Kettler Marathon TX2 Functions And Operation Download Page 37

PROGRAMA DE CONTROL CARDÍACO P10 H-SI, P11 H-S

El usuario tiene la posibilidad de ajustar el programa individualmente
sobre la base de su valor objetivo para la frecuencia cardiaca. Una
vez conectado el aparato y la llave de seguridad insertada correcta-
mente, podrá presionar el pulsador PROGRAM para seleccionar los
programas de control cardíaco P10 H-SI o P11 H-S. Cuando el usua-
rio pueda ajustar individualmente un programa, el valor preconfigu-
rado (o el valor previamente introducido) destellará e indicará que
puede confirmar el valor destellante o modificarlo. Una vez introduci-
dos y confirmados sus valores, la cinta de marcha comenzará a fun-
cionar. La cinta de marcha ajusta automáticamente con P10 H-SI la
pendiente o la velocidad, y con P11 H-S solamente la velocidad,
para alcanzar al cabo de aprox. 5 minutos la frecuencia cardíaca
objetivo del usuario y mantenerla. Al cabo de estos 5 minutos sola-
mente se modificará automáticamente la velocidad, para mantener la
frecuencia objetivo. Se intentará mantener la frecuencia objetivo con
una precisión de +/- 4 latidos del corazón. Durante el entrenamiento,
el usuario todavía podrá ajustar manualmente la velocidad o la pen-
diente.
Durante el entrenamiento, se va descontando el tiempo total. Para
poder utilizar los programas de control cardíaco, el usuario deberá
llevar una cinta para el pecho.
1. Conecte el aparato.
2. Fije la llave de seguridad en la cinta de marcha y el clip en la
ropa del usuario.
3. Presione el pulsador PROGRAM 10 veces para H-SI = HRC
SPEED / INCLINE, o presione el pulsador PROGRAM 11 veces para
P11 = H-S = HRC SPEED.
4. Presione el pulsador ENTER para confirmar.
5. Utilice los pulsadores PENDIENTE INCLINE (+), (-) o SPEED (+), (-)
para introducir su edad.
9. Presione el pulsador ENTER para confirmar.
10. Utilice los pulsadores PENDIENTE INCLINE (+), (-) o SPEED (+), (-)
para introducir el tiempo del entrenamiento.
11. Presione el pulsador ENTER para confirmar.
12. Utilice los pulsadores PENDIENTE INCLINE (+), (-) o SPEED (+), (-)
para introducir la frecuencia cardíaca objetivo.
13. Presione el pulsador ENTER para confirmar. A continuación, se
iniciará el entrenamiento.

Instrucciones de entrenamiento

Correr o caminar es una forma muy eficaz de entrenarse para
estar en forma. Con la cinta de marcha podrá realizar en su
domicilio un entrenamiento de marcha controlado y dosificado,
independientemente de cualquier climatología.
La cinta de marcha no solamente está indicada para correr, sino
también para caminar. Antes de iniciar el entrenamiento, ¡debe-
ría leer atentamente la siguiente información!

Planificación y control de su entrenamiento de marcha

La base para la planificación del entrenamiento es su actual esta-
do físico de rendimiento. Mediante una prueba de esfuerzo, su
médico de cabecera podrá diagnosticar la capacidad de rendi-
miento personal, la cual representa la base para su planificación
del entrenamiento. Si no se ha sometido a ninguna prueba de
esfuerzo, deberá evitar en todos los casos, elevados esfuerzos de
entrenamiento o sobrecargas.
Debería recordar el siguiente principio para la planificación. El
entrenamiento de resistencia es controlado tanto a través del volu-
men del esfuerzo como a través del nivel / intensidad del mismo.

Valores orientativos para el entrenamiento de resistencia 
Intensidad del esfuerzo

La intensidad del esfuerzo durante el entrenamiento de marcha
es controlada preferentemente a través de la frecuencia del
pulso de su corazón.

Pulso máximo:

por esfuerzo máximo se entiende el alcanzar

el pulso máximo individual. La frecuencia cardíaca máxima
alcanzable depende de la edad.
Aquí se aplica la siguiente fórmula empírica: la frecuencia car-
díaca máxima por minuto corresponde a 220 pulsaciones,
menos la edad.
Ejemplo: edad 50 años > 220 – 50 = 170 pulsaciones /min.

Pulso del esfuerzo:

La intensidad óptima del esfuerzo se alcanza con el 65 – 75%
(ver diagrama) del rendimiento cardiovascular individual.
65 % = Objetivo del entrenamiento de combustión de grasa
75 % = Objetivo del entrenamiento del fitness mejorado
En función de la edad, este valor varía.
Durante el entrenamiento con la cinta de marcha, la intensidad
se regula bien mediante la velocidad de marcha, o a través del
ángulo de la pendiente de la superficie de marcha. Con el
aumento de la velocidad de marcha aumenta el esfuerzo físico.
También aumenta aumentado el ángulo de inclinación.
Como principiante, evite una velocidad de marcha demasiado
elevada o un entrenamiento con un ángulo de pendiente dema-
siado elevado de la superficie de marcha, ya que en este caso,
es posible que se exceda rápidamente el rango recomendado
para la frecuencia del pulso. Debería determinar su velocidad
de marcha individual y el ángulo de pendiente durante el entre-

Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento TX2

E

Diagramma de pulso

Fitness  y  Combustión de calorías

220
200
180
160
140
120
100

80

Pulso

Edad

20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

Pulso de Combustión de calorías

(65 % del pulso máximo)

90

Pulso Fitness

(75 % del pulso máx.)

Pulso máximo

(220 menos la edad)

Summary of Contents for Marathon TX2

Page 1: ...Computer und Trainingsanleitung für Laufband Marathon TX2 Art Nr 07883 000 D GB F NL PL E I ...

Page 2: ...g mit diesem Gerät geeignet sind Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogramms sein Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen Das Laufband darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden d h für das Lauf und Gehtraining erwachse ner Personen Befestigen Sie die Schnur des Sicherheitsschalters an Ihrer Kleidung Passen Sie die S...

Page 3: ...automati schen Wechsel RECOVERY FUNKTION Wenn während des Trainings ein Pulssignal anliegt lösen Sie mit dieser Taste die RECOVERY Funktion aus Das Laufband wird zum Stillstand gebracht Es werden der Belastungs und eine Minute später der Erholungspuls gemessen und eine Fitnessnote ermittelt Bei gleichem Training ist die Verbesserung dieser Note ein Maß für Fitnesssteigerung In der TIME Anzeige läu...

Page 4: ...mgekehrt müssen Sie sich im Stopp Modus befinden Befolgen Sie die folgenden Schritte um die Geräteumstellung durchzuführen Drücken Sie gleichzeitig die STOP Taste und die SPEED Taste Die TIME Anzeige zeigt UNit an Drücken Sie START um zu bestätigen Beachten Sie dass neben den Anzeigen für die Geschwindigkeit und der Strecke die Maßeinheit entsprechend der angezeigten LED geändert wurde 6 Service L...

Page 5: ...erte eingegeben und bestätigt haben startet das Laufband 1 Gerät einschalten 2 Sicherheitsschlüssel am Laufband und den Clip an der Kleidung des Benutzers sichern 3 Drücken Sie die PROGRAM Taste 1 x für P1 Zielzeit oder drücken Sie die PROGRAM Taste 2 x für P2 Zielstrecke oder drücken Sie die PROGRAM Taste 3 x für P3 Zielkalorien 4 Drücken Sie ENTER Taste um das gewählte Programm zu bestätigen 5 V...

Page 6: ...erwenden Sie die STEIGUNG INCLINE Tasten oder die SPEED Tasten um Ihr Alter einzugeben 9 Drücken Sie ENTER Taste um zu bestätigen 10 Verwenden Sie die STEIGUNG INCLINE Tasten oder die SPEED Tasten um die Trainingszeit einzugeben 11 Drücken Sie ENTER Taste um zu bestätigen 12 Verwenden Sie die STEIGUNG INCLINE Tasten oder die SPEED Tasten um die Zielherzfrequenz einzugeben 13 Drücken Sie ENTER Tast...

Page 7: ... Ihr individuelles Lauftempo und den Neigungswinkel beim Training mit den Laufband so festlegen daß Sie Ihre optimale Pulsfrequenz gemäß der o g Angaben erreichen Kontrollieren Sie während des Laufens anhand Ihrer Pulsfrequenz ob Sie in Ihrem Intensitätsbereich trainieren Belastungsumfang Dauer einer Trainingseinheit und deren Häufigkeit pro Woche Der optimale Belastungsumfang ist gegeben wenn übe...

Page 8: ...r dem Training auf den korrekten Aufbau und Stand des Gerätes achten Besteigen und verlassen Sie das Gerät nur bei vollständigem Stillstand des Laufbandes und halten Sie sich dabei am Haltegriff fest Befestigen Sie vor dem Starten des Laufbandes die Schnur des Bandstop Sicherheitsschlüssels an Ihrer Kleidung Trainieren Sie mit entsprechenden Lauf bzw Sportschuhen Das Laufen auf einem Laufband unte...

Page 9: ...ercise sequences at low speed Before commencing training stand on the two side platforms ready to run If you ever feel uncertain hold firmly onto the handrails and leave the belt by standing on the side platforms and pull out the safety key Pulling out the safety key immediately switches off the belt operation and height adjustment Unsupervised use of the treadmill by third parties can be prevente...

Page 10: ...ll will come to a standstill The load pulse is measured and a minute later the recovery pulse as well and a fitness score is then calculated Under the same training conditions an improvement in this score is a measure of increase in fitness A 60 second countdown runs in the TIME display In the DISTANCE display the load pulse is stored in the SPEED display the recovery pulse is displayed and in the...

Page 11: ... For your own safety only get onto the treadmill when the speed is no greater than 2 km h Always keep your body and head facing forward while trai ning Never try to turn on the treadmill while the tread is still moving When you have finished training stop the treadmill by pressing the STOP button Wait until the treadmill has come to a comple te standstill before getting off If you feel uneasy with...

Page 12: ... 4 Press the ENTER button to confirm the selected program 5 Use the STEIGUNG INCLINE buttons or the SPEED buttons to enter the training time 6 Press the ENTER button to confirm 7 Use the STEIGUNG INCLINE buttons or the SPEED buttons to enter the intensity level based on maximum speed 8 Press the ENTER button to confirm The training now begins HEART CONTROL PROGRAM P10 H SI P11 H S The user can set...

Page 13: ...0 years 220 50 170 beats min Load pulse The optimum load intensity is reached at 65 75 of the indi vidual cardiovascular performance see diagram 65 aim of training is to burn fat 75 aim of training is to improve fitness This value changes depending on age The intensity during training is regulated with the treadmill firstly by running speed and secondly by the incline angle of the tread The physic...

Page 14: ...ronics Always cover the contact areas completely with both hands Avoid clasping jerkily Hold your hands calmly and avoid contraction and rubbing on the contact areas Special training directions The sequence of running exercises should be familiar to everyone Nevertheless there are certain points that should be observed when running Always make sure the structure and condition of the unit are corre...

Page 15: ...mières unités d entraînement avec les mouvements à faible vitesse Positionnez vous avant le début de l entraînement sur les deux plates formes latérales prêt à marcher En cas d insécurité tenez vous aux rambardes quittez le tapis sur les plates formes latérales et retirez la clé de sécurité Le retrait de la clé de sécurité stoppe immédiatement le tapis de course et le réglage de hauteur Une utilis...

Page 16: ...s Note 6 10 x P1 P2 2 P1 P1 pouls à l effort P2 pouls au repos 1 0 très bien F6 0 insuffisant FONCTION STOP PAUSE Lorsque vous appuyez une fois sur la touche STOP pendant l en traînement le programme s interrompt et le mode stop s active Après l arrêt complet du tapis l affichage TIME décompte de 03 00 Pendant le mode pause seules les touches START et STOP fonctionnent Lorsque vous appuyez en mode...

Page 17: ...me sélectionné che SPEED L affichage TIME indique UNit Appuyez sur START pour confirmer Notez qu à côté des affichages de la vitesse et de la distance l unité de mesure a été modifiée con formément à la LED affichée 6 LED service La LED SERVICE indique que le tapis de course doit être nettoyé et que le graissage du tapis et du plateau doit être contrôlé Veuillez respecter les indications d entreti...

Page 18: ...EED pour entrer le temps d entraînement 6 Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer 7 Utilisez les touches INCLINAISON INCLINE ou les tou ches SPEED pour entrer le niveau d intensité sur la base de la vitesse maximale 8 Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer L entraînement commence maintenant PROGRAMME CONTRÔLE CARDIAQUE P10 H SI P11 H S L utilisateur a la possibilité de régler personnellemen...

Page 19: ...orporel aug mente en même temps que la vitesse de course augmente Elle augmente également si l angle d inclinaison s élève Evitez en tant que débutant un rythme de course trop élevé ou un entraî nement avec un angle d inclinaison trop grand de la surface de course car cela peut entraîner un dépassement de la zone de fréquence cardiaque recommandée Vous devez déterminer votre tempo de course indivi...

Page 20: ... contact avec les deux mains Evitez d enserrer brusquement Tenez les mains tranquillement et évitez les contractions et frottements sur les surfaces de contact Indications d entraînement particulières Le déroulement du mouvement de la course devrait être connu de chacun Cependant quelques points lors de l entraînement doivent être respectés Toujours vérifier avant l entraînement le bon montage et ...

Page 21: ...nt met training loopgereed op de zijplatformen staan Indien u onzeker bent kunt u de handrails vasthouden en de band via de zijplatformen verlaten trek vervolgens aan de veiligheidssleutel Het uittrekken van de veiligheidssleutel schakelt de loopband en de hoogteverstelling direct uit Een ongecontroleerd gebruik van de loopband door een derde kan door het verwijderen en opbergen van de veiligheids...

Page 22: ...ter de herstelpolsslag Hieruit volgt een conditiecijfer Bij gelijke training is de verbetering van dit conditiecijfer een maatstaf voor de verbetering van uw conditie In het TIME veld loopt een 60 seconden durende countdown In het DISTANCE veld wordt de belastingpolsslag opgeslagen in het SPEED veld wordt de herstelpolsslag weergegeven en in het STEIGUNG INCLINE veld wordt het conditiecijfer berek...

Page 23: ...TX2 NL op de loopband staan als u het gebruik van de loopband voor bereiden Ga met gespreide benen op de zijplatformen naast de band staan Zet uw voet pas op de loopband als deze met een constante snelheid loopt Stap voor uw eigen veiligheid alleen op de loopband als de snelheid niet hoger dan 2 km h is Houd uw lichaam en hoofd tijdens de training altijd naar voren gericht Probeer nooit u op de lo...

Page 24: ...or geprogrammeerd snelheidsprogramma P7 P8 P9 te kiezen De snelheidsprogramma s onderscheiden zich door verschillende pro fielen verschillende snelheidswaardes over tijd Als de gebruiker een programma individueel kan instellen knippert de voorgepro grammeerde waarde of de daarvoor ingegeven waarde en toont dat u de knipperende waarde kunt bevestigen of de waarde kunt wijzigen Zodra u uw waardes in...

Page 25: ...n gedoseerde looptraining thuis uitvoeren De loopband is niet alleen geschikt voor joggen maar ook voor gewoon lopen Voordat u begint met trainen dient u onderstaande aanwijzingen zorgvuldig door te lezen Planning en sturing van uw looptraining De basis voor uw trainingsplanning is uw actuele lichamelijk conditie Met een belastingtest kan uw huisarts uw persoon lijke conditie vaststellen die als b...

Page 26: ...n het hart wekt een lage spanning op en wordt door de handsensoren gemeten en door de computer weerge geven o Pak de contactvlakken altijd met beide handen vast o Vermijd rukkend vastpakken van de sensoren o Houd de handen rustig en vermijd contracties en wrij ven over de sensoren Bijzondere trainingsaanwijzingen De bewegingsafloop van het lopen is iedereen bekend Toch dient u te letten op enkele ...

Page 27: ...onfidenza con i movimenti a velocità ridotte Prima dell inizio dell allenamento posizionarsi pronti per la corsa sulle piattaforme laterali Se si è insicuri tenersi bene ai corrimano abbandonare il nastro posizionandosi sulle piattaforme laterali e tirare la chiave di sicurezza Tirando la chiave di sicurezza il tapis roulant e la regolazione dell altezza vengono immediatamente disattivati Un uso i...

Page 28: ...to di questo risultato rappresenta un criterio per un aumento di fitness Nella visualizzazione TIME scorre un conto alla rovescia di 60 secondi Nella visualizzazione DISTANCE viene memorizzato il polso sottosforzo nella visualizzazione SPEED viene visualizza to il polso a riposo e nella visualizzazione PENDENZA INCLI NE viene calcolato il risultato di fitness Dopo circa 16 secondi la visualizzazio...

Page 29: ...di sul nastro solamente quando esso ha iniziato a muoversi a velocità costante Per la propria sicurezza salire sul tapis roulant solo quando la velocità non è superiore a 2 km h Durante l allenamento tenere il corpo e la testa protesi sempre in avanti Mai cercare di girarsi sul tapis roulant quan do il nastro è ancora in movimento Dopo aver terminato l alle namento arrestare il nastro premendo il ...

Page 30: ...i per la pendenza si differenziano per profili differen ti diversi valori di pendenza sul tempo Se l utilizzatore può impostare individualmente un programma inizia a lampeggiare il valore preimpostato oppure il valore immesso in precedenza e viene indicata la possibilità di confermare il valore lampeggi ante oppure di modificarlo Il tapis roulant si avvia non appena vengono immessi e confermati i ...

Page 31: ...endentemente da ogni condizione atmosferica un allena mento da corsa controllato ed equilibrato Il tapis roulant è adatto non solo per il jogging bensì anche per l allenamento da passo Prima di iniziare con l allenamento è necessario leg gere attentamente le istruzioni seguenti Pianificazione e controllo del proprio allenamento da corsa La base per la pianificazione dell allenamento è lo stato att...

Page 32: ... raccomandato Durante l allenamento con il tapis roulant è necessario stabilire una velocità di corsa e un angolo di pendenza in modo tale da raggiungere la propria frequenza cardiaca ottimale secondo i dati sopra citati Durante la corsa controllare in base alla propria frequenza cardiaca se ci si sta allenando entro il proprio intervallo di intensità Volume di carico Durata di una seduta di allen...

Page 33: ... los movimientos a baja velocidad o Antes de iniciar el entrenamiento colóquese preparado para la marcha encima de ambas plataformas laterales En caso de inseguridad agárrese a los pasamanos y abandone la cinta sobre las plataformas laterales retirando la llave de seguridad La retirada de la llave de seguridad desconecta inmediatamente el funcionamiento de la cinta y el ajuste en altura Un uso inc...

Page 34: ...más tarde el pulso de recuperación y se calculará una nota de fitness Con el mismo entrenamiento la mejora de esta nota es una medida para el incremento de fitness En la visualización TIME se activa una cuenta atrás durante 60 segundos En la visualización DISTANCE se graba el pulso del esfuerzo y en la visualización SPEED se visualiza el pulso de recuperación en la visualización PENDIENTE INCLINE ...

Page 35: ...repara su uso Ponga sus pies encima de las Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento TX2 E dos plataformas laterales situadas al lado de la superficie de mar cha No ponga sus pies sobre la cinta hasta que no haya empeza do a moverse a velocidad constante Para su propia seguridad solamente súbase a la cinta de marcha si la velocidad es inferior a 2 km h Durante el entrenamiento mantenga sie...

Page 36: ...amente insertada podrá presionar el pulsador PROGRAM para seleccionar uno de los programas de velocidad preconfigurados P7 P8 P9 Los programas de velocidad se diferencian por los distintos perfiles distin tos valores de velocidad a través del tiempo Cuando el usuario pueda ajustar individualmente un programa el valor preconfigurado o el valor previamente introducido destellará e indicará que puede...

Page 37: ...ndicada para correr sino también para caminar Antes de iniciar el entrenamiento debe ría leer atentamente la siguiente información Planificación y control de su entrenamiento de marcha La base para la planificación del entrenamiento es su actual esta do físico de rendimiento Mediante una prueba de esfuerzo su médico de cabecera podrá diagnosticar la capacidad de rendi miento personal la cual repre...

Page 38: ...l corazón es registrada por los sensores manuales y evaluada por el sistema electrónico Sujete siempre con ambas manos las zonas de contacto Evite los agarres bruscos Mantenga las manos quietas y evite la contracción o fricción de las manos encima de las zonas de contacto Indicaciones especiales para el entrenamiento El desarrollo de los movimientos durante la marcha es conocido por todos A pesar ...

Page 39: ... spo wodować wyzwolenie przełącznika Podczas pierwszych sesji treningowych należy zapoznać się z przebiegami ruchu przy małej prędkości Przed podjęciem treningu należy ustawić się na obu platformach bocznych w pozycji gotowej do biegu W przypadku uczucia niepewności należy mocno trzymając się poręczy opuścić bieżnię przez boczną platformę i wyciągnąć klucz bezpieczeństwa Wyciągnięcie klucz bezpiec...

Page 40: ...je również wbudowanym kompatybilnym do standardów firmy POLAR odbiornikiem ilości uderzeń serca na minutę Aby można było wykorzystać bezprzewodowy system rejestracji tętna musisz nosić pas piersiowy do transmisji ilości uderzeń serca na minutę Dostawa niniejszej bieżni treningowej nie obejmuje pasa piersio WARTOŚCI WSKAZAŃ Wskazanie Rozdzielczość Zakres Gradacja PULSE bpm XXX 40 230 1 CAL kcal XXX...

Page 41: ... treningowej gdy przygotowujesz ją do użytkowania Rozstaw nogi i ustaw je na obu platformach bocznych obok powierzchni bieżnej Stawiaj nogę na bieżni dopiero wtedy gdy zacznie się ona poruszać ze stałą prędkością Dla Twojego własnego bezpieczeństwa wchodź na bieżnię tylko wtedy gdy porusza się ona z prędkością nie większą niż 2 km h Podczas treningu utrzymuj swoje ciało i głowę zawsze skierowane d...

Page 42: ...isk PRO GRAM aby wybrać jeden z wstępnie nastawionych programów prędkości P7 P8 P9 Programy prędkości różnią się zróżnicowany mi profilami różnymi wartościami prędkości w czasie Gdy użytkow nik może nastawić jakiś program indywidualnie miga nastawiona wstępnie wartość lub wartość wprowadzona uprzednio i sygnalizu je że albo można potwierdzić migającą wartość albo ją zmienić Gdy tylko wprowadzisz i...

Page 43: ...ymalne pod pojęciem obciążenia maksymalnego rozumie się osiągnięcie indywidualnego tętna maksymalnego Maksymalna osiągalna ilość uderzeń serca na minutę jest zależna od wieku Obowiązuje tutaj zasada ogólna maksymalna ilość uder zeń serca na minutę odpowiada 220 uderzeń pulsu minus wiek Przykład wiek 50 lat 220 50 170 uderzeń pulsu na minutę Tętno obciążenia Optymalną intensywność obciążenia osiąga...

Page 44: ...sportowego Istnieje różnica pomiędzy bieganiem na bieżni treningowej a bie ganiem po normalnej powierzchni Dlatego też do treningu biegowe go powinieneś się przygotować poprzez wolne chodzenie na bieżni treningowej Podczas kilku pierwszych sesji treningowych trzymaj się mocno za uchwyt aby uniknąć niekontrolowanych ruchów mogących spowodo wać upadek Dotyczy to szczególnie obsługiwania komputera po...

Reviews: