background image

27

Nastavování pásu: 

Nastavování pásu probíhá během chodu pásu při rychlosti cca.
6 km/h (příp. méně). Při nastavování se na pásu nesmí nachá-
zet žádné osoby!
Odchyluje-li se pás směrem doprava, otočte pravým stavěcím
šroubem (obr. H4) přiloženým nástrčkovým klíčem maximálně
o čtvrt otáčky ve směru hodinových ručiček. Zkuste se na pásu
proběhnout a zkontrolujte chod. Opakujte tento postup tak dlou-
ho, dokud se pás opět nevyrovná. 
Odchyluje-li se pás směrem doleva, otočte pravým stavěcím
šroubem (obr. H4) přiloženým nástrčkovým klíčem maximálně
o čtvrt otáčky proti směru hodinových ručiček. Zkuste se na
pásu proběhnout a zkontrolujte chod. Opakujte tento postup
tak dlouho, dokud se pás opět nevyrovná. 

Natažení pásu: 

Otočte stavěcím šroubem (obr. H4) o max. jednu otáčku ve
směru hodinových ručiček. Opakujte postup na druhé straně.
Zkontrolujte, jestli nekonečný pás prokluzuje. V tomto případě
musíte popsaný postup provést ještě jednou.
Postupujte při nastavování a natahování pásu velmi opatrně,
extrémní přetažení nebo povolení pásu může poškodit běžecký
trenažér!

Montážní pokyny

Laskavě zkontrolujte, zda jsou k dispozici všechny díly, které
jsou součástí dodávky (viz kontrolní seznam), a zda nedošlo
k jejich poškození při dopravě. Pokud byste shledali důvod
k reklamaci, obraťte se na specializovaného prodejce.

V klidu si prohlédněte výkresy a smontujte zařízení v pořadí
úkonů odpovídajícím pořadí obrázků. V rámci jednotlivých
zobrazení je průběh montáže popisován velkými písmeny.

Montáž zařízení se musí provádět pečlivě a má se do ní
pouštět pouze dospělá osoba. V případě pochybnosti si
obstarejte pomoc další osoby s technickými znalostmi.

Nezapomínejte na to, že při každém použití nástroje a při
řemeslných činnostech vždy existuje možnost poranění. Proto
při montáži postupujte pečlivě a opatrně!

Zajistěte si bezpečné pracovní prostředí, nenechávejte napří-
klad kolem ležet nástroje. Např. obalový materiál uložte tak,
aby nemohl být žádným způsobem nebezpečný. Fólie a
umělohmotné sáčky představují pro děti nebezpečí udušení!

Spojovací materiál potřebný pro šroubový spoj v určitém
montážním kroku je zobrazen v příslušném obrazovém pásu.
Používejte spojovací materiál přesně podle příslušných zob-
razení. Veškeré potřebné nástroje najdete v sáčku na malé
díly.

Všechny díly nejprve sešroubujte volně a zkontrolujte jejich
správné umístění. Samopojistné matice utahujte až po citelný
odpor nejprve rukou, potom je dotáhněte napevno proti
odporu  (svěrné  zajištění)  klíčem  na  šrouby.  Po  každém
montážním  kroku  zkontrolujte  pevnost  všech  šroubových
spojů.  Pozor:  znovu  povolené  pojistné  matice  se  stávají
nepoužitelnými (svěrné zajištění je zničené) a je třeba je
vyměnit za nové.

Z výrobně technických důvodů si vyhrazujeme předběžnou
montáž konstrukčních prvků (např. trubkových zátek).

Dobře si uschovejte originální obal zařízení, abyste ho mohli
později použít mimo jiné jako přepravní obal. Vracení zboží
se provádí jen po dohodě a ve (vnitřním) balení bezpečném
z  hlediska  přepravy,  nejraději  v  originálním  kartónu.  Je
důležité podrobně popsat závadu / hlášení škody!

K ošetřování a údržbě

Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší
speciálně pouze pro sportovní přístroje KETTLER poskytova-
nou čistící sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit
u vašeho dealera. 

Elektrické díly a moduly běžeckého trenažéru nevyžadují
údržbu. Nevzniká proto žádný důvod pro zasahování do
těchto dílů. Vyjmuty jsou opravy nebo údržbářské kontroly
kvalifikovaným personálem.

Pro objednávání náhradních dílů prosím používejte seznam
náhradních dílů. Při objednání náhradních dílů prosím vždy
zadejte úplné číslo dílu, objednací číslo náhradního dílu,
potřebné množství jako i sériové číslo přístroje.

Příklad objednávky: „Číslo dílu 07880-100 / číslo náhr. dílu
68006686 / 1 kus / sériové č. ...“

Důležité: Díly určené k přišroubování se účtují a dodávají
zásadně bez příslušného materiálu pro přišroubování. Jest-
liže je potřeba dodat odpovídající materiál pro přišroubo-
vání,  je  toto  nutné  při  objednání  náhradního  dílu  uvést
doplněním „ s materiálem pro přišroubování“. 

Pokyn k likvidaci

Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. 
Odevzdejte přístroj po skončení užívání
k řádné likvidaci (místní sběrna

).

DE 60229750

 

Life Sport s.r.o.

 

Karlovarska Business Park

 

Na Hurce 1091/8

 

161 00 Praha 6 - Ruzyne 

www.kettler.cz

CZ

+420 235 007 007
+420 235 007 090

[email protected] 

e-mail:

– CS – Důležité pokyny

– CS – Manipulace

Summary of Contents for 07884-700

Page 1: ...Abb ähnlich A 181 cm B 81 cm C 150 cm 87 kg max 130 kg ca 15 Min A C B Montageanleitung Laufband BERLIN S2 Art Nr 07884 700 DE EN FR NL ES IT PL PT DA CS ...

Page 2: ...iningsgerät darf nur mit der von KETTLER mitgelieferten Spannungsversorgung benutzt werden Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen zum Anschluß Bei Verwendung einer Verlängerungsleitung muß dieses den VDE Richtlinien entsprechen Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzadapter des Gerätes aus der Steckdose Bei allen Reparatur Wartungs und Reinigungsarbeiten unbe dingt den Netzadapter ziehen Reparaturen an ...

Page 3: ...ungsarm Es besteht keine Veranlassung in diesen Teil des Gerätes einzugreifen Ausgenommen sind Reparaturen oder Wartungschecks durch qualifiziertes Fachpersonal Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf damit sie später u U als Transportverpackung verwendet wer den kann Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsicherer Innen Verpackung möglichst im Originalkar ton vorzu...

Page 4: ... den Uhrzeigersinn Belaufen Sie das Band und kontrollieren den Lauf Wiederholen Sie den Vorgang solange bis das Band wieder gerade läuft Bandstraffung Drehen Sie die Stellschraube Bild H4 max eine Umdrehung im Uhrzeigersinn Wiederholen Sie den Vorgang an der anderen Seite Kontrollieren Sie ob das Endlosband durch rutscht Ist dies der Fall müssen Sie den beschriebenen Vorgang noch einmal durchführe...

Page 5: ...Run as if you wanted to approach the object Importantly Please keep the safety key in a safe place and ensure that it is kept out of reach of children This appliance can be used by children aged from 14 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the applian...

Page 6: ...blessures ou endommagement de la bande de roule ment Cet appareil d entraînement de course n est pas approprié à des personnes pesant plus de 130 kg Le tapis de course est un appareil d entraînement entraîné par un moteur Il nécessite des mesures de sécurité et des connaissances particulières pour son exploitation Il faut fournir aux enfants ainsi qu aux personnes dotées de capacités corporelles s...

Page 7: ...et de 200 cm vers l arrière Le bloc d alimentation nécessite une tension de secteur de 230 V 50 Hz Le branchement ne doit avoir lieu que dans une prise de courant à contact de protection de 16 A séparément protégée par fusible et mise à la terre N intervenez jamais vous même dans votre secteur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié L appareil d entraînement ne doit être utilisé qu avec l...

Page 8: ... l aide à une personne techniquement versée La visserie nécessaire à chacune des opérations est repré sentée en bordure de chacune des figures Observer stricte ment l ordre d utilisation des vis et écrous L outillage néces saire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et con trôlez leur bonne mise en place Ensuite serrez les à l aid...

Page 9: ...orwerpen in de buurt van de band of de looprollen bevinden die naar binnen zouden kunnen worden getrok ken Gevaar voor verwondingen of beschadigingen aan de loopband De loopband is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn dan 130 kg De loopband is een motor aangedreven trainingsapparaat dat aparte veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en kennis vereist als het gebruikt wordt Personen met verminderd...

Page 10: ...t De loopband is ontworpen voor training door volwassenen en is niet geschikt als kinderspeelgoed Door de natuurlijke speelsheid van kinderen kunnen onvoorziene situaties kun nen ontstaan Indien u desondanks kinderen van het appa raat gebruik wilt laten maken dient u hen op een juiste gebruik te wijzen en ervoor te zorgen dat een volwassene toezicht houdt Draag bij het gebruik van het toestel gesc...

Page 11: ...ne inmedia tamente con el entrenamiento cuando sienta vértigo o debi lidad El aparato no está previsto para su uso comercial Cualquier otro empleo es inadmisible y posiblemente peli groso No se le podrá reclamar responsabilidad al fabrican te por los daños causados por un uso no conforme a lo pres Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso Obtendrá indicacio...

Page 12: ...a caminar y correr fue des conectada al retirar la llave de seguridad volver a introdu cirla No tiene lugar un arranque de nuevo automático de la cinta sin fin Encontrará más informaciones sobre el manejo de la desco nexión de seguridad en las instrucciones de servicio del orde nador Si se retira y guarda la llave de seguridad se puede evitar el uso descontrolado de la cinta para caminar y correr p...

Page 13: ...usted Caminen ustedes como si quisieran ir hacia el objeto Importantemente Guarde bien la llave de seguridad y cuide de que no esté al alcance de niños El dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de los 14 años o personas con problemas físicos o mentales solo si se les ha instruido en el uso y la seguridad del mismo Los niños no deben jugar con el dispositivo La limpieza y el mantenimien...

Page 14: ... ridotte e i bambini devono ricevere istru zioni sull utilizzo corretto dell attrezzo e non devono mai uti lizzarlo senza supervisione Il livello continuo di rumorosità dell attrezzo alla massima velocità è di 75 dB Per l ubicazione dell apparecchio si deve prevedere una zona di sicurezza di 1 m sui lati e di 2 m verso il lato posteriore Tutti i prodotti KETTLER sono costruiti in base alle più att...

Page 15: ...a guida può anche essere scaricata dal www kettler de L alimentatore richiede una tensione di rete di 230 V 50 Hz L allacciamento deve essere eseguito esclusivamente con una presa da 16 A con contatto di terra e con fusibile separato Non apportare mai modifiche alla rete elettrica incaricare eventualmente del personale specializzato e qualificato L attrezzo ginnico deve essere utilizzato solo con l ...

Page 16: ...o in conformità alla sequenza di disegni La sequenza di mon taggio nei singoli disegni è evidenziata mediante lettere mai uscole Si prega di tener presente che l impiego di utensili e le ope razioni di montaggio implicano sempre un pericolo di lesio ni Per questo motivo è importante che queste operazioni vengano eseguite con prudenza ed accuratezza Provvedere affinché la zona di lavoro sia esente ...

Page 17: ...żnia spełnia wymogi stosownych przepisów bezpie czeństwa Nieprawidłowe naprawy i zmiany konstrukcyj ne demontaż części oryginalnych montaż części niedo puszczonych itp mogą stać się źródłem niebezpieczeń stwa dla użytkownika Przyrząd treningowy należy ustawić na poziomym i stabil nym podłożu Pod urządzenie należy podłożyć odpowied ni materiał podkładowy w celu zapewnienia amortyzacji i zabezpiecze...

Page 18: ...stosowne obu wie sportowe Przed pierwszym treningiem na bieżni należy zapoznać się ze wszystkimi funkcjami i możliwościami regulacji urządzenia W przypadku regularnych treningów należy przeprowad zać w regularnych odstępach kontrole wszystkich części urządzenia w szczególności śrub Między płytą dolną a ruchomą taśmą naniesiony jest fabrycznie środek antyadhezyjny W zależności od czę stości użytkow...

Page 19: ...ół siebie porozrzucanych narzędzi Opa kowanie urządzenia należy usunąć w taki sposób aby nie stwarzało ono dodatkowego zagrożenia Folie i torebki plastikowe trzymać poza zasięgiem dzieci Niebezpiec zeństwo uduszenia Montaż urządzenia musi być wykonany starannie przez osobę dorosłą W razie wątpliwości poprosić o pomoc osobę o większych umiejętnościach technicznych Śruby potrzebne dla jednego etapu ...

Page 20: ...parelho de treino acionado por motor que exige providências especiais de segurança e conheci mentos para a sua operação As pessoas com capacidades físicas sensoriais ou psíquicas reduzidas assim como as crianças têm de receber indicações relativas à utilização correta do aparelho e em situação alguma deverão utilizar o aparelho sem supervisão À velocidade máxima o nível sonoro contínuo do aparelho...

Page 21: ... fornecida pela KETTLER Não utilize blocos de tomadas para a ligação Se for utili zada uma extensão esta tem de corresponder às normas VDE Se não utilizar o aparelho durante muito tempo retire o adaptador de rede da tomada Em todos os trabalhos de reparação manutenção e limpe za deve retirar sempre a ficha da rede As reparações em peças e componentes eléctricos só podem ser efectuados por pessoal e...

Page 22: ...to de volta para a esquerda Caminhe sobre o tapete e verifique o deslocamento do mesmo Repita o pro cesso até o tapete se deslocar correctamente Tensionamento do tapete Rode o parafuso de ajuste figura H4 no máx uma volta para a direita Repita o processo do outro lado Verifique se o tapete está frouxo Se for o caso repita novamente o processo descri to Proceda de forma cuidadosa durante o ajuste e...

Page 23: ... Det må kun tilsluttes en 16 A enkelt sikret og jordforbundet sikkerhedsstikkontakt Forsøg aldrig selv at gøre indgreb i Alle KETTLER produkter er konstrueret i henhold til sikkerhedsforskrifternes aktuelle niveau og fremstilles ved konstant kvalitetsovervågning Det herved opnåede kendskab anvender vi i forbindelse med udviklingen Vi forbeholder os derfor ret til at foretage tekniske ændringer sam...

Page 24: ...e på et sikkert sted så den senere kan bruges i forbindelse med evt transport Returnering må kun foretages efter aftale i en transportsikker indvendig emballage helst i den originale karton Det er vigtigt at fejlen skadesmeldingen beskrives detaljeret Benyt venligst reservedelsstyklisten ved bestilling af reserve dele og angiv altid det fuldstændige artikelnummer reser vedelsnummer nødvendigt anta...

Page 25: ...em tlumení otřesů vhodným tlumícím materiálem pryžovými rohožemi nebo pod Bezpodmínečně dbejte na to aby přívodní kabel elektrické energie nebyl skřípnutý nebo se nestal příčinou zakopnutí Dbejte také na to aby byl prostor pod běžeckým trenažérem udržován volný a aby se pod přístrojem nikdy nenacházely např předměty nebo domácí zvířata Za žádných okolností se nedotýkejte rukama pohybujícího se pás...

Page 26: ...em S případnými dotazy se prosím obraťte na vašeho distributora K manipulaci Normy Trenažér odpovídá normě DIN EN 20957 1 EN 957 6 třídě HA Proto dle toho není vhodný pro terapeutické použití Zajistěte aby tréninkový provoz nezapočal před řádným provedením a řádnou kontrolou montáže Není povoleno používat přístroj ve vlhkých prostorách Dbe jte na to aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly žá...

Page 27: ...žním kroku je zobrazen v příslušném obrazovém pásu Používejte spojovací materiál přesně podle příslušných zob razení Veškeré potřebné nástroje najdete v sáčku na malé díly Všechny díly nejprve sešroubujte volně a zkontrolujte jejich správné umístění Samopojistné matice utahujte až po citelný odpor nejprve rukou potom je dotáhněte napevno proti odporu svěrné zajištění klíčem na šrouby Po každém mon...

Page 28: ... ES Lista de control contenido del paquete IT Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania PT Lista de verificação conteúdo da embalagem DA Checkliste pakkens indhold CS Kontrolní seznam obsah balení M8x45 4x M8x15 6x 1x 1x A B 1814 1405 815 Checkliste Packungsinhalt ...

Page 29: ...e EN Examples FR Examples NL Bij voorbeeld ES Ejemplos IT Esempio PL Przyktady PT Exemplo DA Eksempel CS Příklad DE Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren EN The screwed connections must be controled at regular intervals FR Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers NL Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid wor den ES La atornilladura debe ser apretada con regularidad I...

Page 30: ...30 A B C C 1 ...

Page 31: ...31 2 3 M8x15 B 2x M8x55 A 4x 50 M8x15 A 4x 100 M8x15 B 2x 100 ...

Page 32: ...32 4 5 ...

Page 33: ... Klappen Sie die Lauffläche zum Transport hoch Sie muss mit einem deutlich hörbaren Klick einrasten Entriegeln Betätigen Sie den Entriegelungshebel und halten Sie dabei die Lauffläche fest Nach dem Entriegelung können Sie dann die Lauffläche nach unten klappen H 1 klick H 2 H 2 1 klick H 3 PT Nota sobre o manuseamento DA Håndtering CS Pokyny k manipulaci DE _ Handhabung EN Handling FR Indication rela...

Page 34: ... de la cinta se debe haber detenido del todo para poder plegarla Enclavar Para el transporte hay que rebatir hacia arriba la superficie de marcha Encaja mediante un clic audible Desenclavar Presionar hacia abajo con el pie la palanca situa da en el marco interior derecho mantener sujeta a la vez la superficie de marcha y abatir hacia abajo IT Attenzione Il tappeto mobile può essere sistemato in posi...

Page 35: ...s porte ele tem de encaixar com um clique audível Desbloquear Accione a alavanca de desbloqueio e segure a passdeira Depois de desbloquear abra a passadeira DA OBS Løbebåndet må kun stilles i opret position hvis løbefladens hæld ning er i laveste position Ellers er der risiko for at det beskadiges A passadeira não pode ser utilizada dobrada O tapete da pas sadeira tem de estar totalmente imobilizad...

Page 36: ...y hand so that the entire surface between the belt and the running board is lubricated Wipe away any superfluous lubricant FR Entretien et maintenance Entretien du tapis et de la plaque de marche ATTENTION Le plus important est le graissage ou l entretien du tapis Un graissage insuf fisant engendre un accroissement très sensible de la friction ce qui augmente l usure et détériore le tapis la plaque ...

Page 37: ...volte brevemente per circa 1 secondo il lubrificante al silicone tra il nastro e la piastra di scorrimento Per umettare completamente il lato inferiore del nastro è necessario muovere lateralmente il tubetto durante lo spruzzaggio Continuare a ruotare manualmente il nastro fino a lubrificare l in tera superficie tra il nastro e la piastra di scorrimento Eliminare con un panno il lubrificante eccess...

Page 38: ...det videre med hånden så hele fladen mellem det endeløse bånd og løbepladen smøres Tør overskydende smøremiddel af CS Ošetřování a údržba Údržba pásu a běžecké plošiny POZOR Mazání popř ošetřování pásu je nejdůležitějším opatřením údržby Nedostatečné mazání a tím způsobený zna telný nárůst tření vede k silnému opotřebení a poškození neko nečného pásu běžecké plošiny motoru a základny Škody vzni kl...

Page 39: ...ie NL Bij voorbeeld Typeplaatje Seriennummer ES Ejemplo Placa identificativa Número de serie IT Esempio Targhetta tecnica Numero di serie PL Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii PT Exemplo placa de características número de série DA Eksempel type label serienummer CS Primer tipske ploščice serijske številke H 5 ...

Page 40: ...40 6 5 17 7 16 4 4 22 2 2 29 9 23 2 12 13 24 4 1 2 2 18 22 9 1 5 19 20 20 0 21 15 14 30 0 2 3 7 8 26 6 27 7 28 8 2 10 11 11 Ersatzteilzeichnung ...

Page 41: ...bestellungen sind möglich und stellen keinen Reklamationsgrund dar EN Colours may vary with repeat orders and this does not consti tute grounds for complaint FR Des écarts de coloris sont possibles lors de commandes ultérieures et ne sont pas motif à réclamation NL Bij nabestellingen kunnen er kleurafwijkingen voorkomen dit is geen reden voor reclamatie ES Es posible que en pedidos posteriores los...

Page 42: ...https goo gl KkWnwJ ES Declaración de Conformidad CE Pueden descargar la Declaración de Conformidad CE de Internet del siguiente enlace https goo gl KkWnwJ IT Dichiarazione di conformità CE Die CE Konformitätserklärung können Sie sich unter folgendem Link aus dem Internet herunterladen https goo gl KkWnwJ PL Deklaracja zgodności CE Deklarację zgodności CE można pobrać z następującej strony interne...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...gsten Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG entspricht Eine Kopie der vollständigen Konformitätserklärung ist beige fügt Hereby KETTLER GmbH declares that this 07884 700 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC A copy of the full DoC is attached ...

Reviews: