background image

LIMITED 5-YEAR WARRANTY

KETER’s renowned reputation for fine products is a result of its dedication and commitment to quality, design and innovation. The entire range of sheds and 
boxes is manufactured from high quality materials under rigorous control and supervision. Please note that the products are produced from the finest raw 
materials, which are “clear”: non-toxic and completely recyclable. In case a problem should occur, please address your claim to customer service either by 
phone or through our web site: www.keter.com. The limited warranty is valid from the date of purchase and with a dated proof of purchase. Receipt should 
be presented upon request. KETER continuously tests its products for durability & stability and will replace, at its discretion, any product or part which fails 
due to structural defect or faulty workmanship, or which fails due to fading of color, for an 5 year period from the initial date of purchase.

Exclusions to the limited warranty: The limited warranty does not apply to products that have been stored or assembled incorrectly, used inappropriately, 
abused, misused, altered, or cleaned with wrong cleaning methods or wrong cleaning products. The limited warranty does not cover normal wear and tear, 
cuts or scratches, or damage caused by impacts or accidents. The limited warranty does not cover consequential or incidental damages. The limited 
warranty does not apply to damage resulting from “acts of nature” such as: hail, storm, tornado, hurricane, flood, fire effects etc. The limited warranty is to 
the benefit of the original purchaser of the product, and is not transferable. The usage of KETER products is defined for private use and not for any 
commercial or public use. Any such use will cause this limited warranty to become void. After a claim has been settled the guarantee period will continue to 
be counted and shall terminate upon its original expiry date. Please keep your receipt and this instruction manual for future customer service purposes.

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

Renommé pour l’excellence de ses produits, KETER a bâti sa réputation sur son engagement sans faille pour la qualité, le design et l’innovation. L’ensemble 
de la gamme d’abris et de rangements est fabriqué à partir de matériaux de grande qualité selon des processus de contrôle et de surveillance rigoureux. 
Veuillez noter que nos articles sont produits à partir des meilleures matières premières, elles sont exemptes de substances toxiques et entièrement 
recyclables. Dans le cas où vous rencontreriez un problème, veuillez le signaler à notre service clients par téléphone ou à travers notre site web : 
www.keter.com. La garantie limitée est valable à compter de la date d’achat et avec un document daté attestant de l’achat. Un reçu doit être présenté sur 
demande. KETER effectue régulièrement des tests de résistance et de stabilité sur ses produits et remplacera, à sa seule discrétion, toute pièce ou produit 
défectueux en raison d’un défaut de structure, de fabrication ou d’altération de couleur pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat.

Exclusions de la garantie limitée: La garantie limitée n’est pas applicable en cas de stockage ou d’assemblage incorrect, d›utilisation inappropriée, 
d’erreurs de manipulation, d’altération ou de nettoyage avec des méthodes ou des détergents inadaptés. La garantie limitée ne couvre pas l’usure normale, 
les coupures ou éraflures, ni les dommages causés par les chocs ou les accidents. La garantie limitée ne couvre pas les dommages indirects ou 
secondaires. La garantie limitée ne s’applique pas aux dommages résultant des “forces de la nature“ telles que grêle, tempête, tornade, ouragan, 
inondation, incendie, etc. La garantie limitée est au bénéfice du premier acheteur du produit et n’est pas transférable. L’utilisation des produits KETER 
s’entend pour un usage privé et non pas  commercial ou publique quel qu’il soit. Toute utilisation de ce type entraînera l’annulation de la garantie limitée. 
Après dépôt d’une réclamation, la période de garantie continue à courir et prend fin à la date d’expiration prévue à l’origine. Veuillez conserver votre reçu et 
ce manuel d’instructions pour de futures demandes auprès de notre service clients.

GARANTÍA LIMITADA - 5 AÑOS

La reconocida reputación como fabricante de productos de calidad que posee KETER es fruto de su dedicación y su compromiso con la calidad, el diseño y 
la innovación. Toda la gama de cobertizos y baúles se fabrican a partir de materiales de alta calidad bajo un control y una supervisión rigurosos. Tenga en 
cuenta que los productos se fabrican a partir de materias primsa de la mejor calidad y que son ”limpios”: no son tóxicos y sí totalmente reciclables. Si se 
diera el caso de que surgiese algún problema, dirija su reclamación a atención al cliente ya sea por teléfono o a través de nuestra web www.keter.com. La 
garantía limitada tiene validez desde la fecha de la compra y siempre que se presente una prueba fechada de la misma. Se deberá presentar el comprobante 
de compra al solicitarla. KETER prueba continuamente la durabilidad y estabilidad de sus productos y reemplazará, a su sola discreción, cualquier producto 
o pieza que falle debido a un defecto estructural o un problema de fabricación o que se deteriore perdiendo color durante un periodo de 5 años desde su 
fecha de la compra. 

Excepciones a la garantía limitada: La garantía limitada no se aplica a los productos que se hayan almacenado o montado incorrectamente, se hayan usado 
de forma inadecuada, se hayan maltratado, se hayan usado incorrectamente, se hayan modificado o se hayan limpiado con productos o métodos de limpieza 
no apropiados La garantía limitada no cubre el desgaste o deterioro natural, los cortes o arañazos o los daños causados por golpes o accidentes. La garantía 
limitada no cubre los daños resultantes o fortuitos. La garantía limitada no es aplicable a aquellos daños resultantes de “elementos de la naturaleza” como 
granizo, tormentas, tornados, huracanes, inundaciones, incendios, etc. La garantía limitada se ofrece al comprador original del producto y no es 
transferible. Los productos KETER están destinados al uso particular y no a usos comerciales o públicos. El uso con tales fines anulará la presente garantía 
limitada. Una vez resuelta cualquier reclamación, el periodo de garantía conservará su duración hasta la fecha de caducidad original. Conserve este manual 
y su comprobante de compra con el fin de utilizarlo si fuese preciso ante el departamento de atención al cliente. 

BEGRENZTE 5-JAHRESGARANTIE

KETERs renommierter Ruf für ausgezeichnete Produkte ist ein Ergebnis seines Engagements und seiner Selbstverpflichtung für Qualität, Design und 
Innovation. Das gesamte Sortiment von Schuppen und Boxen wird aus hochwertigen Materialen unter strenger Kontrolle und Überwachung hergestellt. 
Bitte beachten Sie, dass die Produkte aus den besten Rohstoffen hergestellt werden, die rein, ungiftig und vollständig recyclefähig sind. Falls ein Problem 
auftreten sollte, wenden Sie sich bitte mit Ihrer Reklamation an den Kundenservice, entweder telefonisch oder über unsere Webseite: www.keter.com. Die 
begrenzte Garantie gilt ab dem Kaufdatum und nur mit einem Kaufnachweis, mit Datum versehen. Die Rechnung muss auf Anforderung vorgelegt werden. 
KETER testet kontinuierlich seine Produkte auf Haltbarkeit und Stabilität und wird, nach eigenem Ermessen, Produkte oder Teile ersetzen, die aufgrund 
einer defekten Bauform, mangelhaften Verarbeitung oder einer Farbveränderung fehlerhaft sind - innerhalb eines 5-Jahreszeitraums ab Kaufdatum.

Garantieausschlüsse: Die begrenzte Garantie gilt nicht für Produkte, die auf falsche Weise gelagert oder zusammengebaut, unsachgemäß verwendet, falsch 
oder schlecht behandelt, verändert oder mit falschen Reinigungsmethoden oder falschen Reinigungsprodukten gereinigt wurden. Die begrenzte Garantie 
deckt nicht die normale Abnutzung, Schnitte oder Kratzer, oder Schäden, die durch Schläge oder Unfälle entstanden sind. Die begrenzte Garantie deckt 
keine Folge - oder Nebenschäden. Die begrenzte Garantie gilt nicht für Schäden, die aufgrund höherer Gewalt wie Hagel, Sturm, Tornado, Hurrikan, 
Hochwasser, Feuerauswirkungen usw. entstanden sind. Die begrenzte Garantie gilt zugunsten des ursprünglichen Käufers des Produkts und kann nicht 
übertragen werden. Die Nutzung der KETER-Produkte ist für den privaten Gebrauch und nicht für kommerzielle oder öffentliche Nutzung bestimmt. 
Jegliche solche Nutzung führt dazu, dass diese begrenzte Garantie ungültig wird. Wenn die Garantie in Anspruch genommen wurde, läuft die Garantiezeit 
weiter und endet zum ursprünglichen Ablaufdatum. Bitte bewahren Sie Ihre Rechnung und diese Anleitung für zukünftige Kundendienst-Zwecke auf.

BEPERKTE 5-JARIGE GARANTIE

De alom bekende reputatie van KETER voor uitstekende producten is het resultaat van toewijding en inzet voor kwaliteit, ontwerp en innovatie. Het volledige 
assortiment hokken en cabines is vervaardigd uit materialen van hoge kwaliteit onder regelmatige controle en streng toezicht. Wij wijzen u erop dat de 
producten vervaardigd worden van de beste en de “zuiverste” grondstoffen: niet toxisch en volledig herbruikbaar. Mocht u toch een probleem tegenkomen, 
dan rzoeken wij u om uw klacht aan de klantendienst te adresseren, per telefoon of via onze website: www.keter.com. De beperkte garantie is geldig vanaf 
het moment van aanschaf op basis van een gedateerd bewijs van aankoop. Het ontvangstbewijs dient op aanvraag getoond te worden. De producten worden 
door KETER regelmatig getest op duurzaamheid & stabiliteit, en KETER zal, naar eigen goeddunken, voor een 5-jarige periode vanaf de aanvankelijke 

25

Summary of Contents for 17194155

Page 1: ...sión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente BITTE BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK FALLS TEILE FEHLEN ODER DEFEKT SIND Bitte loggen Sie in unsere Website ein oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice IN GEVAL VAN ONTBREKENDE OF GEBROKEN ONDERDELEN NIET HET PRODUCT NAAR DE WINKEL RETOURNEREN Ga naar onze website of neem contact...

Page 2: ...er UK Ltd Unit 4 Woodgate Business Park Clapgate Lane Birmingham B32 3DB United Kingdom Tel 0121 5060008 Fax 0121 4220808 Other European Countries Keter Europe Gardening Ericssonstraat 17 Postbus 224 5120 AE Rijen the Netherlands Tel 31 1612 28301 Fax 31 1612 28322 The following tools are required for shed assembly Pour construire votre remise vous aurez besoin des outils suivants Für die Montage ...

Page 3: ...der alle planten wortels en andere obstakels Hark de grond Maak de grond met een lang vlak onderw erp bijv een houten balk waterpas Eliminare le pietre Rimuovere piante radici e altri ostacoli Livellare il terreno Mettere a livello il terreno utilizzando un oggetto lungo e piatto ad es un asse di legno Retire as pedras do local Retire todas as plantas raízes e outros obstáculos Alise o local Nivel...

Page 4: ...d te kunnen monteren moet de berging tenminste 27 inch 70 cm van muren of hekken af geplaatst worden totdat hij volledig gemonteerd is Per garantire il corretto assemblaggio di alcune parti il capanno andrebbe tenuto a una distanza di circa 27 70 cm da eventuali recinzioni o muri fino al termine dell assemblaggio De modo a montar correctamente algumas partes do abrigo deve permanecer a 27 polegadas...

Page 5: ...spread the parts out and for pre assembly steps Review all instructions before you begin continue to refer to instructions during assembly Be sure to follow all steps thoroughly Parts are color coded in instructions to indicate which parts shall be used during a given stage Please prepare these components in advance at the beginning of each stage Sortez toutes les pièces du paquet et disposez les ...

Page 6: ...pisu śrub 1 2 3 4 cm 0 5 1 1 5 inch S26b x125 1 26mm 1 2 3 4 cm 0 5 1 1 5 inch S13b x25 0 47 12mm 1 2 3 4 cm 0 5 1 1 5 inch Sc15 x7 0 63 16mm All measurements are approximate there may be deviation in the range of 0 2 0 5 cm Toutes les dimensions sont données à titre indicatif une variation de l ordre de 0 2 po 0 5 cm peut être observe Todas las medidas son aproximadas Puede existir una desviación...

Page 7: ...ES DE LA FENÊTRE PARTES DE LA VENTANA FENSTERELEMENTE VENSTERONDERDELEN PARTI DELLA FINESTRA PEÇAS DA JANELA CZĘŚCI OKNA WALL PARTS PIÈCES DU CONTOUR PARTES DE LAS PAREDES WANDELEMENTE MUURONDERDELEN PARTI DELLA PARETE PAINÉIS LATERAIS CZĘŚCI ŚCIAN FLOOR PANELS PANNEAUX DU SOL P A N E L E S D E L P I S O BODENELEMENTE VLOERPANELEN PANNELLI DEL PAVIMENTO PAINÉIS DO PISO PANELE PODŁOGOWE FLOOR PANEL...

Page 8: ... x1 74 8 x43 7 190x111 cm rc x4 kc x2 s26b x52 1 26mm rc1 x2 67 7 172 cm e1d x4 22 56 cm dh x2 dl x1 s13b x4 0 47 12mm WALL PARTS PIÈCES DU CONTOUR PARTES DE LAS PAREDES WANDELEMENTE MUURONDERDELEN PARTI DELLA PARETE PAINÉIS LATERAIS CZĘŚCI ŚCIAN 11 DOOR PARTS PIÈCES DE LA PORTE TÜRELEMENTE PARTES DE LA PUERTA DEURONDERDELEN PARTI DELLA PORTA PEÇAS DAS PORTAS CZĘŚCI DRZWI 19 ROOF PARTS PIÈCES DU T...

Page 9: ...a 69 7 x43 7 177x111 cm t x4 fc1 x2 67 7 172 cm c1z x2 41 7 106cm t t 1 2 c1z c1z fc1 fc1 t t 2 1 FLOOR ASSEMBLY MONTAGE DU SOL ARMADO DEL PISO MONTAGE DER BODENPLATTE VLOERMONTAGE MONTAGGIO DEL PAVIMENTO MONTAGEM DO PISO SKŁADANIE PODŁOGI 9 ...

Page 10: ...mento Vire o painel do pavimento Odwrócić podłogę Fully fit the panel inside the profile Fixez entièrement le panneau dans la découpe Coloque completamente el panel dentro del perfil Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein Plaats het paneel volledig in het profiel Inserire correttamente il pannello all interno delle guide Encaixe totalmente o painel dentro do contorno Wsunąć panel w pr...

Page 11: ...MONTAGE DU MUR ARMADO DE PAREDES MONTAGE DER WÄNDE MONTAGE VAN DE MUREN ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI MONTAGEM DA PAREDE MONTAŻ ŚCIAN Choose where do you want to locate the window Choisissez l emplacement de la fenêtre Elija dónde quiere colocar la ventana Wählen Sie aus wo Sie das Fenster anbringen möchten Kies waar u het venster wilt hebben Scegliete dove volete posizionare la finestra Escolha onde q...

Page 12: ...he profile Fixez entièrement le panneau dans la découpe Coloque completamente el panel dentro del perfil Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein Plaats het paneel volledig in het profiel Inserire correttamente il pannello all interno delle guide Encaixe totalmente o painel dentro do contorno Wsunąć panel w profile do końca 12 ...

Page 13: ... het paneel volledig in het profiel Inserire correttamente il pannello all interno delle guide Encaixe totalmente o painel dentro do contorno Wsunąć panel w profile do końca Fully fit the panel inside the profile Fixez entièrement le panneau dans la découpe Coloque completamente el panel dentro del perfil Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein Plaats het paneel volledig in het profiel ...

Page 14: ...el volledig in het profiel Inserire correttamente il pannello all interno delle guide Encaixe totalmente o painel dentro do contorno Wsunąć panel w profile do końca Fully fit the panel inside the profile Fixez entièrement le panneau dans la découpe Coloque completamente el panel dentro del perfil Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein Plaats het paneel volledig in het profiel Inserire ...

Page 15: ... entièrement le panneau dans la découpe Coloque completamente el panel dentro del perfil Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein Plaats het paneel volledig in het profiel Inserire correttamente il pannello all interno delle guide Encaixe totalmente o painel dentro do contorno Wsunąć panel w profile do końca 15 ...

Page 16: ...epicted in this figure La pliure du toit et l étiquette This Side Down doivent être tournées vers le haut comme le montre cette figure La línea de doblez del techo y la etiqueta This side down deben estar hacia arriba como se puede ver en esta imagen Die Knickkante des Daches und der This Side Down Aufkleber müssen wie im unteren Bild dargestellt nach oben zeigen De vouwlijn van het dak en het This ...

Page 17: ...s26b x24 1 26mm s26b 18 17 17 ...

Page 18: ...nt posé utilisez la spatule comme le montre la figure Asegúrese de que el techo esté completamente encajado abajo utilice la espátula como lo muestra la figura Vergewissern Sie sich dass das Dach vollständig aufgesetzt ist Benutzen Sie den Spachtel wie in der Zeichnung dargestellt Verzeker u ervan dat het dak volledig naar beneden is Gebruik het spatelwerktuig zoals getoond op de afbeelding Assicura...

Page 19: ...NTAGEM DA PORTA MONTAŻ DRZWI dl Pre drilled holes Trous pré percés Orificios preperforados Vorgebohrte Löcher Voorgeboorde gaten Fori prestampati Orifícios pré perfurados Nawiercone otwory Pre drilled holes Trous pré percés Orificios preperforados Vorgebohrte Löcher Voorgeboorde gaten Fori prestampati Orifícios pré perfurados Nawiercone otwory 19 ...

Page 20: ...dl x1 s13b x10 0 47 12mm s13b dl s13b 22 20 ...

Page 21: ...23 kc kc s26b x4 1 26mm kc x2 s26b click 21 ...

Page 22: ...correcta Drücken Sie die Entlüftung in die richtige Position während Ihr Gehilfe die Wand von innen in einer stabilen Position hält Duw het verluchtingspaneel in de juiste positie terwijl uw helper de muur aan de binnenzijde tegenhoudt Spingere la ventola nella posizione corretta mentre il vostro aiutante tiene fermo il muro dall interno Empurre a abertura na posição correta enquanto o seu ajudant...

Page 23: ...acw x1 acw f out pls x1 f out x1 4 3 2 1 26 25 WINDOW ASSEMBLY MONTAGE DE LA FENÊTRE VENTANA DEL TECHO FENSTERHMONTAGE RAAMMONTAGE MONTAGGIO DE LA FINESTRA MONTAGEM DO JANELA MONTAŻ OKNA 23 ...

Page 24: ...t wordt ten zeerste aangeraden het schuurtje aan een onverplaatsbaar object of aan de grond te bevestigen door op de voorgemarkeerde locaties gaten in de grond te boren en de geschikte schroeven in de grond te plaatsen afmeting 1 9 3 48 76mm schroeven zijn niet inbegrepen Si consiglia vivamente di fissare il capanno su un oggetto immobile o sul terreno effettuando dei fori sul pavimento nelle posiz...

Page 25: ...rgiese algún problema dirija su reclamación a atención al cliente ya sea por teléfono o a través de nuestra web www keter com La garantía limitada tiene validez desde la fecha de la compra y siempre que se presente una prueba fechada de la misma Se deberá presentar el comprobante de compra al solicitarla KETER prueba continuamente la durabilidad y estabilidad de sus productos y reemplazará a su so...

Page 26: ...ado da sua dedicação e compromisso com a qualidade design e inovação A gama completa de alpendres e caixas é produzida com materiais de alta qualidade sob um controlo e supervisão rigorosos Por favor note que os produtos são produzidos a partir das melhores matérias primas que são limpas não tóxicas e completamente recicláveis Se ocorrer algum problema por favor envie a sua reclamação para o servi...

Page 27: ...nsafe to enter Although wind direction varies it is an important factor when taking into account where to place your shed Therefore it is recommended to reduce wind exposure of the shed in general and the door side in particular Keep doors closed and locked to prevent wind damage Do not stand on the roof Shed not designed for habitation PRÉCAUTIONS ET SÉCURITÉ En cas d incendie ne pas t enter d ét...

Page 28: ... Verifique periodicamente o abrigo de jardim para certificar se que o mesmo se encontra estável e nivelado no local Utilize sempre óculos de protecção e siga as instruções do fabricante quando utilizar ferramentas eléctricas Lave o abrigo de jardim com água ou com um detergente suave S e utilizar uma escova dura ou um detergente abrasivo poderá danificar o abrigo de jardim Elementos quentes tais como...

Reviews: