• Laat geen zware voorwerpen tegen de muren leunen. D it kan misvorming veroorzaken.
• Houdt het dak vrij van sneeuw en bladeren. G rote hoeveelheden sneeuw op het dak kunnen het schuurtje beschadigen en de toegang ertoe gevaarlijk maken.
• Ofschoon windrichtingen variëren, is het belangrijk dat u rekening houdt met de plaats waar u uw schuurtje opstelt. Het wordt daarom aangeraden
over het algemeen het schuurtje en vooral de deurzijde, zo min mogelijk aan wind bloot te stellen.
• Houdt de deuren dicht en op slot om windschade te voorkomen.
• S ta niet op het dak.
• Het schuurtje is niet voor woondoeleinden ontworpen.
MANUTENZIONE E SICUREZZA
• In caso di incendio, non usare l’acqua per spegnere il fuoco sugli oggett i in polipropilene | Non adatt o per la conservazione di sostanze infiammabili o corrosive
• È della massima importanza assemblare tutte le parti seguendo accuratamente le istruzioni. N on saltare nessuno dei passaggi descritti.
• Consultare l’ente di controllo locale nel caso in cui per il montaggio del magazzino siano richieste delle autorizzazioni .
• Controllare la struttura periodicamente per assicurarsi che sia stabile e che il sito sia a livello.
• Indossare occhiali di sicurezza e seguire sempre le istruzioni del produttore durante l’utilizzo di strumenti elettrici.
• Lavare il magazzino con un tubo da giardino o una soluzione detergente delicata. P er non provocare danni non utilizzare una spazzola dura o un
pulitore abrasivo.
• Non conservare nel magazzino prodotti caldi come grill usati da poco, lampade per saldature ecc.
• Evitare di appoggiare oggetti pesanti alle pareti per non deformarle.
• Rimuovere la neve e le foglie che si accumulano sulla copertura. T roppa neve potrebbe danneggiare il magazzino rendendone precaria la struttura.
• Sebbene la direzione del vento vari continuamente, è un fattore importante quando si prende in considerazione dove collocare il capanno. Quindi, si
consiglia in generale di ridurre l’esposizione del capanno al vento, in particolare il lato della porta.
• Chiudere e bloccare le porte per evitare eventuali danni provocati dal vento.
• E vitare di rimanere in piedi sul tetto.
• Il magazzino non è stato progettato per fungere da abitazione.
MANUTENZIONE E SICUREZZA
• Em caso de incêndio, não t ente apagar material de polipropileno em combustão com água | Não deve ser utilizado para guardar
substâncias inflamáveis ou corrosivas
• Éde extrema importância que monte todas as partes de acordo com as instruções. N ão omita nenhum passo.
• Contacte as autoridades locais se for necessária alguma licença para montar o abrigo de jardim.
• Verifique periodicamente o abrigo de jardim para certificar-se que o mesmo se encontra estável e nivelado no local.
• Utilize sempre óculos de protecção e siga as instruções do fabricante quando utilizar ferramentas eléctricas.
• Lave o abrigo de jardim com água ou com um detergente suave. S e utilizar uma escova dura ou um detergente abrasivo poderá danificar o abrigo de jardim.
• Elementos quentes, tais como grelhas acabadas de utilizar, maçaricos, etc. não devem ser guardados no abrigo de jardim.
• Artigos pesados não devem ser encostados ao abrigo de jardim, na medida em que podem provocar empenos da estrutura.
• Não deixe acumular neve ou folhas sobre o telhado do abrigo de jardim. G randes quantidades de neve sobre o telhado podem danificar o abrigo de
jardim e impedir uma utilização segura do mesmo.
• Embora a direcção do vento varie, é um factor importante que deve ter conta no momento de posicionar o abrigo. P ortanto, recomenda-se que
reduza a exposição do abrigo ao vento em geral e em particular do lado da porta.
• Mantenha as portas fechadas e trancadas para evitar danos provocados pelo vento.
• Não se coloque em cima do telhado do abrigo de jardim.
• Oabrigo de jardim não foi concebido para ser uma habitação.
KONSERWACJA I BEZPIECZEŃSTWO
•
W przypadku wystąpienia pożaru, nie gasić płonącego polipropylenu wodą | Wyrób nie nadaje się do przechowywania substancji łatwopalnych lub korozyjnych.
•
Niezwykle ważne jest wykonanie montażu wszystkich elementów zgodnie ze wskazówkami. Nie pomijać żadnego etapu.
•
Należy skonsultować się z lokalnymi władzami, aby ustalić, czy postawienie szopki wymaga uzyskania zezwolenia.
•
Należy okresowo sprawdzać szopę, aby upewnić się, że stoi stabilnie, a podłoże pod nią pozostaje równe.
•
Podczas używania elektronarzędzi, należy nosić okulary ochronne oraz przestrzegać instrukcji ich producenta.
•
Szopę myć w roztworze łagodnego detergentu. Użycie twardej szczotki lub ścierającego środka czyszczącego może uszkodzić powierzchnię.
•
W szopie nie należy przechowywać przedmiotów gorących, jak grille, palniki itp.
•
Ciężkich przedmiotów nie należy opierać o ścianki – grozi to odkształceniem.
•
Z dachu należy usuwać śnieg i liście. Gruba warstwa śniegu na pokrywie grozi uszkodzeniem wyrobu i utratą bezpieczeństwa użytkowania.
•
Choć kierunek wiania wiatru jest zmienny, stanowi on ważny czynnik podczas wyboru miejsca montażu szopki i należy wziąć go pod uwagę.
Zalecamy takie jej ustawienie, aby zredukować wystawienie W–out całej szopy na wiatr, a zwłaszcza tej strony, po której znajdują się drzwiczki.
•
Aby uniknąć uszkodzenia przez wiatr, drzwiczki powinny być zamknięte i zablokowane.
•
Nie stawać na dachu
•
Wyrób nie jest przeznaczony do zamieszkania
.
•
W celu uniknięcia uduszenia, zabrania się dzieciom bawić się wewnątrz, sprawdź przed zamknięciem na kłódkę.
28