Kettler Marathon TX2 Functions And Operation Download Page 29

nitura del tapis roulant. Noi consigliamo la cinghia da torace
POLAR T34. Questa è acquistabile come accessorio nei negozi
specializzati. Si prega di osservare che alcuni materiali dell'ab-
bigliamento personale (per es. poliestere e poliammide) gener-
ano delle cariche statiche e probabilmente impediscono un'affi-
dabile misurazione della frequenza cardiaca. Tenere inoltre pre-
sente che i cellulari, i televisori e altri strumenti elettrici, che
generano intorno ad essi un campo elettromagnetico, possono
causare probabilmente dei problemi durante la misurazione
della frequenza cardiaca.

5     Conversione del sistema

È necessario trovarsi nella modalità di arresto se si desidera
convertire l'apparecchio dal sistema metrico al sistema inglese
(e viceversa). Seguire le seguenti fasi per eseguire una conver-
sione dell'apparecchio. Premere contemporaneamente il tasto
STOP e il tasto SPEED (-). La visualizzazione TIME indica
“UNit“. Premere START per confermare. Prestare attenzione al
fatto che oltre alle visualizzazioni per la velocità e il tragitto è
stata modificata anche l'unità di misura secondo i LED indicati.

6     Service-LED

Il SERVICE-LED informa che il tapis roulant deve essere pulito e
che deve essere controllato lo stato di lubrificazione del nastro
e del piano. Osservare le istruzioni di manutenzione contenute
nel manuale per il montaggio. Per ripristinare il SERVICE-LED è
necessario trovarsi nella modalità di arresto. Seguire le seguenti
fasi per eseguire il ripristino dell'apparecchio. Premere contem-
poraneamente il tasto STOP e il tasto SPEED (-). La visualizza-
zione TIME indica “UNit“. Premere due volte brevemente il tasto
SPEED (-). Premendo 1 volta viene visualizzato il numero versio-
ne del computer e premendo 2 volte si passa alla visualizzazio-
ne delle ore totali. Per confermare premere semplicemente il
tasto START. Successivamente abbandonare la visualizzazione
con il tasto STOP.

7     Funzionamento

- ACCENSIONE

Accendere prima di tutto l'apparecchio. L'interruttore ON/OFF
del tapis roulant si trova vicino al cavo di rete sul retro della
copertura del motore. Posizionare questo interruttore sulla posi-
zione “AN” (ON).

- CHIAVE DI SICUREZZA

Controllare che la chiave di sicurezza sia assicurata sul tapis
roulant e che il clip lo sia sui vestiti dell'utilizzatore. La chiave
di sicurezza è stata concepita per interrompere immediatamen-
te l'alimentazione elettrica in caso di caduta dell'utilizzatore, in
modo che il tapis roulant si arresti in un attimo. In caso di velo-
cità elevate può essere non piacevole e un po' pericoloso se il
tapis roulant si arresta immediatamente. Utilizzare quindi la chi-
ave di sicurezza solamente per un arresto di emergenza!
Utilizzare il tasto STOP per arrestare il tapis roulant in modo
sicuro, comodo e completo durante l'allenamento e a condizio-
ni normali. Sul display compare “Err 3“ se la chiave di sicurez-
za non è inserita sul tapis roulant.

- SALIRE SUL TAPIS ROULANT E SCENDERE DAL TAPIS ROULANT

Essere cauti quando si sale sul tapis roulant o quando si scende
dal tapis roulant. Nel far ciò cercare di utilizzare le barre di
presa. Non collocarsi sul tapis roulant quando si sta preparan-
do l'utilizzo del tapis roulant. Allargare i piedi e collocarsi su
entrambe le piattaforme laterali vicino alla superficie di corsa.

Collocare i piedi sul nastro solamente quando esso ha iniziato
a muoversi a velocità costante. Per la propria sicurezza salire
sul tapis roulant solo quando la velocità non è superiore a 2
km/h. Durante l'allenamento tenere il corpo e la testa protesi
sempre in avanti. Mai cercare di girarsi sul tapis roulant quan-
do il nastro è ancora in movimento. Dopo aver terminato l'alle-
namento, arrestare il nastro premendo il tasto STOP. Prima di
scendere dal tapis roulant attendere che esso si sia completa-
mente fermato.
Se ci si sente insicuri e/o se non si è sicuri della velocità con la
quale bisogna arrestare lo strumento, tenersi saldamente alle
barre di presa, sollevare i piedi dal nastro e posizionarli sulle
piattaforme laterali vicino alla superficie di corsa. Le piattafor-
me laterali sono un luogo adatto per riposarsi prima di ripren-
dere l'allenamento. Per la propria sicurezza e il proprio comfort
proporsi sempre di cominciare con una velocità ridotta.

8     Programma di allenamento

PROGRAMMA MANUALE

Premere semplicemente il tasto START dopo che lo strumento è
stato acceso e la chiave di sicurezza è stata inserita. Dopo 3
secondi il tapis roulant si avvia alla velocità di 1,0 km/h (0,5
mph). Durante l'allenamento è possibile aumentare/ridurre in
qualsiasi momento la velocità o la pendenza. Per terminare l'al-
lenamento premere semplicemente il tasto STOP, in modo che il
tapis roulant si arresti. In caso di avvio manuale dell'allenamen-
to il tempo viene conteggiato in avanti. In caso di training con
gli altri programmi, ad esclusione dei programmi di allenamen-
to mirato P2 e P3, il tempo viene conteggiato all'indietro. 
1. Accendere lo strumento.
2. Assicurare la chiave di sicurezza sul tapis roulant e il clip ai
vestiti dell'utilizzatore.
3. Premere il tasto START per iniziare l'allenamento.

PROGRAMMI DI ALLENAMENTO MIRATO P1, P2, P3

L'utilizzatore ha la possibilità di impostare individualmente il
proprio training regolando gli obiettivi di allenamento per quan-
to riguarda il tempo, il tragitto e le calorie. Non appena lo stru-
mento è acceso e la chiave di sicurezza è inserita, è possibile
premere il tasto PROGRAM per selezionare uno dei programmi
P1, P2 e P3. Il programma P1 imposta l'obiettivo di allenamen-
to in base al tempo; il programma P2 imposta l'obiettivo di alle-
namento in base al tragitto; il programma P3 imposta l'obiettivo
di allenamento in base alle calorie. Se l'utilizzatore può impo-
stare individualmente un programma, inizia a lampeggiare il
valore preimpostato (oppure il valore immesso in precedenza) e
viene indicata la possibilità di confermare il valore lampeggian-
te oppure di modificarlo. Il tapis roulant si avvia non appena
vengono immessi e confermati i valori.
1. Accendere lo strumento.
2. Assicurare la chiave di sicurezza sul tapis roulant e il clip ai vestiti
dell'utilizzatore.
3. Premere 1 volta il tasto PROGRAM per P1 = tempo obiettivo oppu-
re premere 2 volte il tasto PROGRAM per P2 = percorso obiettivo
oppure premere 3 volte il tasto PROGRAM per P3 = calorie obiettivo.
4. Premere il tasto ENTER per confermare il programma selezionato.
5. Utilizzare i tasti PENDENZA INCLINE (+), (-) o i tasti SPEED (+), (-) per
immettere il tempo obiettivo o le calorie obiettivo o il tragitto obiettivo.
6. Premere il tasto START per confermare. Adesso inizia l'allenamento.

PROGRAMMI PER PENDENZA P4, P5, P6

Non appena lo strumento è acceso e la chiave di sicurezza è
inserita, è possibile premere il tasto PROGRAM per selezionare

Funzioni e comando del computer per allenamento TX2

I

Summary of Contents for Marathon TX2

Page 1: ...Computer und Trainingsanleitung für Laufband Marathon TX2 Art Nr 07883 000 D GB F NL PL E I ...

Page 2: ...g mit diesem Gerät geeignet sind Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogramms sein Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen Das Laufband darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden d h für das Lauf und Gehtraining erwachse ner Personen Befestigen Sie die Schnur des Sicherheitsschalters an Ihrer Kleidung Passen Sie die S...

Page 3: ...automati schen Wechsel RECOVERY FUNKTION Wenn während des Trainings ein Pulssignal anliegt lösen Sie mit dieser Taste die RECOVERY Funktion aus Das Laufband wird zum Stillstand gebracht Es werden der Belastungs und eine Minute später der Erholungspuls gemessen und eine Fitnessnote ermittelt Bei gleichem Training ist die Verbesserung dieser Note ein Maß für Fitnesssteigerung In der TIME Anzeige läu...

Page 4: ...mgekehrt müssen Sie sich im Stopp Modus befinden Befolgen Sie die folgenden Schritte um die Geräteumstellung durchzuführen Drücken Sie gleichzeitig die STOP Taste und die SPEED Taste Die TIME Anzeige zeigt UNit an Drücken Sie START um zu bestätigen Beachten Sie dass neben den Anzeigen für die Geschwindigkeit und der Strecke die Maßeinheit entsprechend der angezeigten LED geändert wurde 6 Service L...

Page 5: ...erte eingegeben und bestätigt haben startet das Laufband 1 Gerät einschalten 2 Sicherheitsschlüssel am Laufband und den Clip an der Kleidung des Benutzers sichern 3 Drücken Sie die PROGRAM Taste 1 x für P1 Zielzeit oder drücken Sie die PROGRAM Taste 2 x für P2 Zielstrecke oder drücken Sie die PROGRAM Taste 3 x für P3 Zielkalorien 4 Drücken Sie ENTER Taste um das gewählte Programm zu bestätigen 5 V...

Page 6: ...erwenden Sie die STEIGUNG INCLINE Tasten oder die SPEED Tasten um Ihr Alter einzugeben 9 Drücken Sie ENTER Taste um zu bestätigen 10 Verwenden Sie die STEIGUNG INCLINE Tasten oder die SPEED Tasten um die Trainingszeit einzugeben 11 Drücken Sie ENTER Taste um zu bestätigen 12 Verwenden Sie die STEIGUNG INCLINE Tasten oder die SPEED Tasten um die Zielherzfrequenz einzugeben 13 Drücken Sie ENTER Tast...

Page 7: ... Ihr individuelles Lauftempo und den Neigungswinkel beim Training mit den Laufband so festlegen daß Sie Ihre optimale Pulsfrequenz gemäß der o g Angaben erreichen Kontrollieren Sie während des Laufens anhand Ihrer Pulsfrequenz ob Sie in Ihrem Intensitätsbereich trainieren Belastungsumfang Dauer einer Trainingseinheit und deren Häufigkeit pro Woche Der optimale Belastungsumfang ist gegeben wenn übe...

Page 8: ...r dem Training auf den korrekten Aufbau und Stand des Gerätes achten Besteigen und verlassen Sie das Gerät nur bei vollständigem Stillstand des Laufbandes und halten Sie sich dabei am Haltegriff fest Befestigen Sie vor dem Starten des Laufbandes die Schnur des Bandstop Sicherheitsschlüssels an Ihrer Kleidung Trainieren Sie mit entsprechenden Lauf bzw Sportschuhen Das Laufen auf einem Laufband unte...

Page 9: ...ercise sequences at low speed Before commencing training stand on the two side platforms ready to run If you ever feel uncertain hold firmly onto the handrails and leave the belt by standing on the side platforms and pull out the safety key Pulling out the safety key immediately switches off the belt operation and height adjustment Unsupervised use of the treadmill by third parties can be prevente...

Page 10: ...ll will come to a standstill The load pulse is measured and a minute later the recovery pulse as well and a fitness score is then calculated Under the same training conditions an improvement in this score is a measure of increase in fitness A 60 second countdown runs in the TIME display In the DISTANCE display the load pulse is stored in the SPEED display the recovery pulse is displayed and in the...

Page 11: ... For your own safety only get onto the treadmill when the speed is no greater than 2 km h Always keep your body and head facing forward while trai ning Never try to turn on the treadmill while the tread is still moving When you have finished training stop the treadmill by pressing the STOP button Wait until the treadmill has come to a comple te standstill before getting off If you feel uneasy with...

Page 12: ... 4 Press the ENTER button to confirm the selected program 5 Use the STEIGUNG INCLINE buttons or the SPEED buttons to enter the training time 6 Press the ENTER button to confirm 7 Use the STEIGUNG INCLINE buttons or the SPEED buttons to enter the intensity level based on maximum speed 8 Press the ENTER button to confirm The training now begins HEART CONTROL PROGRAM P10 H SI P11 H S The user can set...

Page 13: ...0 years 220 50 170 beats min Load pulse The optimum load intensity is reached at 65 75 of the indi vidual cardiovascular performance see diagram 65 aim of training is to burn fat 75 aim of training is to improve fitness This value changes depending on age The intensity during training is regulated with the treadmill firstly by running speed and secondly by the incline angle of the tread The physic...

Page 14: ...ronics Always cover the contact areas completely with both hands Avoid clasping jerkily Hold your hands calmly and avoid contraction and rubbing on the contact areas Special training directions The sequence of running exercises should be familiar to everyone Nevertheless there are certain points that should be observed when running Always make sure the structure and condition of the unit are corre...

Page 15: ...mières unités d entraînement avec les mouvements à faible vitesse Positionnez vous avant le début de l entraînement sur les deux plates formes latérales prêt à marcher En cas d insécurité tenez vous aux rambardes quittez le tapis sur les plates formes latérales et retirez la clé de sécurité Le retrait de la clé de sécurité stoppe immédiatement le tapis de course et le réglage de hauteur Une utilis...

Page 16: ...s Note 6 10 x P1 P2 2 P1 P1 pouls à l effort P2 pouls au repos 1 0 très bien F6 0 insuffisant FONCTION STOP PAUSE Lorsque vous appuyez une fois sur la touche STOP pendant l en traînement le programme s interrompt et le mode stop s active Après l arrêt complet du tapis l affichage TIME décompte de 03 00 Pendant le mode pause seules les touches START et STOP fonctionnent Lorsque vous appuyez en mode...

Page 17: ...me sélectionné che SPEED L affichage TIME indique UNit Appuyez sur START pour confirmer Notez qu à côté des affichages de la vitesse et de la distance l unité de mesure a été modifiée con formément à la LED affichée 6 LED service La LED SERVICE indique que le tapis de course doit être nettoyé et que le graissage du tapis et du plateau doit être contrôlé Veuillez respecter les indications d entreti...

Page 18: ...EED pour entrer le temps d entraînement 6 Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer 7 Utilisez les touches INCLINAISON INCLINE ou les tou ches SPEED pour entrer le niveau d intensité sur la base de la vitesse maximale 8 Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer L entraînement commence maintenant PROGRAMME CONTRÔLE CARDIAQUE P10 H SI P11 H S L utilisateur a la possibilité de régler personnellemen...

Page 19: ...orporel aug mente en même temps que la vitesse de course augmente Elle augmente également si l angle d inclinaison s élève Evitez en tant que débutant un rythme de course trop élevé ou un entraî nement avec un angle d inclinaison trop grand de la surface de course car cela peut entraîner un dépassement de la zone de fréquence cardiaque recommandée Vous devez déterminer votre tempo de course indivi...

Page 20: ... contact avec les deux mains Evitez d enserrer brusquement Tenez les mains tranquillement et évitez les contractions et frottements sur les surfaces de contact Indications d entraînement particulières Le déroulement du mouvement de la course devrait être connu de chacun Cependant quelques points lors de l entraînement doivent être respectés Toujours vérifier avant l entraînement le bon montage et ...

Page 21: ...nt met training loopgereed op de zijplatformen staan Indien u onzeker bent kunt u de handrails vasthouden en de band via de zijplatformen verlaten trek vervolgens aan de veiligheidssleutel Het uittrekken van de veiligheidssleutel schakelt de loopband en de hoogteverstelling direct uit Een ongecontroleerd gebruik van de loopband door een derde kan door het verwijderen en opbergen van de veiligheids...

Page 22: ...ter de herstelpolsslag Hieruit volgt een conditiecijfer Bij gelijke training is de verbetering van dit conditiecijfer een maatstaf voor de verbetering van uw conditie In het TIME veld loopt een 60 seconden durende countdown In het DISTANCE veld wordt de belastingpolsslag opgeslagen in het SPEED veld wordt de herstelpolsslag weergegeven en in het STEIGUNG INCLINE veld wordt het conditiecijfer berek...

Page 23: ...TX2 NL op de loopband staan als u het gebruik van de loopband voor bereiden Ga met gespreide benen op de zijplatformen naast de band staan Zet uw voet pas op de loopband als deze met een constante snelheid loopt Stap voor uw eigen veiligheid alleen op de loopband als de snelheid niet hoger dan 2 km h is Houd uw lichaam en hoofd tijdens de training altijd naar voren gericht Probeer nooit u op de lo...

Page 24: ...or geprogrammeerd snelheidsprogramma P7 P8 P9 te kiezen De snelheidsprogramma s onderscheiden zich door verschillende pro fielen verschillende snelheidswaardes over tijd Als de gebruiker een programma individueel kan instellen knippert de voorgepro grammeerde waarde of de daarvoor ingegeven waarde en toont dat u de knipperende waarde kunt bevestigen of de waarde kunt wijzigen Zodra u uw waardes in...

Page 25: ...n gedoseerde looptraining thuis uitvoeren De loopband is niet alleen geschikt voor joggen maar ook voor gewoon lopen Voordat u begint met trainen dient u onderstaande aanwijzingen zorgvuldig door te lezen Planning en sturing van uw looptraining De basis voor uw trainingsplanning is uw actuele lichamelijk conditie Met een belastingtest kan uw huisarts uw persoon lijke conditie vaststellen die als b...

Page 26: ...n het hart wekt een lage spanning op en wordt door de handsensoren gemeten en door de computer weerge geven o Pak de contactvlakken altijd met beide handen vast o Vermijd rukkend vastpakken van de sensoren o Houd de handen rustig en vermijd contracties en wrij ven over de sensoren Bijzondere trainingsaanwijzingen De bewegingsafloop van het lopen is iedereen bekend Toch dient u te letten op enkele ...

Page 27: ...onfidenza con i movimenti a velocità ridotte Prima dell inizio dell allenamento posizionarsi pronti per la corsa sulle piattaforme laterali Se si è insicuri tenersi bene ai corrimano abbandonare il nastro posizionandosi sulle piattaforme laterali e tirare la chiave di sicurezza Tirando la chiave di sicurezza il tapis roulant e la regolazione dell altezza vengono immediatamente disattivati Un uso i...

Page 28: ...to di questo risultato rappresenta un criterio per un aumento di fitness Nella visualizzazione TIME scorre un conto alla rovescia di 60 secondi Nella visualizzazione DISTANCE viene memorizzato il polso sottosforzo nella visualizzazione SPEED viene visualizza to il polso a riposo e nella visualizzazione PENDENZA INCLI NE viene calcolato il risultato di fitness Dopo circa 16 secondi la visualizzazio...

Page 29: ...di sul nastro solamente quando esso ha iniziato a muoversi a velocità costante Per la propria sicurezza salire sul tapis roulant solo quando la velocità non è superiore a 2 km h Durante l allenamento tenere il corpo e la testa protesi sempre in avanti Mai cercare di girarsi sul tapis roulant quan do il nastro è ancora in movimento Dopo aver terminato l alle namento arrestare il nastro premendo il ...

Page 30: ...i per la pendenza si differenziano per profili differen ti diversi valori di pendenza sul tempo Se l utilizzatore può impostare individualmente un programma inizia a lampeggiare il valore preimpostato oppure il valore immesso in precedenza e viene indicata la possibilità di confermare il valore lampeggi ante oppure di modificarlo Il tapis roulant si avvia non appena vengono immessi e confermati i ...

Page 31: ...endentemente da ogni condizione atmosferica un allena mento da corsa controllato ed equilibrato Il tapis roulant è adatto non solo per il jogging bensì anche per l allenamento da passo Prima di iniziare con l allenamento è necessario leg gere attentamente le istruzioni seguenti Pianificazione e controllo del proprio allenamento da corsa La base per la pianificazione dell allenamento è lo stato att...

Page 32: ... raccomandato Durante l allenamento con il tapis roulant è necessario stabilire una velocità di corsa e un angolo di pendenza in modo tale da raggiungere la propria frequenza cardiaca ottimale secondo i dati sopra citati Durante la corsa controllare in base alla propria frequenza cardiaca se ci si sta allenando entro il proprio intervallo di intensità Volume di carico Durata di una seduta di allen...

Page 33: ... los movimientos a baja velocidad o Antes de iniciar el entrenamiento colóquese preparado para la marcha encima de ambas plataformas laterales En caso de inseguridad agárrese a los pasamanos y abandone la cinta sobre las plataformas laterales retirando la llave de seguridad La retirada de la llave de seguridad desconecta inmediatamente el funcionamiento de la cinta y el ajuste en altura Un uso inc...

Page 34: ...más tarde el pulso de recuperación y se calculará una nota de fitness Con el mismo entrenamiento la mejora de esta nota es una medida para el incremento de fitness En la visualización TIME se activa una cuenta atrás durante 60 segundos En la visualización DISTANCE se graba el pulso del esfuerzo y en la visualización SPEED se visualiza el pulso de recuperación en la visualización PENDIENTE INCLINE ...

Page 35: ...repara su uso Ponga sus pies encima de las Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento TX2 E dos plataformas laterales situadas al lado de la superficie de mar cha No ponga sus pies sobre la cinta hasta que no haya empeza do a moverse a velocidad constante Para su propia seguridad solamente súbase a la cinta de marcha si la velocidad es inferior a 2 km h Durante el entrenamiento mantenga sie...

Page 36: ...amente insertada podrá presionar el pulsador PROGRAM para seleccionar uno de los programas de velocidad preconfigurados P7 P8 P9 Los programas de velocidad se diferencian por los distintos perfiles distin tos valores de velocidad a través del tiempo Cuando el usuario pueda ajustar individualmente un programa el valor preconfigurado o el valor previamente introducido destellará e indicará que puede...

Page 37: ...ndicada para correr sino también para caminar Antes de iniciar el entrenamiento debe ría leer atentamente la siguiente información Planificación y control de su entrenamiento de marcha La base para la planificación del entrenamiento es su actual esta do físico de rendimiento Mediante una prueba de esfuerzo su médico de cabecera podrá diagnosticar la capacidad de rendi miento personal la cual repre...

Page 38: ...l corazón es registrada por los sensores manuales y evaluada por el sistema electrónico Sujete siempre con ambas manos las zonas de contacto Evite los agarres bruscos Mantenga las manos quietas y evite la contracción o fricción de las manos encima de las zonas de contacto Indicaciones especiales para el entrenamiento El desarrollo de los movimientos durante la marcha es conocido por todos A pesar ...

Page 39: ... spo wodować wyzwolenie przełącznika Podczas pierwszych sesji treningowych należy zapoznać się z przebiegami ruchu przy małej prędkości Przed podjęciem treningu należy ustawić się na obu platformach bocznych w pozycji gotowej do biegu W przypadku uczucia niepewności należy mocno trzymając się poręczy opuścić bieżnię przez boczną platformę i wyciągnąć klucz bezpieczeństwa Wyciągnięcie klucz bezpiec...

Page 40: ...je również wbudowanym kompatybilnym do standardów firmy POLAR odbiornikiem ilości uderzeń serca na minutę Aby można było wykorzystać bezprzewodowy system rejestracji tętna musisz nosić pas piersiowy do transmisji ilości uderzeń serca na minutę Dostawa niniejszej bieżni treningowej nie obejmuje pasa piersio WARTOŚCI WSKAZAŃ Wskazanie Rozdzielczość Zakres Gradacja PULSE bpm XXX 40 230 1 CAL kcal XXX...

Page 41: ... treningowej gdy przygotowujesz ją do użytkowania Rozstaw nogi i ustaw je na obu platformach bocznych obok powierzchni bieżnej Stawiaj nogę na bieżni dopiero wtedy gdy zacznie się ona poruszać ze stałą prędkością Dla Twojego własnego bezpieczeństwa wchodź na bieżnię tylko wtedy gdy porusza się ona z prędkością nie większą niż 2 km h Podczas treningu utrzymuj swoje ciało i głowę zawsze skierowane d...

Page 42: ...isk PRO GRAM aby wybrać jeden z wstępnie nastawionych programów prędkości P7 P8 P9 Programy prędkości różnią się zróżnicowany mi profilami różnymi wartościami prędkości w czasie Gdy użytkow nik może nastawić jakiś program indywidualnie miga nastawiona wstępnie wartość lub wartość wprowadzona uprzednio i sygnalizu je że albo można potwierdzić migającą wartość albo ją zmienić Gdy tylko wprowadzisz i...

Page 43: ...ymalne pod pojęciem obciążenia maksymalnego rozumie się osiągnięcie indywidualnego tętna maksymalnego Maksymalna osiągalna ilość uderzeń serca na minutę jest zależna od wieku Obowiązuje tutaj zasada ogólna maksymalna ilość uder zeń serca na minutę odpowiada 220 uderzeń pulsu minus wiek Przykład wiek 50 lat 220 50 170 uderzeń pulsu na minutę Tętno obciążenia Optymalną intensywność obciążenia osiąga...

Page 44: ...sportowego Istnieje różnica pomiędzy bieganiem na bieżni treningowej a bie ganiem po normalnej powierzchni Dlatego też do treningu biegowe go powinieneś się przygotować poprzez wolne chodzenie na bieżni treningowej Podczas kilku pierwszych sesji treningowych trzymaj się mocno za uchwyt aby uniknąć niekontrolowanych ruchów mogących spowodo wać upadek Dotyczy to szczególnie obsługiwania komputera po...

Reviews: