AVERTISSEMENT
Risque de surtension !
N’utiliser le système que dans des bâtiments
dotés d'un limiteur de surtension (par exemple,
dispositif de protection contre les surtensions
de type 2 selon VDE). Une tension perturbatrice
peut gravement endommager les composants
électriques et entraîner une panne du système.
ATTENTION
Surfaces chaudes !
Les pompes peuvent atteindre des températures
élevées en cours de fonctionnement.
Porter des gants de protection ou laisser refroidir
la pompe.
AVERTISSEMENT
Risque lié au transport / attention au poids
propre du système !
Contrôler le poids du système / des composants
cf. "Caractéristiques techniques",
).
Veiller à un levage dans le respect d’une ergono-
mie correcte.
Équipement de protection personnel prescrit!
Le port d’un équipement de protection est toujours
imposé lors de la pose, de la maintenance et de l’éva-
cuation du poste.
Vêtements de protection
Gants de protection
Chaussures de sécurité
Dispositif de protection du visage
ATTENTION
Les pompes peuvent démarrer de manière inopi-
née.
Avant toute opération de maintenance ou de répara-
tion, arrêter le poste ou le couper de l'alimentation
électrique.
La pompe ne doit jamais fonctionner à sec ou
au ralenti, la roue vortex et le carter de la pompe
doivent toujours être noyés jusqu'à la profondeur
d'immersion minimale.
Il est interdit d'utiliser la pompe quand il y a des
personnes dans l'eau ou si la conduite de refou-
lement n’est pas raccordée.
La pompe génère une pression de refoulement /
une surpression.
FR
016-102_05
Poste de relevage / Instructions de pose et d’utilisation
97 / 144
Summary of Contents for Aquapump Small
Page 13: ...3 4 Funktionsprinzip DE 016 102_05_DE_EN_FR Pumpstation Einbau und Bedienungsanleitung 13 144...
Page 59: ...3 4 How it works EN 016 102_05 Pumping station Installation and operating manual 59 144...
Page 140: ......
Page 141: ......
Page 142: ...142 144 016 102_05_DE_EN_FR...
Page 143: ...016 102_05_DE_EN_FR 143 144...