FR
Montage de la sonde d’alarme (variante Tronic uniquement)
Insérer la sonde optique dans un tuyau de protection et la
fixer avec deux vis.
Clipser le tuyau de protection sur la fixation (côté arri-
vée).
Enclencher le clip de sécurisation.
Adaptation / montage de la rehausse
Vérifier de nouveau la différence de hauteur résiduelle
entre le bord supérieur du sol et le corps de base. Tenir
également compte de l’épaisseur d’un revêtement de
sol à poser ultérieurement. Veiller toujours à prévoir une
pente dans le sens de l’écoulement lors de la pose de la
chape.
Raccourcir la rehausse de sorte que la différence de hau-
teur déterminée + le recouvrement minimal (47 mm) soit
garantie.
La ligne de contour sur la rehausse indique le raccourcis-
sement maximal. L’étanchéité de la cuve n’est pas garan-
tie en cas de dépassement du raccourcissement maximal
ou de non-respect du recouvrement minimal.
Monter la rehausse (tenir compte des points d'appui) et la
mettre à niveau. Un angle d'inclinaison allant jusqu'à 5°
est admissible.
44 / 100
Poste de relevage / Instructions de pose et d’utilisation
016-059
Summary of Contents for Aqualift S Compact
Page 6: ...DE 2 5 Funktionsprinzip 6 100 016 059_02 ...
Page 22: ...EN 2 5 How it works 22 100 Lifting station Installation and operating instructions 016 059 ...
Page 70: ...NL 2 5 Werkingsprincipe 70 100 Opvoerinstallatie Inbouw en bedieningshandleiding 016 059 ...
Page 86: ...PL 2 5 Zasada działania 86 100 Przepompownia Instrukcja zabudowy i obsługi 016 059 ...
Page 98: ......
Page 99: ...016 059_02 99 100 ...