε προσοχή. Αυτές σας
παρέχουν σηµαντικές υποδείξεις για την ασφάλειά σας,
καθώς επίσης τη χρήση και συντήρηση της συσκευής. Φυλάξτε
αυτές τις οδηγίες για την πληροφόρησή σας, εργασίες συντή-
ρησης ή παραγγελίες ανταλλακτικών επιµελώς.
– EL –
Σηµαντικές υποδείξεις
Για την ασφάλειά σας
■
Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να χρησιµοποιείται µόνο για την προβλεπόµ-
ενη χρήση της, δηλ. ως συσκευή παιχνιδιού για παιδιά για χρήση από το
πολύ από ένα παιδί ανά θέση καθίσµατος ή ανά µεµονωµένη συσκευή παι-
χνιδιού (εξαίρεση: η σανίδα σερφ είναι εγκεκριµένη για το πολύ δύο παιδιά).
Οποιαδήποτε άλλη χρήση απαγορεύεται και ενδέχεται να είναι επικίνδυνη. Ο
κατασκευαστής δεν µπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για ζηµιές ή σωµατικές
βλάβες που προκαλούνται από µη προβλεπόµενη χρήση.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Η εγκατάσταση της συσκευής
επιτρέπεται µόνο στον ιδιωτικό, οικιακό τοµέα σε υπαίθριο χώρο. Δεν επι-
τρέπεται η χρήση σε δηµόσιες και ηµι-δηµόσιες παιδικές χαρές ούτε σε πα-
ιδικούς σταθµούς.
■
Η θέση της συσκευής πρέπει να επιλεγεί µε τέτοιο τρόπο ώστε να εξασφα-
λίζονται επαρκείς αποστάσεις ασφαλείας (τουλάχιστον 2 µέτρα) από εµπ-
όδια (τοίχους, φράκτες, δένδρα). Δεν πρέπει η εγκατάσταση να γίνεται σε
άµεση γειτνίαση µε κύρια περάσµατα (δρόµους, πόρτες, διαδρόµους). Τηρή-
στε σχετικά το σχέδιο που αφορά την περιοχή ασφαλείας!
■
Να έχετε υπόψη σας ότι όταν χρησιµοποιούνται κούνιες, πλαίσια αναρρίχ-
ησης, τρίτροχα ποδηλατάκια και παρόµοιος εξοπλισµός, υπάρχει πάντα για
το χρήστη ο κίνδυνος πτώσης, ανατροπής κλπ.
■
Το έδαφος στην περιοχή παιχνιδιού και ασφαλείας θα πρέπει να είναι επί-
πεδο και από µη συµπιεσµένο υλικό που απορροφά τα χτυπήµατα.
■
Προσέχετε να υπάρχει επαρκής απόσταση τουλάχιστον 40 εκ. των στοιχείων
της κούνιας από το έδαφος.
■
Θα πρέπει να είναι εξασφαλισµένη η ασφαλής τοποθέτηση της συσκευής
έναντι ανατροπής. Για το λόγο αυτό να προσέχετε οπωσδήποτε, να στερε-
ώνεται στο έδαφος µε σκυρόδεµα µε χρήση των παρεχόµενων αγκυρώσεων
εδάφους, σύµφωνα µε το παρεχόµενο σχέδιο.
■
Τα µέρη του προϊόντος που έχουν υποστεί ζηµιά µπορούν να θέσουν σε κί-
νδυνο την ασφάλεια των παιδιών και να επηρεάσουν αρνητικά τη διάρκεια
ζωής της συσκευής. Ειδικά κατά την έναρξη της εποχής χρήσης και σε δια-
!
Αυτό το προϊόν της KETTLER σχεδιάστηκε σύµφωνα µε το επίκαιρο επίπεδο των
ασφαλιστικών διατάξεων και κατασκευάστηκε υπό µια µόνιµη ποιοτική εποπ-
τεία. Τις γνώσεις που κερδίσαµε από αυτό το γεγονός τις προσδίδουµε στην εξ-
έλιξή µας. Για αυτό το λόγο επφυλασσόµεθα αλλαγών αναφορικά µε την τεχνική
και ντιζάιν για να προσφέρουµε στους πελάτες µας πάντα µια ιδανική ποιότ-
ητα του προϊόντος. Σε περίπτωση που πάρα ταύτα υπάρχουν διαµαρτυρίες,
απευθυνθείτε στον ειδικό αντιπρόσωπό σας.
Summary of Contents for Schaukel 4 0S01056-0000
Page 33: ...33 DA www kettler net RU KETTLER 2...
Page 34: ...34 RU 40 1 2 KETTLER T V GS 50 14 36 08355 000...
Page 35: ...35 RU...
Page 36: ...36 RU KETTLER 0S01056 0000 94211719 2 KETTLER www kettler net BG KETTLER...
Page 37: ...37 BG 2 40 1 2 KETTLER T V GS 50 14 36 N 08355 000...
Page 38: ...38 xx Nm BG...
Page 39: ...39 BG KETTLER 0S01056 0000 94211719 1 KETTLER www kettler net...
Page 40: ...40 EL 2 40 KETTLER...
Page 41: ...41 EL 1 2 KETTLER T V GS 50 14 36 08355 000 xx Nm...
Page 42: ...42 EL KETTLER...
Page 82: ...82 3 4 2 1 2 4 2 2 2 4 2 2 4 4 3 4 1 2 2 4 1 2 4...
Page 85: ...85 1 13 2 4x M8x35 25 M8 SW13 20 Nm...
Page 88: ...88 46 5cm 57 cm 46 cm 37 cm 40 cm 26 5cm 3x M8x75 16x8 3 6x 18x 9x M8 M8x20 12x 9 13 7 13 8...
Page 89: ...89 9 13 B A B A 4x M8x45 16x8 3 M8 SW13 20 Nm 4x M8x40 16x8 3 M8 SW13 20 Nm A B...
Page 90: ...90 10 4x M6x45 8x 4x PA 15 5x6 4x2 M6...
Page 91: ...91 A B A D C 8x M6x43 4x B 8x C 4x M6x32 4x 4x 4x PA 15 5 6 4 D M6 M6 M6 11...
Page 92: ...92 2x M8x80 A M8 16x8 3x2 4x SFL 25 2x SFL 25 12 13 2x M5x20 12x5 3 M5...
Page 93: ...93 2x M8x45 A 4x M5x40 16x8 3x2 M8 M5 12x5 3x1 5 2x 14 15...
Page 98: ...docu 3938b 12 16 KETTLER GmbH Hauptstra e 28 D 59469 Ense Parsit www kettler net...