UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA, UŻYTKOWANIA I WŁAŚCIWOŚCI KABINY
Niezalecane jest stosowanie zamienników innych producentów. Różnice w parametrach mogą mieć wpływ na prawidłową
pracę produktu.
BEMERKUNGEN ZUR SICHERHEIT, NUTZUNG UND ZU DEN EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
Es wird nicht empfohlen, Ersatzteile anderer Hersteller zu verwenden. Die Unterschiede in den Parametern können die einwandfreie
Funktion des Produkts beeinträchtigen.
NOTES CONCERNING SAFETY, USE
AND PROPERTIES OF THE PRODUCT
1.
Ze względów bezpieczeństwa w kabinie nie można korzystać z urządzeń elektrycznych. Urządzenia takie powinny znajdować się poza
zasięgiem osób korzystających z kabiny.
2.
Nie pozostawiać w kabinie przedmiotów metalowych. Mogą one korodować.
3.
Ze względów bezpieczeństwa dzieci powinny korzystać z kabiny pod opieką osób dorosłych.
4.
Wszystkie naprawy powinny być wykonywane przez autoryzowany serwis.
5.
Kabina jest przeznaczona wyłącznie do niekomercyjnego użytku domowego.
6.
Nie należy gwałtownie otwierać lub zamykać drzwi od kabiny. Nie należy opierać się o szyby.
7.
Osoby będące pod wpływem alkoholu lub środków odurzających nie powinny korzystać z kabiny.
8.
Nie należy dopuszczać kabiny do kontaktu z wodą o temperaturze powyżej 65°C, otwartym płomieniem lub żarzącymi się
przedmiotami.
9.
Niedozwolone są nawet najmniejsze zabrudzenia lakierem do paznokci lub lakierem do włosów.
10. Kabina może być używana tylko jeśli jest zamocowana do ściany.
11. Nie należy używać kabiny jeśli jest ona uszkodzona.
2
12. Dopuszczalna obciążalność dna brodzika to 100 kg/0,5 m , jednak nie więcej niż 120 kg na całą powierzchnię dna. Z kabiny może
korzystać jednocześnie tylko jedna osoba.
13. W przypadku kierowania strumienia wody bezpośrednio na powierzchnie uszczelniające lub w ich pobliże możliwe jest wydostawanie
się niewielkiej ilości wody poza obręb kabiny.
14. Nawet w przypadku prawidłowego wypoziomowania kabiny możliwe jest pozostawanie obszarów wody na dnie lub obrzeżach
brodzika. Jest to naturalne zjawisko spowodowane napięciem powierzchniowym.
15. Tolerancje wymiarów szyb: grubość - ± 0,3 mm; wypukłość - ± 1 mm; wysokość/szerokość - ± 3 mm.
16. Tolerancje pozostałych wymiarów: dla wymiaru
≤
1000 mm - ± 5 mm; dla wymiaru > 1000 mm - ± 10 mm.
17. Żywotność elementów eksploatacyjnych to 12 miesięcy.
18.
1.
Aus Sicherheitsgründen dürfen keine elektrischen Geräte im Inneren des Produkts genutzt werden. Solche Geräte sollten sich
außerhalb der Reichweite der Personen befinden, die das Produkt benutzen.
2.
Im Inneren des Produkts sollten keine Metallgegenstände zurückgelassen werden. Sie können korrodieren.
3.
Aus Sicherheitsgründen sollten Kinder das Produkt unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
4.
Alle Reparaturen sollten durch eine autorisierte Servicestelle durchgeführt werden
5.
Das Produkt ist nur für den nicht gewerblichen häuslichen Gebrauch bestimmt.
6.
Die Kabinentür darf nicht plötzlich geöffnet oder geschlossen werden. Sie dürfen sich an die Glasscheiben nicht lehnen.
7.
Personen unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen sollten das Produkt nicht benutzen.
8.
Das Produkt darf mit Wasser mit einer Temperatur von über 65°C, offenem Feuer oder glühenden Gegenständen nicht in
Berührung kommen.
9.
Selbst kleinste Verschmutzungen mit Nagel- oder Haarlack sind nicht zulässig.
10. Das Produkt darf nur verwendet werden, wenn es an der Wand befestigt ist.
11. Das Produkt darf nicht benutzt werden, wenn es beschädigt ist.
12. Die zulässige Tragfähigkeit des Duschwannenbodens beträgt 100 kg/0,5 m2, jedoch nicht mehr als 120 kg für die gesamte Fläche des
Duschwannenbodens. Nur eine Person darf das Produkt gleichzeitig benutzen.
13. Wenn der Wasserstrahl direkt auf die Dichtflächen oder in ihre Nähe gerichtet wird, kann eine kleine Menge Wasser nach außen
entweichen.
14. Auch wenn das Produkt richtig waagerecht aufgestellt ist, ist es möglich, dass eine Menge Wasser auf dem Boden, am Rand oder auf
dem Sitz der Duschwanne bleibt. Dies ist ein natürliches Phänomen, das durch die Oberflächenspannung verursacht wird.
15. Toleranzen für die Abmessungen der Glasscheiben: Dicke - 0,3 mm; Konvexität - 1 mm; Höhe/Breite - 3 mm.
16. Toleranzen für andere Abmessungen: für Abmessungen
≤
1000 mm - ± 5 mm; für Abmessungen > 1000 mm - ± 10 mm.
17. Die Lebensdauer der Verschleißteile beträgt 12 Monate.
18.
1.
For safety reasons, electric appliances must not be used inside the product. Such appliances should be kept beyond the reach of
persons using the product.
2.
Do not leave metal objects inside the product. They could corrode.
3.
For safety reasons, children should use the product under supervision of adults.
4.
Repairs should only be carried out by authorized service personnel.
5.
The product is only intended for non-commercial household purposes.
6.
The cabin door should not be opened or closed violently. Do not lean against the glass panes.
PL
DE
EN
14