background image

10

Indicazioni per il montaggio

■ 

Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le
parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono danni do-
vuti al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolgetevi al vo-
stro rivenditore specializzato.

■ 

Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo
la successione delle figure. In ogni figura viene indicata la suc-
cessione di montaggio da una lettera maiuscola.

■ 

Il montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accuratamen-
te e da un adulto. Fatevi eventualmente aiutare da un’altra per-
sona abile dal punto di vista tecnico.

■ 

Fate attenzione, che ogni volta che si utilizzano utensili e si ef-
fettuano attività manuali sussiste sempre la possibilità di ferirsi.
Procedete quindi con cautela e precisione al montaggio dell’at-
trezzo.

■ 

Preoccupatevi che l’ambiente in cui agite sia privo di pericoli,
per es. non lasciate utensili in giro. Deponete per es. il mate-
riale dell’imballaggio in modo tale che non ne derivino peri-

coli. I sacchetti di plastica o fogli di plastica possono costituire
un pericolo di soffocamento per i bambini.

■ 

Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di mon-
taggio è rappresentato nella corrispondente lista delle immagi-
ni. Mettete il materiale di avvitamento in esatta corrispondenza
delle figure. Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel
sacchetto delle parti piccole.

■ 

Avvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che si-
ano nella posizione corretta. Girate i dadi auto-fissanti con le
mani, finché non fanno resistenza, quindi stringeteli oltre il pun-
to di resistenza con una chiave (arresto di sicurezza). Dopo
ogni parte di montaggio controllate che tutte le viti siano fisse.
Attenzione: i dadi di sicurezza svitati sono inutilizzabili una
seconda volta (si distrugge l’arresto di sicurezza) e si devono
sostituire.

■ 

Per ragioni tecniche ci riserviamo il montaggio di fabbrica di
alcune componenti (per es. i tamponi dei tubi).

Indicazioni importanti 

I

Lista di parti di ricambio pagg. 20-21

Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume-
ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa-
rio nonchè il numero di controllo stampigliato a tergo delle istru-
zioni per il montaggio o numero di serie dell’apparecchio.

Esempio di ordinazione:

art. n. 07940-570 /pezzo di ricambio

n. 91170501 /2 pezzi/ n. di controllo/n. di serie:
….................

Importante:

I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fat-

turati senza materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessità

del materiale di avvitamento, al momento dell’ordinazione, do-
vete indicare 

“con materiale di avvitamento”

.

KETTLER S.R.L.

Strada per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scrivia /AL

Trisport AG

Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg

http://www.kettler.net

CH

I

■ 

Prima di effettuare il primo allenamento, guardatevi tutte le fun-
zioni e le possibilità di regolazione dell’attrezzo.

■ 

Non è consigliabile utilizzare l’attrezzo nelle immediate vi-
cinanze di locali umidi, a causa della possibilità di formazio-
ne di ruggine. Fate attenzione che non capitino su parti dell’at-
trezzo dei liquidi (bevande, sudore, ecc.). Potrebbero causare
corrosione.

■ 

L’attrezzo per allenamento è concepito per adulti e non è as-
solutamente adatto ai bambini per giocare. Considerate che,
per la naturale necessità di gioco e il temperamento dei bam-
bini, potrebbero verificarsi delle situazioni impreviste, che es-
cludono una responsabilità da parte del produttore. Se tuttavia
lasciate usare l’attrezzo a bambini, dovete indicar loro il giu-
sto modo di utilizzo e dovete sorvegliarli.

■ 

L’attrezzo casalingo corrisponde alla norma DIN EN 957 –
1/5, classe HB. Non è pertanto utilizzabile per scopi terapeu-
tici.

■ 

Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi quando
si mette in movimento la parte oscillante, non pregiudica il fun-
zionamento dell’apparecchio. Rumori che si dovessero eventu-
almente verificare pedalando all’indietro, sono dovuti alla strut-
turazione tecnica e assolutamente insignificanti.

■ 

Per la pulizia e la cura dell’attrezzo usate esclusivamente

sostanze non dannose all’ambiente e comunque non aggressi-
ve o corrosive.

■ 

L’attrezzo dispone di un sistema di frenatura magnetico.

■ 

Per un perfetto funzionamento del rilevamento delle pulsazioni
è necessaria una tensione delle batterie di almeno 2,7 volt (ap-
parecchio senza spina).

■ 

Si tratta di un attrezzo per allenamento funzionante in dipen-
denza del numero di giri.

■ 

Si deve fare attenzione che non capitino mai liquidi all’interno
dell’attrezzo o nell’elettronica dell’attrezzo. Questo vale anche
per il sudore!

■ 

Ogni volta, prima di utilizzarlo, controllate sempre che tutti gli
avvitamenti e gli incastri siano nella posizione corretta e ben
fissi.

■ 

Quando lo utilizzate, indossate scarpe adatte (scarpe da gin-
nastica).

■ 

Tutti gli apparecchi elettrici mandano radiazioni elettromagne-
tiche durante il loro funzionamento. Quindi fate attenzione a
non posare apparecchi che emanano radiazioni particolar-
mente intense (per esempio i cellulari) nelle immediate vicinan-
ze del cock-pit o del quadro dei comandi elettronico, altrimen-
ti si potrebbero falsare i valori del display (es. misurazione del-
le pulsazioni)

Summary of Contents for 07940-570

Page 1: ...Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier Montageanleitung für Heimtrainer PRIMERO Art Nr 07940 570 Abb ähnlich PL I E NL F GB D ...

Page 2: ...en Geräte senden beim Betrieb elektromagneti sche Strahlung aus Achten Sie darauf besonders strahlungs intensive Geräte z B Handys nicht in direkter Nähe des Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen da sonst Anzeigewerte verfälscht werden könnten z B Pulsmessung Zu Ihrer Sicherheit Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden d h für das Körpertraining erwachse...

Page 3: ...eben Heinz KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit KETTLER Austria GmbH Gewerbestraße 2 A 5322 Hof Sbg Trisport AG Im Bösch 67 CH 6331 Hünenberg http www kettler net CH A D Assembly Instructions GB Before assembling or using the exercise cycle please read the following instructions carefully They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for you...

Page 4: ...washers etc is required this should be clearly stated on the order by adding the words with fastening material KETTLER GB Ltd Merse Road North Moons Moat Redditch Worcesters hire B98 9HL Great Britain KETTLER International Inc 1355 P B 2747 Virginia Beach VA 23450 USA http www kettler net USA GB Handling the equipment Before using the equipment for exercise check carefully to en sure that it has b...

Page 5: ...ce pas à s entraîner avant que le montage n ait été effectué complètement et contrôlé Avant le premier entraînement de course familiarisez vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l appa reil Il n est pas recommandable d utiliser cet appareil dans des en droits humides car à la longue la rouille attaquerait en parti culier la surface frottante du volant d inertie Veillez à ce q...

Page 6: ...ité arti sanale présente toujours des risques de blessure Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l appareil Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque Ne laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p ex le matériau d emballage de manière à ce qu il ne constitue pas de dangers Des feuilles sacs plastiques présentent un risque d étouffement pour les enfants L...

Page 7: ... checklijst en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wen den Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het ap paraat in de volgorde van de afbeeldingen Op de afzonder lijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven p met hoofdletters aangegeven Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap e...

Page 8: ...sibilidades de ajuste del apa rato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos porque esto podría causar oxidación Asegúrese que ningún lí quido bebidas sudor etc llegue a partes del aparato Esto podría causar corrosión El aparato está concebido como aparato de entrenamiento para adultos y por ningún motivo ha de ser usado como apa r...

Page 9: ...rezza L attrezzo deve venire utilizzato per lo scopo per il quale è sta to previsto cioè per l allenamento di adulti Qualsiasi altro utilizzo non è permesso e può rivelarsi perico loso Non si deve ritenere il produttore responsabile di danni derivati da un utilizzo non conforme Vi allenate con un attrezzo costruito secondo le più recenti sco perte nel campo della sicurezza tecnica Si sono evitate ...

Page 10: ...ale di avvitamento Nel caso abbiate necessità del materiale di avvitamento al momento dell ordinazione do vete indicare con materiale di avvitamento KETTLER S R L Strada per Pontecurone 5 I 15053 Castelnuovo Scrivia AL Trisport AG Im Bösch 67 CH 6331 Hünenberg http www kettler net CH I Prima di effettuare il primo allenamento guardatevi tutte le fun zioni e le possibilità di regolazione dell attre...

Page 11: ...amiennych Obsługa Należy zapewnić by treningu nie rozpoczęto przed pra widłowym montażem i kontrolą Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkc jami oraz możliwościami regulacji przyrządu Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowa nia przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń Proszę też zwracać uwagę na to by do elementów przyrządu nie prze dostawały się płyny napoje...

Page 12: ...e zaciskowe Po tej fazie montażu skontroluj ws zystkie połączenia śrubowe pod względem prawidłowego za mocowania Uwaga poluzowane ponownie nakrętki samo zakleszczające stają się bezużyteczne następuje zniszczenie zabezpieczenia zaciskowego i należy je wymienić na nowe Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montaż niektórych elementów na przykład zatyczek ruro wych Prosimy zachować ...

Page 13: ...M5 1 3 9x19 1 1 1 1 1 3 3 9x25 1 M16 M8x53 Checklist contents of packaging Liste de vérification contenu de l emballage Checklijst verpakkingsinhoud NL F GB Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania PL I E 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 Stck ...

Page 14: ...14 B A 3 M8x70 4x a b c 2 1 B A 1a 1b 1c klick klick ø6 2x ...

Page 15: ...15 10 5a 5b A B C D 6 4 klick D C 3 9x19 1x M8x16 M8x16 A B C 7 M5x90 45 mm 1x M5 ø5 A B C D 8 3 9x25 3x 1x ...

Page 16: ...16 12 13 9 10 11 ø6 2x M8x53 1x ...

Page 17: ...dopje en schroef A Houd de crank vast en draai e g van de schroefdraad B Na enkele omwentelingen kunt u de crank verwijderen C Desmontaje de las manivelas de pedal Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa protectora y el tornillo A Retenga la manivela de pedal y aprie te un tornillo M12 no forma parte del volumen de suministro en la rosca B Después de haber efectuado algunas...

Page 18: ...n Een zwakke of gewiste computerweergave maakt een batteri jwisseling noodzakelijk De computer werkt op 2 batterijen Om wisseling van de batterijen gaat als volgt Verwijder het deksel van het batterijvak en vervang de batteri jen door twee nieuwe van het type AA 1 5V Let bij verwisseling van de batterijen op de tekens in het batte rijvak Komen er na verwisseling nog foutieve functies voor haalt u ...

Page 19: ...zi się niewłaściwe działanie to baterie należy na chwilę wyjąć i potem ponow nie włożyć Uwaga Zużyte baterie nie podlegają pod warunki gwarancyjne Zużytych baterii nie wyrzucać do domowych śmieci Mając na uwadze ochronę środowiska naturalnego należy bate rie oddać w sklepie lub w lokalnym punkcie zbiórki zużytych baterii W ten sposób baterie zostaną pra widłowo usunięte i poddane ekologicznemu rec...

Page 20: ...20 Ersatzteilzeichnung 3 10 6 53 4 39 7 2 13 35 40 8 55 38 24 29 32 45 44 54 30 47 28 25 16 21 11 12 31 37 56 33 34 36 43 1 15 26 20 17 14 41 19 22 50 49 23 27 9 5 18 57 18 ...

Page 21: ... rechts 2962 1 70127728 25 Sattelverkleidung 3569 1 70128519 26 Pedalarm links für VKT Achse 1 94601927 27 Pedalarm rechts für VKT Achse 1 94601928 28 Sattelrorh gelocht 33x39x2x565 mm 1 97100444 29 Sattel 8322 8067 kpl 1 72008322 30 Griffschraube M16 mit Rasterstift 1 91170291 31 Kugellager 6202 ZZ zu Pos 21 37 2 33100037 32 Verlängerungskabel 1 67000652 33 Magnethaltebügel kpl Mit 2 Magneten Bef...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...umber En cas de réclamation merci de toujours indiquer le numéro de contrôle qui figure à l arrière de la notice de montage Bij reclamaties dit controlenummer vermelden En caso de reclamación le rogamos indicar este número de con trol E NL F GB D In caso di reclamazione si prega di indicare questo numero di controllo W przypadku reklamacji proszę podawać ten numer kontrolny PL I ...

Reviews: